— Помогу если будет что-то нужно, а пока пойдём в постель. Пока у меня есть силы на вас.
Осада закончилась через три дня. Рыбаки начали разбирать баррикады и собираться в море. Мы ещё неделю после этого дежурили в порту и только потом перебрались на стену. Наш участок обороны стены был самым последним уже практически в море. Здесь была небольшая сторожка в которой мы обычно находились ночью. Моя задача была не давать им спать и периодически проверять наружный участок стены, но с учётом того что факелов у нас практически не осталось, из-за отсутствия жира которым они пропитывались, проверять стену снаружи не заставляли. Самое интересное, что на участке была лестница ведущая вниз, внутрь стены, заканчивающаяся закрытой железной дверью. О ней я спросил Дарса когда он сменил утром.
— Это секрет так-то, но почему то о нём все знают.
— Что за секрет?
— Пойдём, покажу.
— Мы спустились вниз. Он открыл дверь и мы зашли в небольшое помещение. В помещении на подставках стояли два плазменных орудия. У меня в голове всплыли даже марка и модель орудия, а так же информация о том что это древняя и устаревшая модель. Видимо всё это отразилось у меня на лице, потому что Дарс сказал:
Часть 14
— Вижу, что тебе известно, что это.
— Подозреваю что пушки.
— Правильно.
— Откуда такие?
— Не знаю. Откуда они у них.
— Они стреляют?
— Говорят что стреляют.
Откуда здесь плазменные орудия? Стоп я вспомнил, как этот в ратуше сказал наша великая искина. Это же искин с женской прошивкой. Значит, они не такие древние, как я подумал вначале. Тогда почему убивают всех звёздных людей? Может потому что сами оттуда? Хотя, возможно всё это сняли с упавшего корабля. Даже если это так. Нужно уметь пользоваться этими орудиями и требуется снять их с корабля и перенести сюда. Следует быть осторожным. Дарс точно что-то подозревает.
— Ты умеешь из них стрелять?
— Нет, конечно. Это умеют только эти из городского совета. Ты кораблей на горизонте не видел?
— Нет вроде, но я и не смотрел особо.
— Посматривай, утром расскажешь.
— Как скажешь.
Мы вернулись обратно на стену, и у меня сложилось впечатление, что туда мы спустились, чтобы поговорить без свидетелей.
Вечером спросил жен, говорили ли они кому-нибудь о том кто я и откуда. Сказали, что нет, даже Марте ничего не сказали, но почему-то я понял, что они мне врут. Было чувство, что они общаются с жёнами Дарса. Весь вечер я посматривал в море в надежде увидеть корабль, но кроме десятка рыбацких лодок вышедших в море на рыбалку, никаких кораблей не увидел. То же самое было утром, когда рассеялся туман. Спокойное море и два десятка рыбацких лодок закидывающих сети. Клизы пропали. Нападений в порту больше не было. Женщины теперь каждое утро ходили, собирали рачков на побережье, мне их было хорошо видно со стены. Каждое утро, когда Дарс приходил нас менять, он спрашивал меня о кораблях. После моих отрицательных ответов становился всё мрачнее.
Через пару недель мне это надоело, и я прямо спросил его об этом.
— Дарс, что происходит? Почему ты постоянно спрашиваешь о них?
— Как тебе сказать. Если через пару недель не приплывут, значит, будет война.
— Война? Что есть причина для войны?
— Есть. Я этим из управляющего совета говорил, что нельзя так делать, но они решили, что отсидятся за высокими стенами и нашими спинами.
— О чём ты? Я тебя не понимаю?
— Это закрытая информация так-то, но всё равно многие уже знают. Когда купцы приплывали сюда последний раз, они с нашим начальством не сошлись в цене, и мы их просто ограбили.
— Тогда кого они ждут в гости? Если они их ограбили?
— Другие торговцы есть, не только эти, но если другие торговцы не появятся в ближайшее время, значит Дагария готовиться напасть на нас.
— Значит, будем воевать?
— Пока непонятно, но это не наша основная проблема.
— Что может быть хуже войны?
— Дардум заканчивается. Его осталось в хранилищах на месяц может чуть больше.
— Это крупа как я понимаю?
— Да.
— Эту крупу и привозили купцы?
— Вокруг одни скалы и пустыня. Откуда ей здесь взяться?
— Что они собираются делать, если корабли не приплывут?
— Если в ближайшие две недели никто не приплывёт, значит, переговоров не будет. Сразу война.
— Война для нас хорошо или плохо?
— Сам как думаешь?
— Думаю плохо, учитывая, что нас первыми умирать пошлют.
— Правильно понимаешь.
— Нужно будет крупы прикупить.
— Хорошая мысль, но жёнам ничего не говори про этот наш разговор.
— Я и не собирался.
— Скажи, а что тогда покупали купцы здесь?
— Всё как обычно: металл, уголь, соль, оружие у кузнецов.
— Что они думают делать с её отсутствием, если так никто и не приплывёт?
— Хороший вопрос. Нужно будет поговорить на эту тему.
На этом мы расстались. Когда я вернулся домой, взял с собой жён, и мы пошли на базар. Там приобрели три мешка крупы и притащили домой.
— Рик, зачем нам столько крупы? — спросила Марта.
