На границе империй. Том 10. Часть 8 — страница 19 из 43

— А если этот загадочный Тагир случайно окажется в доме?

— Тогда разберёмся на месте по обстоятельствам, — ответил, хотя в глубине души понимал, что этот вариант развития событий совершенно не нравится и может сильно осложнить дело.

Осторожно обошли целый квартал и оказались с задней стороны внушительного дома. Здесь защитная стена была заметно ниже, а в одном удобном месте к ней вплотную примыкало старое раскидистое дерево с толстыми ветвями. Ловко забрался на него и внимательно осмотрел внутренний просторный двор. Ничего подозрительного — только аккуратный небольшой сад, несколько хозяйственных построек и массивная задняя дверь дома.

— Чисто никого не видно, — тихо шепнул Дарсу и протянул ему руку, помогая взобраться на дерево.

Бесшумно спрыгнули во внутренний двор и сразу же разделились согласно плану. Дарс осторожно направился к парадному входу в обход дома, а решительно двинулся к задней двери. Она, как и ожидалось, оказалась надёжно заперта на крепкий замок, но это никогда не было серьёзной проблемой. Через минуту открыл соседнее окно и осторожно проник внутрь дома.

Оказался в просторной кухне, хорошо обставленной дорогой утварью. Здесь приятно пахло разными травами и остывшей похлёбкой. На массивном столе лежали грязные тарелки и кубки, судя по всему, после недавнего ужина. Напряжённо прислушался к звукам дома. В здании было относительно тихо, но ясно чувствовал присутствие других людей. Кто-то определённо был здесь, и явно не один человек. Возможно, целая семья.

Медленно и осторожно двинулся к двери в дальнем конце кухни, которая, судя по планировке, должна была вести в жилую часть дома. Не успел подойти к ней вплотную, как она неожиданно открылась, и на пороге появился незнакомый человек — невысокий худощавый мужчина средних лет в простой домашней одежде, явно домашний слуга. Он мгновенно замер, увидев с оружием, и широко открыл рот, чтобы поднять тревогу и крикнуть.

Действовал чисто инстинктивно, полагаясь на многолетний боевой опыт. Одним молниеносным движением преодолел небольшое расстояние, разделявшее нас, и точно ударил его кулаком в челюсть. Он даже не успел издать ни малейшего звука и, как пустой мешок, начал медленно оседать на каменный пол. Осторожно подхватил его падающее тело и тихо, без шума положил на холодные плиты.

Глава 12

После этого вернулся к двери и осторожно выглянул наружу. Передо мной простирался длинный, мрачный коридор, уходящий вглубь старого дома. В самом конце его виднелась узкая лестница, ведущая на второй этаж. Освещение было крайне тусклым — всего пара старых масляных ламп стенах, бросающих дрожащие, пляшущие тени на покрытые паутиной и потрескавшиеся от времени стены. Воздух здесь был невыносимо спёртым, тяжёлым, пропитанным удушливым запахом старого, гниющего дерева и угасающего масла из коптящих светильников.

Быстро, но абсолютно бесшумно двинулся по длинному коридору. Каждый шаг давался с особой, предельной осторожностью — старые половицы под ногами угрожающе поскрипывали и стонали, боялся разбудить спящих обитателей этого дома. Методично проверил каждую дверь по пути — большинство комнат оказались либо совершенно пусты, либо наглухо заперты на массивные засовы. За некоторыми замками явственно слышалось тихое, размеренное дыхание крепко спящих людей. Несколько обычных дверей располагались по обеим сторонам коридора и одна массивная двустворчатая дверь в самом конце, богато украшенная искусной резьбой, которая когда-то была изящной и красивой, а теперь потемнела и потускнела от времени и запустения. Осторожно открыл её и пропустил Дарса внутрь. После чего мы предельно тихо стали подниматься наверх по скрипучей лестнице.

Из-за одной из плотно закрытых дверей слева явственно доносились приглушённые женские голоса. Узнал их мгновенно, даже спустя все эти долгие, мучительные годы разлуки. Тони и Оли. Сердце забилось заметно чаще — столько болезненных воспоминаний, столько нестерпимой боли и горького предательства было связано с этими проклятыми именами.

Замер у двери, напряжённо прислушиваясь к происходящему внутри. Они о чём-то тихо, взволнованно переговаривались, их знакомые голоса звучали встревоженно и напряжённо, словно обсуждали что-то крайне важное и тревожное. Потом неожиданно услышал тонкий детский голосок — испуганный, вопрошающий о чём-то на детском языке.

Глубоко вздохнув и собрав всю решимость и мужество, решительно толкнул дверь и вошёл внутрь. Старые петли тихо, протяжно заскрипели, словно предупреждая всех о моем неожиданном появлении.

Довольно просторная комната была освещена несколькими светильниками, их неровное пламя колыхалось от лёгкого сквозняка, создавая причудливую, танцующую игру света и глубоких теней на обшарпанных стенах. У дальней стены аккуратно стояли две небольшие кровати, на которых сидели Тони и Оли. Они заметно изменились за прошедшие годы — стали значительно старше, а в некогда густых волосах то и дело проблёскивали седые пряди, но узнал их сразу же. Долгие годы мучительной разлуки не смогли окончательно стереть их родные черты из цепкой памяти. Рядом с ними, прижавшись к материнским бокам, сидели два маленьких мальчика, оба белокурые, со светлой, почти прозрачной кожей, их детские лица оказались серьёзными и сосредоточенными не по годам.

