Автобус уже катит по кирпичным пригородам Северного Лондона. Ностальгия охватывает Кайфолома, когда они проезжают мимо паба «Швейцарский коттедж» — интересно, работает ли там по-прежнему та барменша, с которой он некогда водил знакомство? Пожалуй, нет, рассуждает он. Шесть месяцев за стойкой лондонского бара кого угодно умотают. Несмотря на то что час ещё весьма ранний, автобус едва доползает по переполненным улицам до центра, а заезд на автовокзал «Виктория» вообще длится так долго, что можно сойти с ума.
Сообщники высыпаются из автобуса, словно черепки разбитого керамического изделия из пакета. Разворачиваются дебаты о том, что лучше: пойти на железнодорожный вокзал и сесть там на метро до Финсбери-парка или же взять такси. Они решают, что лучше потратиться на такси, чем разгуливать по Лондону с сумкой, полной ширева.
Они втискиваются в такси из Хакни, где сообщают разговорчивому таксисту, что приехали в столицу на концерт «The Pogues», который состоится под навесом в Финсбери-парке. Это идеальное прикрытие, поскольку они на самом деле планировали, совмещая полезное с приятным, посетить концерт перед тем, как отправиться гулять в Париж. Такси практически проделывает обратно весь тот путь, который до этого проделал автобус, пока не останавливается перед гостиницей с видом на парк, которая принадлежит Андреасу.
Андреас — выходец из семьи лондонских греков — унаследовал гостиницу после смерти отца. При жизни старика гостиница предоставляла кров семьям, оказавшимся в силу чрезвычайных обстоятельств без крыши над головой. Местный совет был обязан подыскивать жилье для людей, оказавшихся в такой ситуации, а поскольку Финсбери-парк находится в точке, где сходятся три лондонских округа — Хакни, Харрингей и Ислингтон, — бизнес процветал. Однако, вступив во владение гостиницей, Андреас увидел, что она может приносить ещё больший доход, если превратить её в дом свиданий для Лондонских бизнесменов. Хотя ему так и не удалось сделать свое заведение действительно шикарным притоном, он тем не менее обеспечивал постоянной работой некоторое количество проституток. Деятели среднего пошиба из Сити ценили осмотрительность хозяина, а также присущие его заведению чистоту и безопасность.
Кайфолом и Андреас познакомились друг с другом, когда ухаживали за одной и той же женщиной, которая была полностью очарована ими обоими. Они поняли друг друга с полуслова и сразу же провернули вместе ряд делишек — в основном мелкие мошенничества со страховыми полисами и кредитными карточками. Заполучив гостиницу, Андреас стал держаться несколько в стороне от Кайфолома, решив, что теперь они играют в разных лигах. Однако Кайфолом обратился именно к нему, когда у него в руках оказался крупный груз героина. Андреас от рождения был склонен к опасным фантазиям, не учитывающим современной реальности: в частности, он воображал, что может якшаться с уголовниками, чтобы польстить своему самолюбию, и при этом ничем не расплачиваться за подобные знакомства. Ценой, которую пришлось заплатить Андреасу, оказалась организация контактов между Питом Гильбертом и эдинбургским консорциумом.
Гильберт был профессионалом, который торговал наркотиками уже давно. Он покупал и продавал все что угодно. Для него это был обыкновенный бизнес, и он упорно отказывался проводить различие между ним и любым другим видом предпринимательства. Вмешательство государства в виде полиции и судебного аппарата не представляло собой ничего иного, чем обычный деловой риск. Классический посредник, Гильберт был, в силу своих связей и объема вовлеченного капитала, в состоянии приобретать наркотики, хранить их, разбивать на партии и продавать более мелким дистрибьюторам.
С первого же момента Гильберт опознал в парнях из Шотландии мелкую шпану, которой случайно подвернулась под руки крупная сделка. Тем не менее качество их героина впечатлило его. Он предложил им пятнадцать тысяч, но был готов отдать и семнадцать. Они хотели двадцать, но готовы были опуститься до восемнадцати. Сошлись на шестнадцати. Перепродав по частям эту партию, Гильберт собирался заработать не менее чем шестьдесят.
Торговаться с кучкой бестолковых лузеров с другой стороны границы оказалось делом утомительным. Он охотнее побеседовал бы с тем, кто продал им эту партию. Если их поставщик оказался в столь отчаянном положении, что вынужден был продать хороший товар кучке ублюдков, то, очевидно, он ничего не смыслил в бизнесе. Гильберт мог бы предоставить в его распоряжение по-настоящему большие средства.
Кроме того, что дело это оказалось утомительным, оно могло быть ещё и опасным. Несмотря на все заверения в противоположном, вряд ли, решил он, стоит верить клятве кучки удолбанных шотландцев в том, что они будут молчать как рыбы. Вполне вероятно, что какой-нибудь детектив уже висит у них на хвосте. Поэтому он выставил на улице пост из двух опытных парней в машине, которым было поручено смотреть в оба. Несмотря на все эти сомнения, он решил отнестись по-дружески к своим новым деловым партнёрам: ведь тот, кто сошёл с ума настолько, что продал им один раз этот героин, может оказаться настолько безнадёжно тупым, что сделает это и во второй раз.
После заключения сделки Кочерыжка и Гроза Ринга отправились в Сохо обмывать успех. Они вели себя как типичные приезжие, и знаменитая квадратная миля влекла их к себе, как детей — магазин игрушек. Кайфолом и Бегби отправились в паб «Сэр Джордж Роуби», чтобы провести там бильярдный турнир с двумя знакомыми парнями из Ирландии. Лондонцы со стажем, они с презрением относились к восторгу, с которым их друзья воспринимали Сохо.
