На границе империй #06 — страница 21 из 62

— Дарс, там жёны остались. Как они без нас?

— Не пропадут, потом вернёмся, отобьем обратно.

— Что значит отобьём?

— Думаешь, они нас ждать будут?

— Не знаю.

— Для них мы уже мертвы. Завтра же выскочат замуж за других.

— Мне это совсем не нравиться.

— Как будто у нас есть выбор. Не переживай, вернёмся, вызовем на поединок мужей и вернём всё обратно.

— Это по закону? Хотя какой сейчас закон.

— Конечно.

Ущёлье закончилось, и мы вышли на открытое место. В этом месте земля была сильно изрыта, в ней обнаружилось множество нор.

— Вот здесь и живут эти ориши. Нужно уходить отсюда, давай пробежимся.

— Давай, но куда?

— Подальше отсюда.

Мы побежали лёгкой трусцой. Уже были вечерние сумерки, и я заметил, как из нескольких норок показались два грязно оранжевых шара и исчезли обратно.

— Вон они. Видел? — спросил Дарс.

— Видел. Выглядят совсем безобидными как пушистый оранжевый шарик на ножках.

— Зато зубки у них совсем не маленькие и с ядом. Нападают они всей толпой. Покусают и ждут, когда человек ослабнет. После чего снова нападают. Все эти скелеты у ограды их работа.

— Никогда бы не подумал.

Я почувствовал запах дыма.

— Дарс это мне кажется или дымом пахнет

— Не кажется, я тоже почувствовал.

— Откуда?

— Не знаю

— Стоп, если это стражи, наверно, нам не стоит с ними встречаться.

— Может всё— таки поговорить с ними? Они теперь не стражи и они нас не видели там месте.

— Если эти девицы здесь же?

— Их то за что? Они ведь не должны были охранять властителя, а только его ублажать.

— Да кто его знает

— Тогда будем действовать по ситуации. Дарс молчи, если что я говорить буду.

— Хорошо.

Мы побежали дальше и вскоре впереди увидели два костра. Около них сидели двенадцать человек. К самим кострам мы не стали подходить, но обозначили себя. От костров отделился один войн и вышел вперёд.

— Кто вы?

— Хороший вопрос, а кто вы?

— Мы бывшие стражи, а кто вы?

— Мы войны прибыли по делам в этот город, а угодили сюда.

— За что вас сюда?

— Ваш купец долг не захотел отдавать.

— Большой?

— Да.

— Как зовут купца?

— Роус.

— Тогда понятно.

— Проходите к кострам.

Когда мы подошли, и сели у костра он спросил.

— Что с вами произошло?

— Пошли в торговую палату разбираться, а пол там раскрылся, и мы попали в какое— то подземелье. После чего в клетке привезли к воротам и выгнали сюда.

— Надо же про этот пол все знают, а всё равно находятся те, кто туда попадают.

— Мы ничего не знали только вчера пришли с караваном сюда.

— Не повезло вам. Он теперь новый правитель Калтанга.

— Нам стражи, когда везли сюда, уже сказали об этом.

— Вас за что сюда?

— Старого правителя не уберегли.

— Что хороший правитель был?

— Так себе. Тоже купец.

— Вы здесь местные, отсюда как— то можно выбраться?

— Говорят можно, но очень сложно.

— Что нужно для этого делать?

— Уходить отсюда и идти дальше через всю долину. Только это совсем непросто.

— Возьмёте нас с собой или каждый сам по себе?

— Каждый сам по себе. Мы вас не знаем, вы нас тоже, но ничего не мешает нам пойти вместе.

— Мы не против вроде — и я посмотрел на Дарса. Он кивнул в знак согласия.

— Тогда вместе пойдём. Будете ночью дежурить с кем нибудь из наших воинов.

— Договорились

— Вы сами— то откуда?

— Он с Галии, а я с Сандира.

— Не похож ты Сандирца.

— На кого я похож?

— На Таргородца.

— Это потому что я там раньше в стражах служил.

— Значит коллеги.

— Бывшие вы, бывшие мы. Так что да коллеги. Вы хотя бы знаете, что здесь водиться?

— Кто здесь только не водиться. Чтобы отсюда живыми выбраться нужно очень постараться.

— Будем стараться.

— Слушай десятник, а долго идти?

— Я не десятник.

— А кто у вас десятник?

— Нет их больше, погибли все.

— Ты старший у вас как я пониманию?

— Просто я самый старый из всех нас.

— Понятно. Нам долго идти?

— Долго.

— Как у вас с едой?

Часть 4

— Никак.

— У нас то же самое. Что будем делать?

— Есть здесь одно место, там можно кое — что накопать.

Все начали укладываться спать у костров. Мы с Дарсом также расположились у костров, положив под голову мой рюкзак.

— Рик у тебя ничего нет пожрать в рюкзаке? — спросил Дарс.

— Могу предложить, верёвку пожевать и я взял аптечку тогда на всякий случай и не выложил её. Больше в рюкзаке ничего нет.

— Аптечка — это что?

— Это то чем я тебя колол, когда ты был раненый.

— Она у тебя с собой?

— Да, но никому ни слова о ней.

— Это хорошо.

Ночь прошла спокойно. Дежурства нам с Дарсом достались под утро, дежурили мы по трое. В моё дежурство всё было тихо только было слышно, как вдалеке попискивают эти оранжевые шарики. Рано утром все проснулись и пошли дальше. Всех вёл этот старый воин. Мы с Дарсом шли за ними следом, немного отстав от них.