Увидев меня на пороге, Тони и Оли в ужасе вскрикнули, их лица мгновенно побледнели, словно они увидели настоящего призрака из прошлого. Испуганные дети инстинктивно прижались к ним ещё крепче, их широко раскрытые, удивлённые глаза смотрели на меня одновременно с детским любопытством и нескрываемым страхом. В этот самый момент из соседней комнаты неожиданно появился Дарс, который, видимо, сумел найти другой, альтернативный путь наверх через потайной ход или вторую, запасную лестницу.

— Нет… — еле слышно прошептала Тони, судорожно прижимая к себе одного из перепуганных мальчиков так крепко и отчаянно, что бедный ребёнок тихо, жалобно всхлипнул. — Этого просто не может быть… Ты же мёртв… Мы думали, что ты погиб…

— Ведь я обещал вам непременно вернуться, — мой голос звучал подчёркнуто холодно и отстранённо, но где-то глубоко внутри бушевала настоящая буря противоречивых эмоций: жгучий гнев, острая боль, горькое разочарование и что-то ещё неопределённое, что никак не мог точно определить. — А свои обещания я всегда выполняю.

— Но ты же погиб там, в Калтанге, — дрожащий голос Оли выдавал её внутреннее потрясение, она просто не могла поверить в происходящее на её глазах.

— С чего это вдруг такие поспешные выводы? — злобно усмехнулся, но улыбка получилась кривой и недоброй. — Там что, кто-нибудь нашёл моё тело или тело Дарса?

— Но нам же категорически сказали, что они вас безжалостно убили… — с трудом произнесла Оли, её и без того тихий голос становился всё слабее, словно она боялась произнести эти страшные слова вслух.

— Кто именно это сказал? — сделал угрожающий шаг ближе, и они обе инстинктивно отодвинулись подальше.

— Сам глава городской стражи Калтанга, — нервно ответила Тони, заметно волнуясь. — Он лично пришёл к нам домой, подробно рассказал, как вы сражались до последнего и как вас…

— Две совершенно наивные дуры! — не смог больше сдержать нарастающего раздражения. — От вас просто решили избавиться самым простым способом, решив при этом не убивать понапрасну. Гораздо проще было соврать, что мы мертвы, чем объяснять всем окружающим, что они не умеют сражаться.

— Значит, Тагир был совершенно прав, и всё это долгое время он ждал тебя вовсе не напрасно, — в дрожащем голосе Тони звучала какая-то странная, противоречивая смесь облегчения и нарастающего ужаса.

— Кто такой этот загадочный Тагир? — сразу же почувствовал, как напряжение в душной комнате заметно возросло.

— Совсем скоро узнаешь, — голос Тони внезапно стал злым и полным неприкрытой ненависти. — Ты сдохнешь точно так же мучительно, как эти проклятые суки Дая с Нозой вместе с твоими никчёмными детьми.

Их жёсткие слова ударили меня гораздо сильнее, чем вся объединённая стража Таргорода могла бы когда-либо. Воздух в комнате словно сгустился и стал вязким, и на мгновение почувствовал, что начинаю задыхаться от нехватки кислорода.

— Что ты только что сказала? — голос упал до опасного, угрожающего шёпота, каждое произнесённое слово звучало как прямая угроза. — Повтори ещё раз.

Тони, ещё крепче прижала к себе дрожащего ребёнка, её глаза расширились от внезапного страха, она моментально поняла, что сказала что-то поистине ужасное и непростительное.

— Тагир был абсолютно прав, — с огромным трудом выдавила она, её голос едва был слышен в тишине. — Всё это время он ждал тебя вовсе не напрасно.

— Не об этом спрашиваю, — сделал ещё один решительный шаг вперёд, и они обе в ужасе вжались в холодную стену, словно отчаянно пытаясь слиться с ней. — Что конкретно случилось с Даей и Нозой? Что именно произошло с моими… что ты имела в виду под этими словами?

Повисла тяжёлая, гнетущая пауза. Оли и Тони многозначительно переглянулись, и увидел в их испуганных глазах именно то, что так упорно искал — настоящую, неприкрытую вину. Подлинную, искреннюю вину, которая говорила гораздо больше любых произнесённых слов. В этот критический момент понял абсолютно всё, и ледяной холод пробежал по позвоночнику.

— Говорите немедленно! — рявкнул так громко и яростно, что перепуганные дети вздрогнули и горько заплакали; их тихие, жалобные всхлипы мгновенно наполнили напряжённую комнату.

— Успокойся, Рик, — Дарс осторожно положил тяжёлую руку на напряжённое плечо, явно пытаясь хоть как-то унять нарастающий гнев, но резко и грубо сбросил её.

— Они… они действительно родили от тебя, — наконец с большим трудом проговорила Оли, упорно не глядя в глаза, её взгляд был намертво прикован к потёртому полу. — Мальчик и девочка. Очень красивые, здоровые дети… Мы узнали об этом только тогда, когда, наконец, вернулись в родной Таргород.

— И что дальше? — руки непроизвольно сжались в твёрдые кулаки, костяшки побелели от чрезмерного напряжения. — Что вы предприняли? Какое ваше дело было до всего этого?