На краю света — страница 100 из 121

– Уже выступил к реке Китангуле. Джаррийцы раскрыли наши планы. Нам следует немедленно уходить, – ответил воин.

Ко времени, когда они покинули долину и двинулись к равнине, солнце садилось. А в лес путники вошли, когда уже совсем стемнело, и Сидуду снова пришлось взять на себя роль проводника. Таита проверял ее по звездам и нашел, что ее знание местности и чувство направления безошибочны. После этого со спокойной совестью перенес все внимание на Фенн и Мерена. Они ехали бок о бок втроем, с Таитой в середине, почти соприкасаясь стременами; Фенн и Мерен рассказывали магу обо всем, что пережили за время разлуки.

– Будучи во дворце, я подслушал, как Акер проводил военный совет, – сказал Таита, выслушав рассказ. – Вельможа принял командование армией на себя. Разведчики доносят ему о перемещениях наших главных сил по дороге на восток. Он сообразил, что Тинат пытается дойти до верфей в верховьях Китангуле и захватить суда, потому как отлично понимает, что единственный путь бегства из Джарри лежит по реке. Где именно находится сейчас Тинат и сколько с ним людей?

– При нем было около девятисот человек, но большинство мужчин ослаблены и больны после пребывания в копях. Держать в руках оружие способны не более трех сотен. И еще с ним женщины и дети.

– Триста человек! – воскликнул Таита. – У Акера пять тысяч обученных воинов. Если он настигнет Тината, тому не поздоровится.

– Что еще хуже, у Тината мало лошадей. Некоторые дети совсем маленькие. Они и больные задерживают его продвижение.

– Ему следует выслать вперед сильный отряд бойцов, чтобы захватить корабли. А мы тем временем отвлечем Акера, – мрачно заявил Таита.

– Тинат рассчитывает задержать его на перевале Китангуле. Там пятьдесят человек способны остановить целую армию, по крайней мере на то время, пока женщины и больные не погрузятся на суда, – сказал Мерен.

– Не забывай, что в распоряжении у Акера есть разведчики, знающие местность не хуже Сидуду, – заметил маг. – Им наверняка известны пути, по которым можно обойти перевал и добраться до порта. Вместо того чтобы дожидаться, когда он нападет на нас, нам следует нанести удар самим, пока Акер этого меньше всего ожидает.

Когда Таита упомянул имя Сидуду, Мерен бросил взгляд в ее сторону. Даже в свете луны заметно было, что лицо его смягчилось. «Бедный Мерен, наш знаменитый сердцеед влюбился», – подумал Таита и улыбнулся про себя. Но заговорил о другом:

– Если мы хотим задержать Акера, нам потребуется больше людей, чем есть у нас сейчас. Я останусь и буду наблюдать за дорогой. Ты, Мерен, бери Фенн и скачи во весь дух на поиски Тината…

– Я тебя не оставлю! – вскричала Фенн. – Я едва тебя не лишилась и впредь никогда с тобой не разлучусь.

– А я не гонец, маг, – отрезал Мерен. – Я заслуживаю большего уважения и не позволю обращаться с собой как с посыльным. И, как и Фенн, останусь с тобой. Отправь Хилто.

Таита досадливо махнул рукой.

– Неужели никто не готов подчиниться мне, не приводя возражений? – пожаловался он, обращаясь к ночному небу.

– Едва ли, – чопорно ответила Фенн. – Но попробуй попросить Хилто. Вежливо.

Таита сдался и подозвал Хилто.

– С первыми лучами рассвета скачи так быстро, как только сможет выдержать лошадь, – велел он ему. – Разыщи Тината и передай, что тебя прислал я. Скажи полководцу, что Акер знает о его намерении выйти к реке Китангуле и гонится за ним по пятам. Пусть Тинат отрядит небольшой отряд бойцов вперед, чтобы захватить лодки в верховьях реки, прежде чем джаррийцы успеют вывести их из строя. Добавь, что его план задержать врага на перевале Китангуле, пока все не погрузятся на корабли, хорош, но ему придется выделить мне двадцать лучших воинов. Это крайне важно. Ты, Хилто, поведешь эти два десятка назад по восточной дороге по направлению к Мутанги, пока не встретишь нас. Отправляйся немедленно, не теряя ни мгновения.

Хилто отсалютовал и, не говоря ни слова, поскакал вперед.

– Что нам требуется, так это устроить засаду и заманить в нее Акера, – сказал Таита, повернувшись к Мерену. – Ты вполне представляешь, о какого рода месте идет речь. Спроси у Сидуду, не знает ли она о нем.

Мерен погнал коня к Сидуду, которая внимательно выслушала его вопрос.

– Мне известно как раз такое место, – сказала девушка, едва он успел договорить.

– Ты такая умная девочка, – с гордостью сказал ей Мерен, и на миг оба утонули в глазах друг друга.

– Ну так веди, Сидуду! – воскликнул Таита. – Докажи нам, что ты действительно такая умница, какой тебя считает Мерен.

Уведя их с большой дороги, Сидуду свернула в сторону большого звездного креста в южной стороне неба. Примерно через час пути она натянула поводья на вершине невысокого холма, поросшего лесом, и указала на долину, открывшуюся перед ними в лунном свете.

