На границе империй #08-2 — страница 15 из 45

— Вы не рано расслабились? На станции полно пиратов.

— Разберёмся.

— У вас двадцать минут. Время пошло.

— Кэрел, где твоя платформа? — спросила Багира.

— Там оставила, — ответила Кэрел.

— Бегом к ней.

— Принято.

Вскоре они пролетели мимо диспетчерской, подхватив четверых абордажников вместе с Крисом. Сам я вернулся в диспетчерскую и посмотрел обстановку в системе. Большинство аварских крейсеров уже уничтожено. За разлетающимися в разные стороны пиратами шла охота рейдеров и линкоров. К станции сейчас приближалось ещё больше десятка абордажных ботов. Диспетчер у меня успела прикончить ещё две пиратские переделки, которые удирая залетели в зону действия орудий станции. Впрочем, нашим кораблям тоже досталось. Один линкор горел красным, ещё четыре линкора и три рейдера были обозначены как повреждённые. Наверно, зря я отправил все крейсеры на базу сопровождать транспортники. У рейдеров слишком слабая защита против новейших аварских крейсеров.

Глава 11

— Я нисколько не сомневался, что ты выкрутишься, — сказал начальник имперской безопасности.

Повернулся и посмотрел на него. Он сидел в углу вместе с ранеными абордажниками.

— Ты переоцениваешь мои возможности. Они могли и не успеть.

— Уверен, что ты это всё спланировал.

— Ничего я не планировал. Всё, что я спланировал, генштаб забраковал и отменил.

— Но ты без проблем выкрутился.

— Это не отменяет одного вопроса, который мне совсем не нравится.

— Разберёмся. Ты мне главное найди аварского представителя.

— Если он на станции, найдём.

— В капсулу ему нужно! — сказал молчавший до этого Док.

— Что, серьёзно зацепило?

— Да, и долго не протянет.

— Ничего с ним не будет. Он в трёх переделках побывал и всё ещё живой.

— Мне не везёт, как тебе.

— А я тебе предлагал уходить, когда была такая возможность.

— Ты мне скажи, зачем ты станцию разрушил?

— Подумаешь, одну лишнюю дырку сделал.

— Да я не про эту станцию.

— Далась тебе эта станция.

— Просто интересно.

— О какой станции вы говорите? — спросил Док.

— Ни о какой, это его бурная фантазия.

— О «Мирной», так называлась станция, — ответил начальник имперской безопасности, чем меня сильно удивил.

— В смысле называлась? — спросил Док и удивлённо посмотрел на меня.

— Целая она, — ответил ему.

— Была целая, до его появления там, — ответил доку начальник имперской безопасности.

— Не было меня там, — ответил начальнику имперской безопасности.

— А один Док утверждает, что был и пытал его.

— Вот старый болтливый алкоголик. Это ему с похмелья приснилось.

— Ну ещё бы. Ты в него столько алкоголя влил, а потом мучил похмельем и проверял пси техники.

— Это он так лечился от алкоголизма.

— Он теперь выпить не может.

— Значит, работают, а ты что там был?

— Пришлось.

— Вот старый алкоголик и он всё врёт.

— Тебе показать, что стало с станцией после твоего посещения?

— Не был я там и потом нечего мой челнок портить. Вы сами виноваты, я к нему очень трепетно отношусь и могу обидеться.

— Вот оно что. Представляю, чтобы было, если бы тебе его уничтожили.

— Тогда я бы разозлился, а это чревато серьезными последствиями.

— Ты это про уничтоженный тобою оширский клан?

— Теперь точно уничтоженный полностью. Эти совсем обнаглели, взяли и похитили мой линкор вместе с женой.

— И что стало с твоим линкором?

— Я тебе уже говорил — мой линкор. Что хочу, то и делаю.

— Ты где кварковую бомбу взял и бимов?

— Да не было такого! Я ничего такого не помню!

— Сдай бомбу, пока не поздно!

— Она и так у тебя.

— Я не про эту, а про ту, что ты купил у контрабандистов.

— Ничего я у них не покупал.

— Ага, значит, ты не отрицаешь, что с ними общался?

— Отрицаю. Не было такого! И потом ты и так весь челнок обыскал. Нет у меня никакой кварковой бомбы!

— Смотри, найду — не отвертишься тогда.

— Не найдёшь того, чего нет.

— Кстати, ты знаешь, что главарь у святош сбежал?

— Сбежал и сбежал. Я-то здесь причём? Только не говори, что я у них кварковую бомбу стащил.

— От тебя всё можно ожидать. Он поклялся найти тебя.

— И подарить кварковую бомбу?

— Нет, прикончить тебя.

— Он не знает, кто я. Так что пускай ищет, и я совсем не против этой встречи.

— Знает, тебя твоя подружка сдала.

— Она не знала, кто я, и не могла меня сдать. Если и слили ему информацию, так это вы, а не она.

— Это правда, что ты взорвал здание вместе с ними?

— Враньё. Это они сами сделали. Не пойму, к чему ты клонишь?

— Погоди, я кажется понял — ты решил, что я насмотрелся у них и стал террористом.

— Ты собирался взорвать эту станцию.

