На границе света — страница 55 из 64

– Вовсе не угроза, а доброжелательное предупреждение, – ответила она и отвернулась от нас к афише на столбе.

Что именно она делала, я не видел, но вдруг между афиш появился мерцающий луч, который становился всё более отчётливым. Матильда шумно втянула ноздрями воздух.

«Невероятно! Этот столб, оказывается, ещё один портал. На таком оживлённом месте, на глазах у всех».

– Дай мне знать, если вдруг передумаешь, – бросила Жанна и исчезла в мерцающем светлом пятне. Оно тут же затянулось, и через несколько секунд столб выглядел так же, как раньше.

Я быстро огляделся по сторонам. Кажется, никто не заметил, что столб только что проглотил девушку. Только Матильда немного побледнела. Но и она скоро пришла в себя:

– Могла бы хоть объяснить нам, как она выжила, когда её сожгли на костре, – укоризненно сказала она и посмотрела на меня. – Смерть, опасность, опасность, смерть – не знаю, как тебя, а меня сегодня уже тошнит от таких разговоров. – Чуть заметно улыбнувшись, она продолжила: – А ты, мушкетёр, опусти, пожалуйста, свой костыль, а то на нас уже оглядываются.

Я и до этого момента был влюблён в Матильду по уши, а теперь моё сердце окончательно стало принадлежать ей.

» 26 «Матильда

В «Ландыше и незабудке» было относительно тихо.

Мы решили заскочить в цветочную лавку по дороге домой, чтобы рассказать Фее и Гиацинту о встрече со святой Жанной и, если посчастливится, задать несколько особенно срочных вопросов из нашего списка. А потом наслаждаться свободным вечером, который мы сегодня заслужили по праву.

Гиацинта не было видно, а Фея стояла за небесно-голубым прилавком и доброжелательно нам улыбалась. Она как раз собирала пышный букет для покупательницы, которая заодно хотела приобрести месяц с усами и единорога в цветочек, а потом ещё и пресс-папье. Её можно было понять, но именно сейчас, после такого нервного утра, мы немного спешили.

Мы с Квинном нетерпеливо переглянулись, а затем он сказал:

– У нас только что состоялась очень занятная встреча с Жанной д'Арк.

Фея отреагировала удивлённым взглядом и чуть озабоченно произнесла:

– Вот как!

Покупательница недовольно повернулась к нам:

– Сколько стоят эти милейшие разрисованные эльфы? – спросила она. – А вон те зверюшки… Кто это? Мотыльки или летучие мыши?

– Бабочки-вампиры, – охотно объяснила Фея и подмигнула нам.

Если так будет продолжаться, нам придётся ждать ещё целую вечность, пока она освободится. А потом наверняка зайдут новые посетители.

И действительно, колокольчик над дверью магазина громко звякнул.

– Может, лучше зайдём в другой раз? – шёпотом предложила я Квинну.

Фея теперь была в курсе последних событий, ничего ужасного не произошло, кроме того, что Жанна предсказала мне короткую жизнь и мучительную смерть. Теперь неплохо было бы отдохнуть от дел. Свободный вечер мы вполне заслужили.

Но Квинн не ответил, он посмотрел сквозь меня на входную дверь и тихо застонал.

«Только не это! Эти существа с Грани уже у меня в печёнках сидят за сегодняшнее утро. Ещё одного такого мне не выдержать».

Я медленно обернулась, ожидая встретиться взглядом с жёлтыми глазами Гектора. Но это был вовсе не он. У двери стояла… моя мама. Из-за её спины выглядывал Леопольд, и я тут же поняла, что попалась. Мама нервно поджала губы. У неё было такое выражение лица, что я сразу почувствовала, как сильно она во мне разочарована.

«Кошмар. Это куда хуже, чем какой-то там Гектор. А этот взгляд – будто я только что собственными руками вонзила ей нож прямо в сердце».

Больше всего на свете мне сейчас хотелось сбежать, потому что я в мельчайших деталях представляла, что случится дальше.

«Может, в магазине есть чёрный выход? Или, по крайней мере, туалет, в котором можно забаррикадироваться и переждать бурю? Надо попросить убежища у Феи, пусть превратит меня в малюсенького единорога, и я навечно останусь с ней в этой цветочной лавке…»

– Вот как, оказывается, ты пользуешься нашим доверием, – тихо сказала мама. Этот холодный тон… От него по коже забегали мурашки. Когда она так со мной говорила, я будто снова становилась одиннадцатилетней девчонкой, которую поймали на мелкой лжи. Как в тот вечер, когда я уверяла маму, что больной ёж сам забрался в коробку в моей комнате. – Сначала я не хотела в это верить, но Леопольд убедил меня, что ты без разрешения покинула территорию школы.

Леопольд с важным видом кивнул:

– Сначала я, конечно, сопоставил некоторые факты, чтобы не донести ложную информацию. Сразу же после того, как ты вышла из школьных ворот, я понял: что-то здесь не так. Тогда я вспомнил, что на прошлую репетицию хора ты тоже не пришла из-за «этих дней». Тут-то я сообразил – ты врёшь. Женский цикл, как правило, длится двадцать восемь дней, а сегодня только…

– Может, хватит? – перебил его Квинн. – Ты что, менструальный консультант семейства Мартин? – Он повернулся к моей маме. – Это моя вина. У меня был важный визит к врачу, и я попросил Матильду отвезти меня.

