На границе империй. Том 10. Часть 9 — страница 23 из 44

— Рик, может подпалить эту траву? — запоздало предложил Дарс.

— Да она давно уже должна была загореться от плазмы, но не горит же.

— Ты смотри, умные твари — не хотят лезть на открытую местность, — заметил Дарс оглядываясь. — Как думаешь, где обезьяны?

— Наверняка в здании сидят и смотрят, — ответил ему, перекидывая Хазга поудобнее на плече. — Или вообще смылись на другой край острова при первых признаках опасности. Умные они, раз выжили здесь так долго.

Хазг застонал, приходя в сознание. Кровь из его раны продолжала сочиться, но не так сильно, как раньше.

— Где я? — прохрипел он, пытаясь сфокусировать взгляд.

— В безопасности, — коротко ответил ему и довольно улыбнулся. — Пока в безопасности…

— Кианна, статус по тварям? — спросил у искина.

— Капитан, фиксирую тепловые сигнатуры на границе травянистой зоны. Они не приближаются к открытой местности, — доложила Кианна. — Находятся в траве и избегают прямого контакта на открытом пространстве.

— Как разумно с их стороны, — пробормотал Дарс. — Здесь их можно засечь издалека.

Добравшись до флаера, сбросил Хазга на землю рядом с посадочной рампой. Он скорчился от боли, держась за раненую ногу.

— Дарс, займись его ранами. Не дай ему истечь кровью — нам нужно, чтобы он отвечал на вопросы.

— Займусь, — кивнул Дарс, доставая полевого хирурга из флаера.

«Сильно не старайся, нам нужно только немного его расположить к себе», — отправил ему сообщение на нейросеть.

«Понял, так и подумал».

Сам осмотрел дроидов. Один из них действительно получил лёгкие повреждения — несколько глубоких царапин на корпусе, словно его пытались разодрать когтями или зубами.

— Интересно, что это за твари такие, — размышлял вслух. — Дроид говорит о лёгких повреждениях, но металл процарапан довольно глубоко.

— Может, это охранники? — предположил Дарс, обрабатывая рану Хазга. — Которых обезьяны используют для защиты?

— Вполне возможно. Но откуда они взялись на этом острове?

Хазг слабо рассмеялся, привлекая наше внимание.

— Не знаете, что это было? — прохрипел он.

— Рассказывай, что знаешь, — приказал ему, присев рядом. — И может быть, оставлю тебя в живых.

— Идёт… — Хазг покачал головой. — Эти твари, они из лабораторий. Корпорация их создала, как и многое другое. Обезьяны здесь, как и эти ничто, просто тупая сила, которой нашли применение.

— Контролировать? Как?

— Не знаю точно… — он закашлялся. — Но он их не боятся. Этих тварей много. Гораздо больше, чем мы сегодня видели.

Дарс закончил обрабатывать рану и туго перевязал ногу Хазга.

— Жить будешь, — буркнул он без особого энтузиазма. — По крайней мере, пока кровь не потеряешь.

— Хазг, — наклонился ближе к нему. — Что ты здесь делал? Зачем приплыл на этот остров?

— Забирал… товар, — он тяжело дышал.

— Что именно?

— Не скажу, — он закрыл глаза. — Убей меня, но не скажу.

Дарс готов был ударить его, но я остановил друга жестом.

— Ну что же, — присел рядом с ним. — Давай поговорим о другом?

— Что ты хочешь знать? — прохрипел он.

— Для начала — что это за кристаллы? И зачем они тебе? — показал их ему. Эти кристаллы нашёл Дарс, когда связал и обыскивал его.

Хазг помолчал, явно взвешивая варианты ответа.

— Это… источники энергии, — наконец сказал он. — Мощные источники энергии.

— Откуда они здесь?

— С этого острова. Здесь старая шахта корпорации. Они добывали эти кристаллы для своих экспериментов.

Переглянулся с Дарсом. Ещё одна тайна корпорации.

— И что ты собираешься с ними делать?

— Продать, — просто ответил Хазг. — У меня есть покупатель.

— Кто?

Хазг снова замолчал, но совсем не ласковый тон Дарса заставил его заговорить:

— Тагир, — процедил сквозь зубы. — Тот киборг из Таргорода. Он готов очень хорошо заплатить за эти кристаллы.

Всё встало на свои места. Тагиру нужны были эти энергетические кристаллы. Возможно, для ремонта, возможно, для усиления своих систем.

— Где он сейчас? — поинтересовался у него.

— В Таргороде, — ответил Хазг. — Ждёт, когда я привезу товар.

— А зачем ему понадобился именно я?

Хазг посмотрел на меня с удивлением:

— А ты не знаешь? Он сказал, что именно ты убил его. Много лет назад. И теперь он хочет отомстить.

— Убил? — удивлённо переспросил у него. — Когда? Где?

— Не знаю подробностей, — Хазг поморщился от боли. — Он сказал только, что ты командовал флотом, который уничтожил его станцию. И что все его люди погибли по твоей вине.

Флот… Станция… В голове начали складываться кусочки пазла. Во время войны? Вот только это была не война с аварцами, когда действительно командовал флотами. Не уничтожал я тогда станции. Никаких станций. Тогда захватил пиратскую станцию — да. Но ничего не уничтожал.

— Какая станция? — настойчиво спросил у него.

— Какая-то пиратская база. Он мне не рассказывал подробностей. Он сказал, что тогда был человеком. А после разрушения станции его превратили в киборга.