— Всё, что там можно купить, это пластмассовые каски полицейских, уличные таблички, с надписью «Карнаби-стрит» и дерьмовое пиво за бешеные бабки, — фыркнул Кайфолом.
— Если им нужно перепихнуться, то они найдут гораздо более дешёвые варианты в гостинице твоего приятеля — как его, бля, звать-то? — ну, этого мудилы греческого.
— У Андреаса? Да это последнее, что нужно этим засранцам, — говорит Кайфолом, выравнивая рамкой шары. — А этот Рента вообще полный мудак. Он уже хрен знает какой раз пытается соскочить с ширева. Тупой козёл просрал отличную работу и клёвую квартиру тут по соседству. Боюсь, что наши пути с ним после этой сделки разойдутся.
— Впрочем, он оказал нам охуйтелыга большую услугу, согласившись посторожить хабар. Я бы не доверил этого Кочерыжке или Грозе Ринга.
— Ага, — говорит Кайфолом.
Он обдумывает тем временем, как бы ему сбросить с хвоста Бегби и отправиться на поиски женщины. Он перебирает, кому бы он мог позвонить. Или, может, попытать счастья с туристкой?
В гостинице Андреаса Рентой страдает от ломки, которая, впрочем, не настолько сильна, как он наврал своим дружкам. Он выглядывает в садик на задах гостиницы и видит, что там Андреас скачет вокруг своей подружки Сары.
Он смотрит на сумку с надписью «Адидас», туго набитую наличными. В первый раз с самого начала операции Бегби оставил эту сумку без личного присмотра. Рентой вываливает всё её содержимое на кровать. Он никогда в жизни не видел так много денег. Почти машинально он пересыпает содержимое сумки Бегби с надписью «Хед» в пустую сумку «Адидас». Затем он запихивает деньги в сумку Бегби и кладет поверх денег свою одежду.
Он бросает быстрый взгляд в окно: Андреас запустил руку в сиреневые трусики Сариного бикини. Сара хихикает и вскрикивает:
— Андреас, ну не надо! Андреас!
Схватив цепко сумку с надписью «Хед», Рентой поворачивается и украдкой выскальзывает из комнаты, спускается по лестнице и пересекает вестибюль. Перед тем как выйти на улицу, он на мгновение оглядывается. Если он сейчас напорется на Бегби, то он пропал. Как только он позволяет этой мысли сформироваться в сознании, он чуть не падает в обморок от страха. На улице, впрочем, пустынно. Рентой пересекает её.
Он слышит, как кто-то горланит песню, и замирает. Группа юнцов в куртках с эмблемами «Селтик», возвращающихся, очевидно, с концерта «The Pogues», пошатываясь, бредет ему навстречу. Они пьяны до полной невменяемости. Он, сжавшись в комок, проходит мимо них. Они, впрочем, даже не замечают его. К огромному своему облегчению, Рентой видит приближающийся автобус № 253. Он вскакивает на него и покидает Финсбери-парк.
На автопилоте он доезжает до Хакни, чтобы пересесть там на другой автобус, идущий до Ливерпул-стрит. Сжимая в руках набитую деньгами сумку, он страдает от мании преследования и растерянности. Каждый встречный кажется ему потенциальным грабителем или уличным хулиганом. Стоит Рентону увидеть чёрную кожаную куртку, похожую на ту, которую носит Бегби, как кровь застывает у него в жилах. Приближаясь к Ливерпул-стрит, он даже начинает подумывать о том, чтобы вернуться обратно, но, засунув руку в сумку и нащупав там пакет с банкнотами, приходит в себя. Доехав до цели, он заходит в филиал «Эбби нэшнл» и добавляет девять тысяч наличными к своему счету, на котором уже лежит двадцать семь фунтов тридцать два пенса. Кассир даже бровью не поводит. В конце концов, это — Сити.
Оставшись всего с семью тысячами, Рентой чувствует себя сразу гораздо лучше. Он отправляется на железнодорожную станцию и покупает билет туда и обратно до Амстердама, намереваясь использовать его только в одну сторону. Он смотрит, как за окном проносится графство Эссекс и как бетон и кирпич сменяются пышными лугами по мере того, как поезд приближается к Харвиджу. На набережной Паркинсон ему приходится ждать ещё целый час парома, отплывающего в Хук-ван-Холланд. Для него это не проблема — торчки ждать умеют. Несколько лет назад он работал на этом самом пароме стюардом. Он надеется, что никто его не вспомнит.
На борту парома паранойя стихает, но её место сразу же занимают угрызения совести. Он думает о Кайфоломе и обо всём, через что они прошли вместе. Они знали и хорошие времена, и плохие, но они всегда делили все пополам. Кайфолом вернет себе потерянные деньги — он прирожденный эксплуататор. Дело не в деньгах, дело в предательстве. Он уже видит знакомое выражение на лице Кайфолома — выражение, в котором больше обиды, чем гнева. Однако вот уже долгие годы их дороги все больше и больше расходятся, их взаимный антагонизм, когда-то бывший просто шуткой, которую они разыгрывали на потеху окружающим, постепенно превратился в силу повторяемости ритуала в повседневную реальность. Лучше уж так, думает Рентон. В каком-то смысле Кайфолом поймёт его и даже будет злобно завидовать его поступку. Злиться он будет в основном на самого себя, за то, что ему не хватило духу сделать это первым.