На изломе — страница notes из 49

Примечания

1

Гречишником – в виде усеченного конуса.

2

Саадаки – чехлы для луков.

3

Повалуши – летние спальни, устраивавшиеся обычно во дворе.

4

Шестопер – боевое оружие, род булавы с головкой из шести металлических ребер.

5

Тулумбас – большой турецкий барабан, использовавшийся как сигнальный инструмент.

6

Аманат – правитель покоренного народа, взятый заложником в обеспечение верности его народа царю.

7

Шелеп – плеть, кнут.

8

Красуля – (красоуля) большая монастырская чаша.

9

Схизматики – здесь: неправославные.

10

Листовица – кожаные четки с кистью кожаных лепестков.

11

Заушать – бить по щекам.

12

И пан не шутит? (польск.)

13

Хороший (польск.).

14

Имение, имущество (польск.).

15

Солдатом (польск.).

16

Побывчился – умер.

17

Полеванье – охота с ружьем и собаками.

18

Ко́ты – женские полусапожки.

19

Шабер – сосед.

20

Бирюч – глашатай.

21

Тавлеи – шашки.

22

Чекан – боевой топор с узким лезвием и молотовидным обухом.

23

Пошевни – широкие сани.

24

Достойной внимания, что князь Урусов при всей своей силе не оказал никакой заступы жене своей, а напротив, как бы даже поощрял ее в упорстве. Не хотел ли он попросту избавиться от нее?..

25

В действительности она умерла двумя годами позднее. (Примеч. автора.)