Большинство баров и магазинов на станции были частными. Со всеми, новым руководством, были продлены договора аренды на прежних условиях. Вообще оширцы старались оставить всё, как было.
Утром я получил сообщение от Ариды. Она просила срочно зайти к ней в каюту.
— Алекс, Рид пропал — сообщила мне, как только я зашёл в каюту.
— Пропасть он не мог. Здесь не планета и криминала нет. Могут украсть что-нибудь. Драки иногда бывают в барах и на этом всё. Хотя бывали случаи раньше что пропадали, но не дети, а начальники. Бывшего главного инженера до сих пор найти не могут. Когда ты Рида видела в последний раз?
— Вчера вечером. Утром проснулась, его нет.
— Сейчас посмотрим по камерам, куда он пропал.
Быстро нашёл его по камерам. Оказалось, что он сам утром удрал на смотровую палубу. У него на станции появились местные друзья среди его ровесников.
— На смотровой палубе он у тебя сейчас. Он здесь друзей нашёл. Они сейчас вместе.
— Каких друзей? Откуда?
— Здесь у многих владельцев магазинов и баров есть жёны и дети.
— Понятно.
— Не бойся, не пропадёт, есть захочет, вернётся.
— Не привыкла я ещё, что здесь совсем другая жизнь.
— Что поделаешь, я сам долго привыкал.
— Ты почему сразу после выступления ушёл?
— Там были мои подчинённые, и мне не хотелось портить им отдых. Это не считая нового оширского командования.
— Понятно. Значит эти трое новое командование станции. Теперь понятно, почему они сидели в одиночестве.
— Совершенно верно.
— Приходи сегодня, не опаздывай.
— Арида пойми одну вещь. Здесь флот и моё желание никого не интересует. У меня есть начальство, которое контролирует каждый мой шаг. Будет возможность — приду. Когда ты успела с баром договориться?
— Они сами предложили. Я подумала и согласилась. Креды не лишние. Девушки мне помогли с выступлением.
— Я видел.
— Скафандры купи сегодня.
— Куплю.
— Может, заглянешь вечером?
— Боюсь это невозможно. Есть ряд обстоятельств препятствующих этому. Извини мне пора работать.
— Слышала, что у тебя есть девушка?
— Ты забыла, что ты подписала контракт с флотом, а на флоте отношения между сослуживцами запрещены. В общем, изучай регламент у искина станции, там всё есть.
— Понятно.
Выйдя из каюты, обратил внимание, что на станции стало много разумных. Все они, куда спешили по своим делам. Погрузка на пассажирские корабли шла полным ходом. В магазинах непривычно много было покупателей. Зайдя к себе, спросил об этом Эллу.
— Что-то у нас стало много не местных на станции?
— Ничего удивительного. Они теперь сами прилетают. Не хотят ждать своей очереди на пассажирский челнок. Вот и находятся на станции. Каюты свободные скоро закончатся.
— Ясно. Что по линкорам?
— Здесь полный порядок. Линкоры загружены почти полностью. Все каюты уже заняты. Скоро закончат погрузку в трюмы.
— Тогда где не порядок?
— С пассажирскими кораблями. Не знаю, как они полетят.
— Почему?
— Потому что большинство обзавелось сразу несколькими женами или мужьями. Как они все полетят в одной каюте, я не представляю, а мест больше нет.
— Пускай сами разбираются, раз резко создали гаремы. Пищевых агрегатов только им добавь и запас картриджей к ним.
— Уже сделала.
— Молодец, ты отличная помощница.
— Я старалась. Может, выпишете мне благодарность?
— Держи, если она тебе нужна, — в последние дни она выглядела очень довольной.
Впрочем, это было не удивительно. Когда она прислала финансовый отчёт, я понял почему. За аренду мест на линкорах поступила приличная сумма почти в три миллиона. Триста тысяч она забрала себе за работу. Почти шестьсот тысяч пришлось заплатить флоту и флотским за транспортировку и работу медиков по укладке в капсулы. Все работы были практически закончены. Решил проверить, что происходит на линкорах и пассажирских кораблях. На линкорах был полный порядок. Все уже заняли свои каюты, и у каждого клана была своя охрана около их кают. Пришлось предупредить всех, что в случае каких-то стычек между ними все победители отправятся на прогулку без скафандров.
Часть 11
Следующими стали пассажирские корабли. Три корабля пока были пусты. В них должен был лететь персонал станции, а вот три других были заполнены полностью. На них размещался наземный персонал. Там в каютах было, не протолкнутся. Открыл одну каюту и посмотрел у искина, кто в ней должен лететь. В одноместной каюте летел техник энергетических установок. С ним летело шесть женщин и пятеро детей. Это не считая того что каюта была забита их вещами.
— Как ты собираешься так лететь? — спросил его.
— Что делать? Не бросать же их на планете.
— Неделю назад ты был холостым. Решил резко жениться?
— У меня с ними давно были отношения, просто сейчас решил оформить.
— Ты врёшь псиону. Впрочем, это твои проблемы, но если будет, хоть одна жалоба. Проблемы я вам гарантирую.
