На границе империй. Том 10. Часть 9 — страница 20 из 44

м Кианны — не очень точным, к сожалению, так, как точные данные об этой системе отсутствовали в звёздном атласе, в то время я командовал флотами и громил аварцев. Впрочем, возможно, киборг появился позднее, когда я, уже как Блез Абдулаиджи оказался на аварском флоте.

В этот момент в таверну завалился Малах. Завалился — потому что с трудом стоял на ногах. Стало понятно, почему его так долго не было. Он удивлённо посмотрел на Дарса, но ничего не сказал. После чего подошёл к нашему столику и негромко произнёс:

— Пошли, поговорим на улице, — и, пошатываясь, мы все втроём вышли на улицу.

Малах начал рассказывать о встрече со старым другом и о том, как они вместе ходили с караваном. После чего для себя сделал вывод, что зря только потерял день, и хотел отправиться к флаеру. Но Малах с Дарсом меня остановили, предложив переночевать в доме, который арендовали жены Малаха.

Честно говоря, собирался отказаться и прямо сейчас вылететь к Таргороду, но Малах сказал, что Айли скучает обо мне и постоянно спрашивает обо мне. Честно говоря, сам скучал по ней и решил, что улечу утром.

Айли действительно была очень рада меня видеть. Чего не мог сказать про её мать. Она весь вечер была необычно задумчива.

Утром мне протрезвевший Малах рассказал одну интересную историю. Его старый приятель владел несколькими складами в порту. Так вот, совсем недавно он встретил в порту троих неизвестных. Одеты они были как местные, но говорили немного странно, чем собственно, и привлекли внимание старого купца. К тому же все трое сгорели под лучами местного светила. Ведь Калтанг считался городом южным и находился почти на экваторе планеты. Все местные были сильно загорелыми. А эти трое сгорели на солнце, и теперь их кожа на лицах облазила и была розового цвета. Все трое сели на корабль одного местного купца, купец поднялся на борт следом за ними. После чего корабль уплыл. И произошло это неделю назад.

— Хазг и его люди, — сразу понял я. — Никто больше это не может быть.

— Думаешь? — Малах нахмурился. — А почему ты так уверен?

— Потому что они работорговцы, и работорговцы обычно не загорают на планетах. Они проводят большую часть времени на кораблях в космосе. А сейчас оказались на планете и обгорели под местным солнцем.

— Логично, — согласился Малах. — И что теперь?

— А теперь нужно выяснить, куда они отправились и что планируют. Твой приятель не видел, в какую сторону уплыл корабль?

— На север, вроде в сторону Сандира, — неуверенно ответил Малах.

Это меня не удивило.

— Малах, а он не видел, что-нибудь загружали на корабль?

— Видел. Большие ящики, тяжёлые. Погрузили восемь ящиков. Понадобилось десять матросов, чтобы затащить каждый на борт.

— Оружие, — тут же предположил Дарс, подойдя к нам. — Что ещё может быть таким тяжёлым?

— Не обязательно оружие, — возразил ему. — Могло быть оборудование, запчасти, да что угодно.

— А может, и рабы, — мрачно добавил Малах.

— А вот это вряд ли. Им они сейчас не нужны. Не на чём их перевозить отсюда.

— Так или иначе, нужно лететь в Таргород, — решил за всех. — Там все ответы.

— Рик, — Дарс положил руку мне на плечо, — Я лечу с тобой.

— А как же Нордория и твои жёны?

— Они поймут, — мрачно ответил он. — После того, что случилось с Ини, не могу просто сидеть сложа руки.

Понимал его. Потеря сестры была для него ударом, и сейчас ему нужно было что-то, чтобы справиться с горем.

— Договорились, — согласился с ним.

В этот момент в помещение зашли жёны Малаха и занесли большую кастрюлю похлёбки. Вместе с ними появились дети и Дая с Нозой. Все выглядели довольными до тех пор, пока Айли не забралась ко мне на колени.

— Ты уезжаешь, — сказала она. Это не был вопрос.

— Да.

— Папа, может, ты останешься с нами? — обнимая меня за шею, попросила она.

— Не могу. Мне нужно уехать по делам.

— По каким делам? — Дая села напротив меня, не сводя глаз с моего лица.

— Нам надо закончить несколько незаконченных дел.

Глава 12

— И ты не можешь просто оставить это? — в её голосе звучала усталость. — Мы сейчас могли бы жить спокойно здесь, в Калтанге.

— Нет, я не могу, это оставить, — покачал головой. — Пока они живы, никто не будет в безопасности. Ни ты, ни дети, ни я.

Айли крепче обняла меня.

— Хочу лететь с тобой, папа.

— Нет, малышка. Это слишком опасно. Ты останешься с мамой.

— Но я могу помочь! — запротестовала она. — Ведь я видела железного дядю во снах. Могу найти его!

Эти слова заставили меня задуматься. Пси-способности Айли действительно могли оказаться полезны. Но риск…

— Айли, это слишком опасно для маленькой девочки, — мягко ответил ей.

— Я не маленькая! — возмутилась она. — И я не боюсь!

Дая встала и подошла к нам.

— Рик, если ты заберёшь её, не прощу тебе этого никогда, — тихо, но твёрдо заявила она.

