На границе империй #08-2 — страница 12 из 45

Он вышел из каюты, сам я посмотрел на часы — до появления флота оставалось двое суток по общему времени. Что-то кушать хочется, решил я для себя и отправился в кают-компанию. Уже заказал себе обед, когда в кают-компанию вбежал начальник имперской безопасности.

— Наши в системе!

— Чего? Они через двое суток должны прилететь?

Глава 9

— Они уже здесь!

— Не может этого быть, мы с командующим седьмым флотом точно согласовали место и время выхода.

— Значит, что-то изменилось. Уже три линкора здесь, а на станции боевая тревога.

— Я же ничего не успел.

— Что вы задумали?

— Я должен был уничтожить диспетчерскую.

— В смысле уничтожить?

— В прямом.

— Диспетчерскую не трогать! Мне нужны данные оттуда.

— Они есть у искина, а диспетчерскую нужно уничтожить.

— Искин сам заминирован, говоришь?

— Заминирован, но данные можно попробовать достать с него, но один я не справлюсь. Мне нужны два-три хакера в помощь. Хотя…

— Что?

— Не мешай. Я пытаюсь вспомнить.

— Что вспомнить?

— Куда мой вирус должен был скинуть коды доступа. Придётся ломать.

— Что ломать?

— Ячейку. Не отвлекай. Есть логин и пароль!

— Ничего не понимаю.

— Вызывай наших.

— Зачем?

— Нужно выяснить, что происходит.

— Нас могут засечь.

— А это уже не важно.

Включилась панель в кают-компании. Ответил мне капитан линкора.

— Что происходит, капитан? — спросил его.

— Прибыли согласно вашего приказа, командующий.

— Вы должны быть на двое суток позже?

— Не знаю подробностей. Получили ваш приказ и прилетели.

— Где ваш командующий?

— Скоро выйдет из гиперпространства.

Вскоре он появился на экране.

— Привет, Алекс.

— Привет, Ардо. Что случилось? Почему ты раньше?

— Возникли проблемы.

— Какого характера?

— Как я понял, случилась утечка, и командование решило начать раньше.

— А почему вышел на краю системы? Мы ведь договорились выходить ближе к станции.

— Искины просчитали, что так будут меньше потери.

— Уверен, что это пришло от командования флотами.

— А что не так?

— Держи схему минных полей. Поздравляю, перед тобой теперь минные поля.

— Откуда они здесь появились?

— От наших друзей. Они, кстати, так же здесь.

— Вижу.

— Двенадцать новейших крейсеров. Летят к тебе навстречу и не только они.

— Это не проблема, а вот минные поля совсем некстати. Хорошо, что предупредил.

— Озадачь аналитиков.

— Уже озадачил. Что с диспетчерской?

— Ты раньше. Я не готов.

— Понял. Знаешь, когда твои узнали, куда летим, столько было радостных возгласов в эфире.

— А что не так?

— Да я удивился. Сам понимаешь, после моей последней операции у меня это воодушевления не вызывает, а у тебя какой-то бешеный энтузиазм у абордажников, они и моих заразили.

— А я тебе разве не говорил, что захватывал эту станцию раньше?

— Нет.

— Часть эскадры была тогда со мной. Вот посмотри запись, что тогда творилось на станции.

— Ничего себе, и ты не мог их остановить?

— Бесполезно, их абордажники отогнать не смогли. Бесплатный шопинг. Все тогда этим занимались.

— Хорошо, что мои не знают.

— Не уверен, что не знают, они с моими общались.

Он посмотрел на пилотов линкоров. В ответ они ему улыбнулись.

— Похоже, знают, — сказал он и почесал затылок.

— Думай.

— Придётся, — и он снова почесал затылок. — Ещё сюрпризы будут?

— Не знаю. Большим сюрпризом для меня стал твой прилёт на двое суток раньше срока. Ты пока разбирайся с минными полями, а я попробую решить с диспетчерской.

— Принято. Если я своих не отпущу, они точно обидятся.

— Сам решай.

— Нужно подумать.

Он отключился в полной задумчивости.

— Что скажешь? — спросил начальника имперской безопасности.

— Что ты задумал?

— Тут нечего думать. Собирай и вооружай всех наших, летим на штурм диспетчерской. Мы должны нашим помочь.

— Понял.

Вскоре все вооружённые собрались около платформы.

— Мы должны помочь нашим! Флот уже в системе! — сказал им.

— Что мы должны делать? — спросила Мирам.

— Мы идём на захват диспетчерской. Я с Багирой атакуем их. Ваша задача — прикрыть нас. Зелёный, остаёшься на связи, на тебе фрегат.

— Понял, — ответил пилот.

— План простой: я отвлекаю охрану на себя, невидимки заходят им за спину. По моей команде атакуем.

— Там абордажные дроиды? — поинтересовалась Багира.

— Их я беру на себя.

— Охраны много?

— Десяток абордажников добавилось.

— Решаемо.

— Решаемо. Вылетаем.

В скафандрах-невидимках были одеты трое — к начальнику и Багире добавилась Кэрел. Она была увешана оружием. Риз её подлечила, сейчас я увидел весьма красивую девушку. Она настроена решительно, судя по пси. Мирам с Риз тоже вооружены, но одеты в простые скафандры. Обе сильно нервничали. Мы спрятались под тентом, и платформа вылетела.