— Значит, не ошибся, и именно ты привёз его сюда.

Дарс подошёл ко мне:

— Рик, это меняет дело. Если он действительно считает, что у него есть основания для мести…

— Это ничего не меняет, — резко ответил ему. — Это всё полнейший бред. Начиная с того, что я якобы уничтожил станцию со всеми, кто находился на станции.

— Ты ничего такого не делал?

— Нет, конечно. Мало того, войны между империями нет и не было в ближайшие годы. Так что никто никакие станции не уничтожал. Дарс, ты самое главное не понял. Этот киборг официально был создан больше двухсот лет назад. А двести лет назад ни меня, ни тебя, ни даже его, — кивнул в сторону Хазга, — не было даже в планах. Тогда не родились даже наши родители. Поэтому я никак не мог уничтожить станцию с его подчинёнными. Этот бред вложили в его голову как программу перед тем, как отправить сюда.

Но в глубине души понимал, что для киборга это не имело значения. Для него оставался убийцей его товарищей и разрушителем его жизни.

— Хазг, — продолжил допрос, — А как долго ты работаешь на Тагира?

— А я понять не мог, чего это его постоянно так глючит и клинит, — ответил задумчиво Хазг. — А ему, оказывается, двести лет. Сколько работаю? Не помню уже точно, не так давно, — ответил он. — Он нашёл меня на Балданге, предложил работу. Хорошо оплатил.

— Какую работу?

— Он хотел, чтобы я его доставил на планету и его интересовала информация о старой корпорации.

— И о нас с Дарсом?

— О вас в первую очередь. Особенно о тебе. Он очень хотел знать, где ты.

— О том, как мы оказались у тебя на корабле?

Хазг согласно кивнул:

— Он сказал, что, если вы появитесь на планете, нужно вас захватить.

— Захватить?

— Да, живыми.

— Живыми говоришь? — усмехнулся в ответ. — А он ничего не говорил про своего домашнего пса?

Хазг удивлённо посмотрел на меня.

Глава 14

— Говорил что-то такое, а ты откуда знаешь?

— Вот он приходил к тебе? — и переслал ему на нейросеть снимок с моей нейросети.

— Да, и с ним был ещё один — киборг.

— А насчёт работорговли они не были против?

— Нет, им было всё равно, — Хазг пожал плечами.

— Не удивлён.

Поднялся и отошёл в сторону, обдумывая полученную информацию. Картина становилась яснее, но появлялись новые вопросы.

— Дарс, — тихо сказал, — у нас проблема. И серьёзная.

— Какая ещё? — устало спросил напарник, проверяя заряд винтовки.

— Тагир знает, что мы здесь. Хазг должен был доставить ему кристаллы в определённый срок. Когда он не появится в назначенное время, киборг поймёт, что что-то пошло не так.

— И что тогда? — Дарс нахмурился, явно не понимая, к чему я веду.

— Тогда он перестанет ждать и начнёт активно нас искать. А у него теперь будет серьёзная мотивация. Кристаллы для него жизненно важны.

Дарс нахмурился ещё больше:

— Ты думаешь, он придёт сюда? На этот остров?

— Возможно. Если у него есть такая возможность. Корабли пока в Таргород не плавают из-за клизов. Морской путь для него закрыт. И уплыть оттуда он тоже не может. Значит, он выберет другой вариант. Либо найдёт способ добраться сюда, либо пошлёт кого-то за нами.

— Эй, у флаера! — услышали голос, раздавшийся непонятно откуда, эхом отразившийся от скал.

Мы с Дарсом резко обернулись, пытаясь найти источник голоса. Рука инстинктивно легла на рукоять бластера. Дроиды мгновенно среагировали, их системы наведения зафиксировали цель, движущуюся где-то среди скал. Красные лучи прицелов заплясали по каменным уступам.

— Стоп! — крикнул дроидам, остановив их за долю секунды до открытия огня. — Не стрелять! Цель не подтверждена как враждебная!

Над нами, на небольшом скальном выступе, примерно в тридцати метрах от нас, стоял совершенно седой старик. Несмотря на преклонный возраст, он выглядел достаточно бодрым и проворным, чтобы забраться на эту довольно высокую скалу. Его белые волосы развевались на морском ветру.

— Здорово, дедуля! — крикнул в ответ, стараясь говорить дружелюбно. — Ты не свались оттуда, а то нам тебя уже не собрать будет! Ты высоко забрался!

— Не дедуля я вам, молодой человек! — сердито отозвался старик, явно обидевшись на фамильярность. — И кто, позвольте спросить, вам разрешил высаживаться на мой остров без предварительного уведомления?

— Твой остров? — переспросил, поднимая бровь в искреннем удивлении. — А документы, подтверждающие право на владение этим клочком суши, у тебя имеются?

Дарс тихо фыркнул рядом со мной, но держал винтовку наготове, палец на спусковом крючке. Хазг лежал между нами, слабо постанывая от боли и периодически теряя сознание.

— Здесь я живу уже больше сотни лет! — возмутился старик, размахивая руками. — Этого вполне достаточно, чтобы по праву считать остров своим! Давность владения!

— Слушай, дед… то есть, уважаемый, — поправился, не желая его злить. — Мы сюда пришли не воевать и не устраивать конфликты. Нам нужен только вот этот пират, — кивнул на Хазга. — Мы заберём его с собой и улетим. Больше мы тебя не потревожим, честное слово.