Посмотрел на Даю, потом на Айли. В глазах дочери читалась такая решимость, что на мгновение увидел в ней себя в её возрасте.

— Айли остаётся здесь. Айли, обещаю тебе вернуться как можно скорее.

— Точно обещаешь? — Айли внимательно посмотрела мне в глаза.

— Точно обещаю.

Она кивнула, хотя в её глазах читалось разочарование.

— Тогда будь осторожен, папа.

— Непременно, малышка, — пообещал ей и нежно обнял.

— Кстати, Малах, — решил перевести разговор на другую тему, — Вчера мне попалась вот эта серебрушка. Таких раньше я не встречал. Ничего не расскажешь о ней?

— Это очень старая серебрушка. Сам я их видел раньше всего один раз. Говорили, что очень давно именно такие серебрушки были в ходу, но сейчас их больше не осталось.

— Знаешь, а я давно хотел спросить, откуда они берутся? Я про серебрушки, если ты не понял.

— Даже не знаю, никогда не думал об этом, — он пожал плечами.

— А можешь выяснить?

— Могу без проблем.

Пришлось нам остаться до вечера. Малах пообещал выяснить осторожно, куда уплыл корабль и откуда здесь появляются серебрушки.

— Рик, — сказал Малах, когда мы остались одни, — будь осторожен. У меня нехорошее предчувствие насчёт всего этого.

— У меня тоже, — признался я в ответ. — Но выбора нет.

— Всегда есть выбор, — возразил он. — Вопрос в том, можешь ли ты жить с последствиями того или иного решения.

Он был прав. И я уже сделал свой выбор.

— Что ты узнал про серебрушки?

— Ничего толком. Мне просто посоветовали, чтобы я не задавал подобных вопросов впредь.

Утром, когда все ещё спали, тихо поднялся и собрался в дорогу. Но у двери меня ждала Айли.

— Знала, что ты встанешь рано, — сказала она, протягивая мне маленький камешек, и улыбалась. — Это тебе на удачу.

— Спасибо, малышка, — взял камешек и спрятал в карман. — А теперь иди спать.

Дарс и Малах уже ждали меня у выхода со двора.

— Готов? — спросил Дарс.

— Готов.

Мы направились к долине смерти, где оставался флаер.

Солнце только показалось над горизонтом, город ещё спал. Хорошо — меньше любопытных глаз.

Утром, пока мы шли к спрятанным глайдерам, задумчиво крутил в руках старинную серебрушку.

— О чём задумался? — спросил Дарс.

— Да вот думаю, почему раньше серебрушки были такими, а сейчас совсем другими. Что изменилось?

— Дай посмотреть, — попросил Дарс.

Он рассмотрел её, а потом произнёс:

— Да вроде серебрушка как серебрушка.

— Да нет, она не такая. Видишь, на ней что-то выгравировано было. К сожалению, понять, что это, уже невозможно из-за её старости.

— Да какая разница, что там было? Это было давно, — махнул он рукой.

— Это так. Но чувствую, это неспроста, здесь какая-то тайна. Вообще, на планете должен быть рудник, где добывают серебро. Ты не слышал о таком?

— Нет, никогда не слышал. А Малах что ответил?

— Малаху ответили, чтобы он не совал свой нос, куда не надо.

— Значит, и нам не стоит туда совать свои носы. Нас это точно не касается.

— Так-то это так, но и не так одновременно и вообще я люблю совать свой нос куда не следует.

— Забудь ты об этом, у нас есть другие проблемы, — отмахнулся Дарс. — Ты, кстати, где вчера весь день пропадал?

— Ходил по центру города и проверял здания на отклик искина. Думал, может, во дворце властителя будет отклик, но нет ничего такого.

— Так ты что, во дворец забрался? — он удивлённо посмотрел на меня.

— Забрался, а что такого? Надо же было проверить.

— Проверил?

— Проверил и убедился — нет здесь больше никаких искинов. Мы последний сожгли. Жаль, что так получилось.

— Обойдёмся и без искина, — философски заметил Дарс. — Ты мне скажи, что мы дальше будем делать?

— Думаю, мы сейчас взлетим и полетим над морем. Попробуем найти тот корабль, на котором уплыли Хазг с его подельниками.

— Вряд ли обнаружим. Кораблей в море много. К тому же наверняка он находится внутри корабля, но попробовать стоит.

Добравшись до места, где прятали глайдеры, мы быстро их извлекли и подготовили к полёту. Ещё раз проверил системы — после недавних приключений излишняя осторожность не помешает.

— Полетим в сторону Сандира? — уточнил Дарс, заводя двигатель своего глайдера.

— Да, Малах сказал, корабль направился на север. Логично предположить, что они плывут к Сандиру или дальше.

Перебравшись во флаер, взлетели и направились к побережью. Вскоре показалось море на горизонте.

— Как думаешь, далеко они могли уйти? — спросил Дарс через связь.

— Неделя — приличный срок для морского судна. Могли дойти до Сандира и даже дальше, если спешили.

Мы летели высоко, сверху осматривая каждое судно. Большинство из них были обычными торговыми кораблями или рыбацкими лодками. Ничего подозрительного.

— Там корабль! — крикнул Дарс, указывая на точку у горизонта.

Направились туда. Действительно, впереди виднелось довольно крупное судно. Снизились, чтобы рассмотреть получше.