На исходе ночи — страница 43 из 70

еднягу Ше-Холуско туда, где его уже поджидал убийца.

– Нет, все было совсем не так! – крик Нами Ше-Риваро со скрипом и скрежетом, которые можно было ухом услышать, проломился сквозь сковавший его ледяной коркой ужас.

– Может быть, и не совсем так, – не стал настаивать на своей версии инспектор Ше-Дорно. – Но Дарф Ут-Гарт дала показания против тебя. – Са-турат щелкнул пальцами перед носом подозреваемого. – Вот так-то, Нами. И этого достаточно, чтобы упечь тебя в исправительно-трудовой лагерь лет эдак на двенадцать.

– Представляю себе, – мечтательно улыбнулся инспектор Ше-Чипело, – каково это – встретить рассвет в лагере.

Приоткрыв рот, са-турат изобразил кривую, безобразную ухмылку и издал серию резких отрывистых звуков, которые можно было классифицировать как издевательский смех.

– Так оно и будет, Нами, – подтвердил вывод, сделанный инспектором Ше-Чипело, его более добродушный, но при этом отнюдь не менее категорично настроенный коллега. – Если только мы не найдем непосредственного исполнителя убийства. Тогда с учетом того, что ты полностью раскаялся в содеянном и добровольно решил оказать помощь следствию, можно будет просить судью вынести тебе условный приговор.

– Но мне не в чем признаваться, – с отчаянием обреченного затряс головой Нами Ше-Риваро. – Я не знаю, кто убил Ше-Холуско. Я не имею никакого отношения к этому преступлению.

– И это ты мне говоришь, – с укоризной покачал головой инспектор Ше-Дорно. – Между тем показания Дарф Ут-Гарт свидетельствуют о другом. Ше-Холуско обратился к тебе, чтобы узнать, где находится туалет. Так?

– Да, – согласился официант.

Что отпираться, если так оно и было.

– Ты сказал ему, что туалет закрыт.

– Туалет действительно был закрыт. За пару малых циклов до Праздника Изобилия его опечатали представители санитарной службы. У нас прорвало канализационную трубу…

– Трубы меня не интересуют, – сделал отрицательный жест рукой са-турат. – Туалет для посетителей был заперт, но в кафе имеется еще и служебный туалет.

– Имеется, – вынужден был признаться официант.

– Но Ше-Холуско ты сказал, что работники кафе ходят в туалет, расположенный в министерстве напротив, и что у вас для этого есть даже именные пропуска. И это в то время, когда ключ от служебной уборной лежал у тебя в кармане.

– Но это же служебный туалет, он не предназначен для посетителей.

– Однако за полтора рабуна ты выдавал ключ каждому, кто тебя об этом просил. – Последний довод инспектор выложил, точно главную фишку в тер-пот, после которой продолжать игру было еще можно, но уже не имело смысла.

– Мне действительно с первого взгляда не понравился этот Ше-Холуско, – сделал еще одну робкую попытку объяснить, как все было на самом деле, а заодно и оправдаться Нами Ше-Риваро. – Поэтому я решил не давать ему ключ от служебного туалета. Согласен, с моей стороны это было некрасиво, может быть, даже подло, но ведь это не преступление.

Прозвучало это как вопрос. А взгляд подозреваемого, казалось, умолял инспекторов – обоих, но в особенности Ше-Дорно: ну, пожалуйста, скажите, что я не совершил преступления.

– Ты не просто не дал Ше-Холуско ключ от уборной, – тихо, но очень ясно, как приговор, у которого не должно быть двух разных толкований, произнес инспектор Ше-Дорно. – Ты отправил его в переулок, где несчастного поджидал убийца.

– Ты видел, сколько денег было у него в бумажнике? – тут же задал вопрос стоявший у стены инспектор Ше-Чипело.

– Нет! – протестующе тряхнул головой Нами.

– Ты заранее договорился с убийцей?

– Нет!

– Вы выбрали жертву случайно или давно уже следили за Ше-Холуско?

– Нет!

– Вы проделали это впервые?

– Нет! – автоматически выдал отрицательный ответ Ше-Риваро и лишь секунду спустя подумал, что на этот раз лучше бы было промолчать.

– Ага! – инспектор Ше-Чипело подошел к столу, на углу которого сидел его коллега, и стукнул пальцами по металлической поверхности. Тр-р-рам! – отозвался железный лист. – Выходит, вы проделывали это и прежде? Как вы избавлялись от трупов?

– Не было никаких трупов! – в отчаянии вскричал официант. – Я никого не убивал. – Вспомнив о платке, что был зажат в руке, Нами вытер мокрый нос. – Я вообще не понимаю, что происходит, – произнес он жалобно. И совсем уж беспомощно, точно малыш, запертый в тесной темной кладовой, попросил: – Отпустите меня… Пожалуйста…

Инспекторы переглянулись. Пользуясь тем, что на них сейчас смотрел только затылок подозреваемого, инспектор Ше-Дорно подмигнул напарнику.

– Послушай, Нами. – Са-турат протянул руку, точно для благословения, но так и не коснулся пальцами стриженого затылка официанта. – Мы готовы поверить, что ты не убийца.

– Готовы, – подтвердил инспектор Ше-Чипело.

– Но ты должен помочь нам найти убийцу.

– Я ничего не знаю, – сдавленно проскулил Ше-Риваро.

– Эй! – на этот раз совсем легонько стукнул ладонью по столу инспектор Ше-Чипело. – Ну-ка, возьми себя в руки и посмотри на меня.