— Я и сейчас тебе скажу, что эту станцию давно нужно уничтожить, и у нас с собой случайно есть кварковая бомба. Вон Док со мной был в прошлый раз здесь и разделяет моё мнение.

— С чего ты это решил? — спросил Док.

— Пси об этом говорит.

— В целом я согласен с тобой. Мы тогда вывезли всех рабов отсюда, а сейчас их здесь ещё больше. Пираты совсем ничего не боятся, даже наших держат в качестве рабов.

— Так что, безопасность, я вполне нормальный, а не псих с кварковой бомбой, каким ты меня хочешь видеть.

— Посмотрим.

— Я тебе больше скажу, хотел бы тебя прикончить — прикончил бы, но я тебе помогаю. Так что ты мне должен и много должен, а я ведь мог ничего не делать и просто промолчать.

— Посчитаем потом, кто кому должен.

— Чего же ты тогда прилетел ко мне и заставил подписать этот контракт? Ведь я спокойно работал и никого не трогал. У меня было всё хорошо.

— Неужели ты думаешь, что не был под контролем местного СБ? Ты слишком известен для этого. Тебя даже аварские диспетчеры знают.

— Так вот оказывается в чём дело. В моей известности.

— Наивный дурак. Тебе никто не простил бы уничтожение целого клана. Если бы не знали, что ты связан с нами.

— Вот только не надо, я не был связан с вами и сам решал все свои проблемы. Не нужно приписывать себе то, чего не было.

— Без нас ты ничто.

— Я вам ничего не должен и добился всего сам. Это ты прилетел ко мне, потому что у тебя другого выхода не было.

— Выход есть всегда.

— Вот именно, и к кому обращаться я знаю, — и хищно улыбнулся.

— Можно вопрос? — робко спросила диспетчер.

— Спрашивай! — ответил ей.

— Корабли запрашивают стыковку со станцией.

— Не понял, какие корабли?

— Ваши.

— Стыкуй.

— Можно мне ошейник снять, я ведь всё выполняю?

— Сейчас сниму.

Пока снимал ошейник, вернулась Багира с остальными. Посмотрел — у неё кулаки разбиты и на щеке ссадина.

— С кем схватилась?

— С одним рабовладельцем.

— А пираты где?

— Разбежались. Там уже много наших.

— Хватит развлекаться, займитесь делом, — сказал начальник имперской безопасности.

— Сейчас выдвинемся, — ответила ему Багира.

— Багира, нам нужны Магиф и представитель аварцев.

— Магифа нет на станции. Он находился на корабле, — ответил ему.

— Ошибаешься, я видел, как он командовал пиратами, что пытались захватить диспетчерскую.

— Ты ничего не перепутал? Он мне отвечал из рубки корабля?

— Ничего. Он, похоже, вернулся на абордажных ботах, что возвратились на станцию.

— Это можно быстро проверить.

Подключившись к внутренним камерам наблюдения, отследил прилёт и посадку абордажных ботов на станцию.

— Парни, двое остаются здесь и отвечают за раненых и диспетчера. Остальные за мной.

— Нашёл? — спросил начальник имперской безопасности.

— Нашёл! Здесь он! Никуда теперь не денется.

— Багира, с ним. Он нам нужен живым. Не упустите его и не дай ему его прикончить.

— Я возьму его, командир, — ответила ему Багира и направилась на выход.

Посмотрел на начальника имперской безопасности и отключился — всё правое плечо у него в крови. Док вначале собрался с нами, но потом передумал и остался с ними. Мы вышли из помещения диспетчерской, и я посмотрел в поисках платформы.

— А где платформа? — спросил Багиру.

— Она немного занята.

— Это немного? — и я заметил платформу, загруженную под завязку.

— Там не только моё. И потом кто знал, что у них здесь столько модных вещей?

— Придётся из-за вас пешком идти.

— Парни, за мной. У нас дамы транспорт экспроприировали, придётся пешком идти.

Вся толпа направилась за мной. Мы дошли до широкой винтовой лестницы и спустились на один уровень ниже. В этот момент на меня из бокового коридора вылетел молодой парень с испуганным лицом.

— Что случилось? — спросил его.

— Там пираты, их много. Нам нужна помощь.

— Помощь прибыла. Веди.

— Там.

Собственно, идти никуда не требовалось. Рукопашная шла совсем рядом. Совсем молодые абордажники с линкора нарвались на группу матёрых пиратов и теперь отступали.

— Багира, работаем! — сказал, доставая клинки и активируя импланты.

— Принято, — она улыбнулась и исчезла, выдергивая ножи.

— Посторонись, молодёжь! — обрубая руку у пирата вместе десантным ножом, врезались в толпу пиратов.

За мной врубились в толпу абордажники с рейдера. Пираты поняли, от кого исходит главная опасность, и опознали меня. Они атаковали меня со всех сторон и ложились один за другим. Рядом в их ряды врубилась Багира. Заработали её ножи с какой-то бешеной скоростью. Сразу несколько пиратов полетели в разные стороны. Пираты быстро поняли, что всё поменялось и справиться как со мной, так и с Багирой, они не могут и обратились в бегство. Впрочем, уйти удалось только двоим. Видимо, или самым сообразительным, или самым трусливым. Остальных догнали выстрелы из винтовок абордажников.