— Что ты про него думаешь — спросил Дарс.

— Ты про кого?

— Про старшего у них Лано его вроде зовут.

— Он нас боится и не доверяет. Взял на всякий случай, чтобы подставить, если что под удар.

— Мне это же показалось, понимает, что мы хорошие воины, и боится нас одновременно.

— Пускай думает, что хочет о нас. Лишь бы нас ещё кто — нибудь не догнал, а пока у него есть одни подозрения, и нет ничего больше.

— Думаешь, подозревает нас?

— Конечно, но ничего до конца дороги делать не будет, а вот к концу дороги, когда куда — то придём, могут напасть. Он, кстати, как и ты, знает кого — то, кто выбрался отсюда.

— Значит, не только Ализ остался жив.

— Это неплохо. Значит, у нас есть шансы.

Полдня мы шли, пока не дошли до обильных зарослей высокой травы.

— Копайте здесь, — сказал Лано

Все бывшие стражи начали активно рыть землю.

— Что нужно искать? — спросил его.

— Корни у этого растения съедобные.

Все копали ножами, и мы с Дарсом присоединились к ним. Сразу стали выкапываться розовые клубни. Внешне они напоминали батат, и этих клубней было много. Мы набили ими мой рюкзак, и Дарс снял рубашку, и мы сложили клубни в неё. Все остальные посмотрели на нас и сделали так же.

— Лано скажи, что делают с этими клубнями?

— Можно их сырыми есть, но лучше в костре обжарить. Они тогда хрустящие и сладкие получаются.

— Ты сам пробовал? Не отравимся?

— Сам не пробовал, но знакомый пробовал и не отравился.

— Откуда ты знал, что он здесь растёт?

— Знакомый рассказал. Он когда — то давно здесь побывал.

— У Дарса тоже знакомый здесь побывал.

— Живой остался?

— Да — ответил ему Дарс

— За что его сюда отправили?

— Точно так же как вас. Только это давно было.

— Как его зовут?

— Ализ.

— Помню его, совсем молоденький воин тогда был. Что он тебе рассказывал?

— Это давно было, я уже почти ничего не помню, — ответил Дарс.

— Он один выжил?

— Вроде один, но точно он не знал. Они разделились.

Мы набрали этих клубней, кто сколько смог унести, и отправились дальше. Мне было комфортно нести рюкзак, а остальные все мучились, неся клубни в рубашках.

Мы шли несколько дней, питаясь этими клубнями. Они оказались вполне съедобными, но как Дарс мне и говорил, проблема была с водой. Всем хотелось пить, а воды здесь не было. На четвёртый день к вечеру стали собираться тучи и пару раз ударила молния.

— Рик, похоже, дождь собирается.

— Повезёт, если так. Нам бы воды собрать в запас.

— Да, но куда? У нас же нет ничего?

— Это точно.

Мы шли дальше и все с ожиданием посматривали на небо.

— Дарс найди у меня в рюкзаке четыре самых крупных клубня?

— Зачем

— Нужно.

Он долго рылся, потом протянул мне все четыре. Ножом из них я вырезал из них три стакана, а всё лишнее убрал обратно в рюкзак.

— Это что такое ты сделал?

— Воды в них наберём сейчас, будет потом, что попить.

Он почесал затылок.

— Неплохо придумал.

— Нагрудник пока снимай.

— Зачем?

— Воду им будем собирать

Он быстро скинул её, но оказалось, это не требуется, дождь полил как из ведра, и клубни сами наполнились водой. Все жадно пили эту воду, хватая ртом капли. Дождь как быстро начался, так и быстро закончился. Снова вышло солнце и опять стало жарко. Нам с Дарсом пришлось, нести эти клубни в руках, чтобы не расплескать воду по дороге. К концу дня мы выпили из них всё, потому что выяснилось, что клубни долго воду не держат, а вечером мы зажарили сами клубни. Каждый день мы поднимались все выше и выше в горы и концу недели вышли к заброшенным развалинам. Собственно развалинами это было сложно, на этом месте раньше находилась стена, а теперь её обломки лежали поблизости. Около неё мы остановились на ночёвку.

— Рик, я припоминаю, мне Ализ рассказывал, что где-то здесь начинается самый опасный участок пути.

— Чем он опасен?

— Здесь много всяких тварей.

— Обойти его нельзя?

— Не знаю. Вроде нет. Будь очень внимателен.

— Буду.

Утром мы позавтракали и привычно пошли вперёд. Мы привычно замыкали колонну. Лано нам ничего не сказал о том, что это опасный участок. Первый день мы шли без всяких проблем. Проблемы начались на следующий день. Земля, по которой мы шли, оказалась рыхлой, как будто её недавно вспахали. Компания впереди пошла очень осторожно, шагая, шаг в шаг. Мы повторяли за ними. Я почувствовал опасность, но не мог понять откуда. Вся местность хорошо просматривалась вокруг.

— Дарс стой.

Он резко остановился, и я почти наткнулся на него.

— Что случилось?

— Что — то рядом, но не понимаю пока что.

Мы оба достали по мечу из ножен и ждали. Всё, что я успел сделать, это оттолкнуть его в сторону, а сам упал в другую сторону, в этот момент из земли на нас прыгнула гигантская шилохвостка. Она пролетела по воздуху над нами, и её гигантские челюсти только щёлкнули в воздухе. После чего она снова зарылась в землю. Видимо, на рефлексе мечом достал её по животу. Меч после этого окрасился зелёной жидкостью.