— Не будет никаких жалоб. Меня всё устраивает.
— Посмотрим, что вы скажете, когда мы полетим.
Проверил ещё несколько кают. Везде было одно и то же. В одной каюте я узнал девушку, что работала в космопорте на таможне. Она обзавелась четырьмя мужьями. В нескольких каютах никого не оказалось, но вещи были в каюте. Значит, все пассажиры из них были на станции. Вернувшись на станцию, обнаружил, что многие из персонала станции также женились или вышли замуж, но здесь всё было в разумных рамках. Больше двух жен или мужей не появилось.
— Элла сознавайся сколько раз ты вышла замуж?
— Мне это не нужно, я и так неплохо заработала.
— Теперь понятно, почему практически весь персонал на планете дружно решил улететь.
— Так и есть.
Через два дня прилетел пассажирский корабль с Ошира. На нём прилетел новый наземный персонал и персонал для станции. Время шло, и наступил день передачи станции. С утра я получил приказ с обратным отчётом. В нём было время, когда я с точностью до секунды, должен буду передать коды управления станцией новому командованию и точный поэтапный план передачи станции. Вчера я погрузил на тяжёлый крейсер свой рюкзак. Лететь я решил на нём. Это были всё мои вещи. В свою каюту на рейдере я поселил мадам Бенси с сыном и там же выделил соседнюю каюту для Милы. Она должна была лететь на пассажирском корабле с персоналом станции, но учитывая одну особенность своего контракта, я сделал так.
Вместе с Лерой перегнал на рейдер абордажный бот, его ремонт недавно закончили на верфи. В нём у меня состоялся разговор с Лерой.
— Лера послушай меня и отключи все записи.
— Сделала.
— Этот бот для тебя и Милы. Ты ведь знаешь кто она и на мне особая ответственность за неё.
— Понимаю.
— В общем если что, забирай её и кого сможешь, и улетайте на нём. Бот с гиперприводом. У вас будет возможность прыгнуть и покинуть любую систему. На борту есть запас всего, чтобы прожить в нём долго.
— Я поняла тебя. Ты сам, что не полетишь с нами?
— Полечу, но на тяжёлом крейсере.
— Почему на нём?
— Так нужно.
— Я сделаю всё, как ты просишь.
— Надеюсь, что это не потребуется.
Тем временем на планете уже начался процесс передачи космодрома. Последний персонал покинул свои рабочие места и их места заняли оширские коллеги. Наши сотрудники погрузились на челнок и вылетели на станцию. На планете теперь вся администрация была оширская. Поднялся наверх, на смотровую палубу, чтобы последний раз посмотреть на планету, которую мы покидали. Со дня, когда я увидел её в первый раз, ничего не изменилось. На второй по численности город двигалась песчаная буря со стороны экватора. Сколько прожил на планете, а так и не побывал в нём. В последний раз проверил почтовые ящики. Никаких сообщений от Слима не было. На смотровой палубе сейчас никого не было, хотя в последние дни на ней было не протолкнуться. Стало грустно, и я вернулся обратно. В коридорах станции было уже пусто. Последние из персонала станции, кто ещё находился на вахтах, грузили вещи на корабли. Большинство уже заняло свои места на кораблях. Мне грузить было совсем не чего. Мой инженерный скафандр вместе с дроидами оширцы забрали себе. Хотя дроидов они старались не брать. Сейчас большинство дроидов было погружено на корабли, а вот все антигравитационные платформы они все оставили себе. Платформы, постоянно встречались в коридорах станции. Когда челнок с наземным персоналом вернулся на станцию, начался процесс передачи летной палубы и её содержимого. После неё руководители различных служб стали передавать их своим коллегам. Сам я наблюдал из кабинета за всем этим. Эллы уже не было. Она заняла своё место на пассажирском корабле. Вскоре большинство служб было передано им. Осмотрев свой кабинет, и каюту в последний раз — покинул его. Забавную всё-таки расцветку стен сделала Элла. В приёмной меня сразу окружила охрана из абордажников, и мы поднялись в командный центр. В командном центре остался один Дед. Рядом с командным центром уже находилось два новых диспетчера из Ошира готовых приступить к работе. Почти все корабли были уже отстыкованы от станции и заняли место для разгона. Пристыковаными оставались только тяжёлый крейсер и последний из пассажирских кораблей. В него сейчас переходили последние разумные из персонала.
— Как у тебя дела? — спросил Деда
— Всё в порядке. Последние пассажиры занимают свои места на корабле.
Когда искин сообщил, что весь улетающий персонал покинул станцию. Дед передал свои полномочия новым оширским диспетчерам и покинул командный центр. Когда он зашёл на корабль, я дал команду на отстыковку корабля и корабль присоединился к остальным.
В командный центр зашёл новый командующий станцией вместе с диспетчерами.
— Ну что? Мы вроде всё приняли, — сказал он.
— Мы вроде вам всё передали.
— Осталось только передать управляющий искин.
— Да, но ёще рано. Пойдём в переходный шлюз крейсера, я там передам тебе управляющие коды.