Нами приподнял голову, затем снова опустил ее, быстро вытер платком слезы и только после этого поднял взгляд на инспектора.

– Ты утверждаешь, что не состоял в сговоре с убийцей?

– Да… То есть нет… – Нами понял, что окончательно запутался, и умолк.

– В общем, ясно, – ударил ладонью по краю стола са-турат. – И все же давай представим себе, что ты действовал с убийцей заодно. – Инспектор сделал паузу. – Понимаешь меня?

– Да, я понимаю, – поспешил заверить инспектора Нами. – Это, как его… Мысленный эксперимент!

– Точно, – подтвердил инспектор. – Что-то вроде того. Двигаемся дальше. Убийца должен был зайти в кафе, чтобы ты указал ему жертву. Верно?

– Да, – не очень уверенно произнес Нами. – Наверное, так… Я не знаю.

– Убийца заходил в кафе, когда его будущая жертва еще сидела за столом и спокойно попивала свое бальке, – это был уже не вопрос, а заявление, с которым не имело смысла спорить. Раз инспектор сказал, значит, так оно и было. – В таком случае ты, Нами, – короткий жест рукой с открытой ладонью, тыльная сторона обращена вниз, в сторону подозреваемого, – ты должен был его видеть.

Ше-Риваро задумался. Крепко задумался. Он не понимал, чего хотят от него инспекторы, и боялся сказать что-то не то. Не то, чего они от него ожидали.

– Возможно, я видел его, – произнес он очень осторожно. – Но я ведь не знал, что он убийца.

– И тем не менее ты его видел, – сделал окончательный вывод инспектор Ше-Дорно.

– Видел? – ударил ладонью по столу инспектор Ше-Чипело.

– Видел, – не задумываясь – в голове у него стоял только гул железа, – подтвердил официант.

– Он его видел, – улыбнулся коллеге инспектор Ше-Чипело.

– Видел, – кивнул инспектор Ше-Дорно.

– Видел, – поддавшись магии без конца повторяемого слова, еще раз поддакнул инспекторам Ше-Риваро. И еще раз: – Точно, видел!

– Ты можешь описать его?

У официанта челюсть отвисла, а ведь прежде, читая такое в книгах, он думал, что это всего лишь образное выражение.

– Но… Это ведь только эксперимент… Мысленный эксперимент.

– Ну вот и постарайся мысленно представить себе, как выглядел убийца, – улыбнулся подозреваемому, который вдруг стал таким покладистым, инспектор Ше-Дорно.

– Представить?… Да, представить…

Нами закрыл глаза.

– Постарайся вспомнить лица всех посетителей, заходивших в тот малый цикл в кафе, – наставлял его меж тем голос инспектора. – Убийца должен чем-то отличаться от остальных. Слишком напряженные черты лица, сосредоточенный взгляд, нервно подергивающиеся пальцы, очень низко надвинутый на глаза берет…

Пред внутренним взором официанта мелькали сотни, а может быть, и тысячи лиц. Сколько их он видит за один только малый цикл – кто считал? Все лица были разные, не похожие друг на друга. Они мелькали, сменяя одно другое, как фотографии, наклеенные на бешено вращающийся диск. Нами никак не удавалось хотя бы на миг задержать мысленный взор ни на одном из лиц. Все казались чужими, незнакомыми. И, что самое ужасное, он не мог понять, кого из людей, чьи лица всплывали в памяти, он видел именно в тот малый цикл, когда произошло убийство.

– Не могу! – в отчаянии дернул скованными руками Ше-Риваро и поморщился от боли – кольца наручников защемили кожу на запястьях. – Не получается!

– А что так? – ехидно поинтересовался инспектор Ше-Чипело. – Подельничка своего прикрываешь? А он ведь, попадись первым, наверняка бы сдал тебя, не задумываясь.

– Я не могу сосредоточиться! – с болью в голосе простонал Нами. – Мне нужна спокойная обстановка.

– Верно, – с пониманием кивнул инспектор Ше-Дорно. – Парень-то действительно намаялся.

Нами затаил дыхание в ожидании того, что сейчас са-турат вызовет дежурившего за дверью охранника и велит ему снять с задержанного наручники. Потом его проведут по длинному коридору до дежурного отделения. Там ему вернут одежду и документы. Он скинет наконец с себя тяжелую тюремную робу, переоденется в цивильную одежду и отправится домой. В бумажнике у него было рабунов тридцать, так что можно будет доехать на такси. А дома горячая ванна и…

– Сейчас тебя проводят в камеру. Принесут обед. Поешь, подумаешь обо всем как следует, а потом мы с тобой снова поговорим.

Нами онемел от ужаса. Слова инспектора сразили его, как удар под дых. В камеру?… Снова в камеру?…

– Я не хочу в камеру, – едва слышно пролепетал официант. – Я ни в чем не виноват… Вы ведь знаете, я никого не убивал!…

Инспектор Ше-Чипело усмехнулся только, а инспектор Ше-Дорно стукнул по столу согнутым пальцем.

– Мы-то знаем, – сказал он, желая успокоить Нами. – Но, как ни крути, дорогой, ты у нас единственный подозреваемый. Все свидетельские показания не в твою пользу. Поэтому отпустить тебя мы сейчас никак не можем. Хочешь поскорее попасть домой – постарайся вспомнить всех подозрительных типов, что заглядывали в кафе в малый цикл убийства. Глядишь, и отыщем кого из них. А там, может быть, и на след убийцы выйдем.