— Кораблей нет, и не понятно когда они приплывут, лучше сделать запас.
— Наверно ты прав.
ГЛАВА 2
Часть 1
Шла уже вторая неделя после этого нашего разговора с Дарсом, но ни одного корабля так и не появилось на горизонте. Дарс ходил хмурый, видимо разговор не получился, и я не хотел его спрашивать об этом. Сегодня утром он собрал всех и сказал:
— Значит так парни, разговор касается всех нас, но он сугубо между нами. Всем молчать о нём.
Все закивали головами.
— Судя по всему, ближайшее время будет война с Дагарией, кораблей нет, и не будет по этой причине. Хуже другое, запасов крупы осталось в городе меньше чем на месяц. В общем, собирается караван. Решили идти через пустыню за крупой. Сами знаете в пустыне опасно, и неизвестно что нас ждёт. В общем, я хочу идти с ними туда. Кто хочет, может идти со мной. Кто не хочет, может остаться здесь, всех понимаю жены дети. В общем, у вас время подумать до завтра и поговорить со своими близкими.
Все задумались, и он отозвал меня в сторону.
— Ты что думаешь?
— Я с тобой, но вот что скажут жёны неизвестно.
— Сам не знаю, как мне со своими быть, ведь я им тоже ничего пока не сказал.
— Скажи, это опасно с караваном идти?
— Конечно. Ладно, всякие твари в пустыне, но как нас там встретят неизвестно. Особенно после того что они сделали здесь.
— Но ты решил идти?
— Думаю это лучше, чем умирать здесь, защищая эти стены и этих идиотов.
— У меня тоже нет желания здесь оставаться.
— Тогда нужно подготовиться.
— Что нужно?
— Гримм, повозка и много что тебе понадобиться для каравана.
— Они дорого стоят?
— Не знаю я только что узнал, что они решили идти.
— Скажи, кому можно продать нагрудник клиза? Он мне достался как трофей. Он вроде дорогой?
— Везучий ты и вожака завалил и нагрудник затрофеил.
— Не знаю, как-то само получилось, он сам на меня напал.
— Есть один кузнец, в верхнем городе живёт, зовут Малах, скажешь от меня. Он должен не плохую цену за него дать.
После этого мы расстались я вернулся домой. Все жёны были дома и уже привычно меня встречали.
— Тони, Оли, Марта мне нужно поговорить с вами.
— Что случилось?
— Пока ничего, но этот разговор сугубо между нами.
— Мы поняли тебя.
— В общем, кораблей нет и похоже не будет. Это означает, что в ближайшее время начнётся война с Дагарией. Правда, это не самое плохое. В городе осталось крупы меньше чем на месяц, потом начнётся голод. Нам это пока не грозит, у нас есть запас.
— Ты знал об этом? — спросила Марта.
— Да. В общем, сегодня принято решение собирать караван и идти за крупой. Дорога не простая и неизвестно как нас встретят на другой стороне залива.
Мы с Дарсом решили идти вместе с ними. Вы сами можете решить, что вы хотите или остаться здесь или пойти со мной.
Они долго сидели и молчали, потом Марта сказала.
— Я с тобой.
— Можете не торопиться и подумать. Время есть. Мне только нужно узнать, сколько стоит повозка и гримм для неё.
— Это нужно с Риусом разговаривать он поможет выбрать.
— Поговорите с ним, сколько это всё стоит и нужно поспешить, пока все не узнали и всё это не подорожало.
— Хорошо сейчас займёмся.
— Займитесь и помните — никому не слова об этом.
— Мы поняли.
— Найдите мне пока накидку, что я принёс с убитого клиза.
— Держи.
Они достали накидку. Мы поели и потом разделись, я пошёл в верхний город с накидкой, а они пошли к Риусу. На воротах у стражей спросил, где можно найти кузнеца Малаха. Мне подсказали, и я достаточно быстро нашёл его лавку.
Продавец или владелец был занят, продавая клинок ещё одному клиенту.
— Чем могу вам помочь? — спросил меня, когда освободился.
— Мне нужен Малах.
— Малах это я.
— Меня Дарс к вам послал, сказал, что вас может заинтересовать вот это. После чего развернул тряпку, в которую жены спрятали накидку.
— Давно ты его знаешь?
— Не очень. Я его заместитель теперь.
— Значит ты Рик.
— Да.
Он с интересом рассматривал меня, а не накидку. Сам он был уже в возрасте. Лет под пятьдесят и уже весь седой. Мощные руки и плечи с большим количеством шрамов на них говорили, что он был раньше воином.
— Что, тоже решил идти с караваном?
— Откуда вы знаете?
— Это не великая тайна.
— Да решил, может, вернёмся к накидке?
— Давай вернёмся, что ты за неё хочешь?
— Не знаю, мне сказали это дорогая вещь.
— Это так, вот только её переделывать нужно под человека.
— Понимаю.
— Знаешь, давай так, я хочу отправить с караваном двух дочек, и ты присмотришь там за ними. Тогда я тебе дам за неё двести серебрушек.
— Мне в принципе, что за тремя женами присматривать, что за пятью разницы нет, но вы же понимаете что я страж. У меня есть начальство и от меня там ничего не зависит. Я могу оказаться совсем не рядом с ними.