На станции царила легкая паника, судя по пси. Летающих платформ было необычно много. Платформа не долетела до диспетчерской и совершила посадку в сотне метров от неё около технического модуля.

— Риз и Мирам остаются здесь. Остальные со мной.

— Принято, — сказала Риз.

— Вы наш резерв.

Закрыл забрало скафандра и направился к охране диспетчерской. Невидимки исчезли немного раньше. Где они сейчас находятся — не видно. Пираты располагались полукругом. На меня, направляющегося к ним, обратил внимание главный у них.

— Парни, не подскажете, как пройти в библиотеку? — спросил у него.

— Чего? Какая библиотека? Это случайно не тот, кого искал Магиф? — спросил он у соседа.

— Не знаю. Сколько уже задержали в красных скафандрах, а толку никакого, — ответил ему сосед.

— У этого скафандр точно дорогой и мечи на спине.

— Это ни о чём не говорит, и у того был только один меч, а здесь два.

— Здорово, парни. Мне передали, что меня Магиф искал. Где он? — сказал им.

— А ты кто?

— Алекс Мерф.

— Кто?

— Глухой, что ли?

— Нет. Очередной шутник.

— Да какие шутки?

— Ты забрало подними.

— Ты лучше назад посмотри.

— И не надейся, что я куплюсь на этот тупой развод.

— Как хочешь.

В этот момент плавно опустившиеся турели с потолка по моей команде дали сдвоенный залп в двух абордажных дроидов. Третий дроид сразу стал искать того, кто подстрелил его собратьев. Он открыл огонь по турелям, но повторный сдвоенный залп турелей уничтожил его. Только после этого пираты обернулись. Чем я незамедлительно воспользовался и, выдернув клинки из ножен, атаковал их. Первые трое умерли сразу. Двое соседних пиратов открыли огонь, но его приняла и отразила моя силовая защита.

Эти пираты прожили недолго и отправились следом за своими приятелями. Вот только достались они не мне. У них за спиной появилась Багира и двумя точными движениями ножа прикончила обоих, немного сместившись, прикончила ещё двоих. Сам я понял, что она меня сделает и попытался достать ещё одного метнув клинок в него. Что мне удалось. Клинок попал удачно. Оставшихся двоих записали на свой счёт начальник имперской безопасности и Кэрел.

— Попробовал открыть дверь в диспетчерскую, но она была без подключения к местному искину и сейчас заблокирована изнутри.

— Не открывается? — спросил начальник имперской безопасности.

— Не подключена к местному искину.

— Что с дверьми будем делать? — спросил начальник имперской безопасности. — У меня взрывчатки нет. Закончилась.

— У меня тоже нет. Впрочем, это не проблема, — и стал разворачивать две турели.

Не стал говорить, что взрывчатка есть у меня в заначке.

— Ты что не видишь, что за двери в диспетчерскую? Они специальные.

— Вижу, но кто сказал, что я хочу их расстрелять?

— А что тогда?

— Переборку. Дверь специальная, из мальтиева сплава, а переборка обычная.

Турели в это момент дали одновременный залп, и в переборке появилась небольшая дыра. Четыре залпа и в переборке образовалась солидного размера дыра.

— Аферист, откуда у тебя коды доступа от турелей?

— В прошлый раз заразил искин станции вирусом.

— Ты хочешь сказать, что пираты не поменяли коды доступа?

— Нет.

— Правду говорят, что ты везучий.

— Наговариваешь ты на меня, — и заглянул в диспетчерскую.

Оттуда мне прилетел заряд прямо в лоб. Силовая защита скафандра отразила его, но всё равно было неприятно.

— Вот накаркал, а говоришь везучий.

— Багира, разберись.

Багира активировала режим невидимости и исчезла.

— Чего? Какая Багира? Я сам хотел.

— Она справится.

— Багира, нам диспетчеры живыми нужны.

— Я поняла, — услышал голос Багиры. — Заходите, чисто, — вскоре мы услышали её голос.

После чего все проникли в диспетчерскую.

— Шесть-четыре, — сказала Багира с улыбкой и показала на двоих аварцев, лежащих в углу.

— Лидируешь, но я тебя догоню.

В помещении находился ещё один аварец за пультом управления и девушка с рабским ошейником за другим.

— Здесь всё так же, как я оставил тогда, — сказал, открыв забрало скафандра. — Знаешь, кто я? — спросил аварца.

— Кто не знает Алекса Мерфа.

— Кто я, ты знаешь, а кто ты?

— Гарим Нерой, шестой флот империи Авар.

— Что вы здесь делаете, Гарим?

— Это мне неизвестно.

— Значит, ты переходишь в разряд ненужных и бесполезных, а ненужные и бесполезные разумные подлежат утилизации.

— Ты не посмеешь!

— Ты не поверишь, но вон та парочка тоже не верила, что я посмею. Будешь выполнять мои приказы?

— Нет.

— Багира, он твой.

— Так, а здесь у меня кто? — и подошёл к второму диспетчеру. — Давно в рабстве?