– Это я уже поняла, – холодно отозвалась мама, и я содрогнулась от ужаса. – То, что из тебя не получится ничего путного, мне уже ясно, но вот от своей дочери я ожидала большего. Преступления, которые она творит за нашей спиной… – Мама шумно втянула носом воздух и затем медленно выдохнула. – Матильда, ты очень, очень меня разочаровала.

– Да она ведь всего-навсего прогуляла школу, подумаешь, – сказал Квинн.

Мама снова продемонстрировала пример носовой дыхательной гимнастики.

– Я понимаю, что твои родители относятся к тому типу людей, которые считают себя лучшими друзьями своих детей и не прочь с ними даже выпить или покурить. Они потакают всяким вашим глупостям. Но в нашей семье другие порядки.

Я постаралась выйти из роли одиннадцатилетней девочки. Бросив быстрый взгляд на покупательницу, которая как раз объясняла Фее, что эльфов она бы купила своим внучкам, я поспешно пробормотала:

– Может, мы обсудим это дома?

Меньше всего на свете мне хотелось устраивать сцену в цветочной лавке. К маминым нравоучениям привыкнуть было невозможно, и я ни в коем случае не желала сейчас разреветься на глазах у Квинна. А именно так я обычно и поступала, когда не получалось уйти от прямого конфликта с родителями. Кроме того, нельзя было допустить, чтобы мама продолжала оскорблять Квинна и его семью. Он и без того уже сузил глаза и смерил мою маму презрительным, недоверчивым взглядом. Не хватало только магической бури прямо в магазине.

Я попыталась улыбнуться:

– Мы… я тебе потом позвоню, ладно?

Он покачал головой:

– Не могу же я оставить тебя с ними одну.

– Ничего не поделаешь. Иначе будет только хуже, – прошептала я.

Как же мне хотелось поцеловать его на прощание или хотя бы прикоснуться к его руке, но взбесить маму окончательно я не рискнула. Поэтому я постаралась передать все свои чувства одним последним красноречивым взглядом. Мама тем временем распахнула дверь магазина:

– Пойдём, Матильда. Твой отец скоро вернётся домой. Нам многое нужно сегодня обсудить.

Я понуро поплелась следом за ней. Фея по-прежнему увлечённо беседовала с покупательницей. Я шла очень медленно, отчаянно надеясь, что Фея наконец заметит несправедливость, которая здесь происходит, и придёт мне на подмогу. Например, превратит мою маму в стеклянную туфельку, а Леопольда в тыкву. Но ничего подобного не случилось. Вместо этого тыква подошла ко мне и протиснулась мимо так поспешно, что чуть не опрокинула ведро с тюльпанами.

– Не волнуйся, Квинн, я отвезу тебя домой, – объявил он. – Именно для этого я и пришёл. Чтобы помочь тебе. И чтобы указать тёте Бритте на некоторые несовпадения. Как снимать эту штуку с тормоза? Нет-нет, прошу тебя, не говори, я хочу сам догадаться.

Последнее, что я слышала, выходя на улицу, это уставший и раздражённый голос Квинна:

– Убери. Прочь. Свои. Лапы.

* * *

Приложение слежки, которое, как оказалось, было установлено на моём телефоне, стало последней каплей, переполнившей чашу моего терпения. Мама уверяла, что приложение досталось мне вместе с телефоном, который я получила от папы, чтобы найти мобильный, если он вдруг потеряется. Как удобно, ведь им можно было воспользоваться, если вдруг потеряюсь я. Но об этом они подумали только сегодня. Леопольду даже пришлось прогулять последний урок или, как они выразились, «пожертвовать последним уроком», чтобы меня вычислить. Я как могла сдерживала слёзы и расплакалась, лишь когда папа отобрал у меня телефон.

– Это чтобы ты на выходных в тишине подумала о своём поведении и ничто тебя не отвлекало. Поразмысли, пожалуйста, как ты хочешь распоряжаться своей жизнью.

– Всё для твоего же блага, – добавила мама. – Когда вырастешь, ты нас ещё поблагодаришь.

– Вы не имеете права! – полностью потеряв самообладание, воскликнула я. – Это…

«Как назвать такой чудовищный поступок? Несправедливостью? Преувеличением? Нарушением прав человека?»

По застывшему довольному выражению лица моей мамы я поняла, что своего решения они уже не изменят, что бы я ни сказала. Поэтому я решила бросить все силы на мольбу и уговоры. Я добровольно отдам телефон, если они разрешат мне оставить его ещё на полчаса. На четверть часа. Или хотя бы…

– На последнее сообщение! Пожалуйста, позвольте мне отослать одно-единственное сообщение. Даже в тюрьме заключённому положен последний звонок, так ведь?

– Здесь тебе не тюрьма, – обиженно отозвался папа. – А родной дом.

– Даже если ты попираешь в нём всё доброе и благочестивое. – Мама тяжело вздохнула.

Телефон у меня они уже давно отобрали, поэтому убежать с ним в комнату и закрыться на замок я не могла. Да и без телефона этого бы не получилось: они заблаговременно вытащили ключ из моей двери.

Родители отлично всё продумали.

Единственное, что мне оставалось делать в этой ситуации, это хлопнуть дверью и с плачем броситься на кровать. От ярости и беспомощности, а ещё потому, что я безумно соскучилась по Квинну.