– Здесь находится брод через реку Ишаса – там виден блеск воды. Вот дорога, по которой наверняка пойдет Акер, чтобы выйти к перевалу Китангуле. Глубина здесь большая, так что лошадям джаррийцев придется плыть. Как только воины войдут в реку, мы сможем осыпать их стрелами и камнями с утеса. Чтобы найти другой брод, им придется спуститься на сорок лиг вниз по течению.

Таита внимательно оглядел брод и кивнул.

– Сомневаюсь, что мы найдем место лучше этого.

– Говорил же я! – воскликнул Мерен. – У нее глаз настоящего воина в том, что касается поля боя.

– Сидуду, при тебе лук, – сказал Таита, мотнув головой в сторону оружия, висевшего у нее на плече. – Ты умеешь им пользоваться?

– Фенн научила меня, – бесхитростно ответила девушка.

– За время твоего отсутствия Сидуду превратилась в опытного лучника, – подтвердил Мерен.

– Похоже, у твоей юной подопечной нет конца достоинствам, – заметил маг. – Нам повезло, что она с нами.

Отряд переправил коней через брод, для чего им пришлось преодолеть сильное течение. Выбравшись на восточный берег, они обнаружили, что дальше дорога превращается в узкую тропу, идущую по расселине в скале. Лошади могли следовать по ней только по одной в ряд. Таита и Мерен взобрались на утес и обозрели раскинувшуюся внизу местность.

– Да, – кивнул Таита. – Это подойдет.

Прежде чем дать всем отдохнуть, он снова озвучил замысел засады и заставил каждого повторить предназначенную для него роль. И только тогда разрешил им сойти с седел, стреножить коней, надеть им на морду торбу с молотой дуррой и отпустить погулять.

Лагерь разбили без огня, потому как разжигать костер Таита запретил. Они перекусили лепешками из дурры и кусочками холодного козьего жаркого, приправленными жгучим перечным соусом. Едва покончив с едой, Наконто взял свои копья и занял позицию часового у брода. Имбали отправилась за ним.

– Она теперь его женщина, – шепнула Фенн на ухо Таите.

– Это не удивляет. Надеюсь, однако, что Наконто хотя бы одним глазом будет следить за переправой, – сухо заметил маг.

– Они любят друг друга, – сказала Фенн. – Маг, в твоей душе нет никакой романтики.

Девушка сняла свою скатку, притороченную к спине Вихря, и, выбрав ровное местечко, закрытое от остальных выступом скалы, расстелила циновку и меховой плащ-кароссу. Потом вернулась к Таите:

– Идем. – Она взяла его за руку и отвела к циновке. Помогла снять тунику, затем свернула ее и поднесла к носу. – От нее сильно пахнет. Я постираю ее, когда появится возможность.

Девушка уложила его на циновку и укрыла кароссой, потом стянула свою тунику. Тело ее в свете луны казалось очень бледным и хрупким. Она скользнула под кароссу и улеглась, прижавшись к нему.

– Я так рада, что ты вернулся ко мне, – прошептала она и вздохнула.

Через некоторое время она шевельнулась и снова заговорила:

– Таита.

– Что?

– С нами теперь маленький чужак.

– Тебе нужно поспать. Скоро уже утро.

– Да-да, сейчас усну, через минуточку.

Фенн надолго замолчала, исследуя его изменившееся тело. Потом тихонько вздохнула.

– Откуда он взялся, Таита? – спросила девушка. – Как могло такое произойти?

– Чудесным образом. Так же, как переменилась и вся моя наружность. Я все объясню позже. А теперь тебе нужно поспать. Будет еще много случаев, когда ты и этот маленький чужак смогут познакомиться поближе.

– Можно мне подержать его?

– Ты уже это делаешь, – заметил Таита.

Фенн снова надолго затихла. А потом прошептала:

– Не такой уж он и маленький. И становится все больше и больше. – Она помолчала еще некоторое время. – Мне сдается, что он уже не чужак, а друг. Теперь нас трое. Ты, я и он.

Все еще сжимая его в ладошке, девушка погрузилась в сон. Чтобы последовать ее примеру, Таите понадобилось гораздо больше времени.

Когда Наконто затряс его за плечо, ему показалось, что прошла всего минута.

– В чем дело? – спросил Таита, садясь.

– Конные идут к броду с запада.

– Они переправились через реку?

– Нет, встали лагерем на той стороне. Я думаю, не хотят рисковать и переправляться в темноте.

– Поднимай остальных. Пусть седлают коней, только тихо, – распорядился маг.

Слабо брезжила заря. Таита распластался на животе на краю господствующего над бродом утеса. Две девушки лежали по бокам от него. На противоположном берегу реки пробуждался к жизни лагерь джаррийцев: воины подбрасывали в костры хворост. Аромат жарящегося мяса волнами накатывался на притаившуюся троицу. Вскоре рассвело достаточно, чтобы Таита смог определить количество конников. В отряде насчитывалось около тридцати воинов. Некоторые готовили пищу, часть хлопотала у коновязи. Несколько человек присели в кустиках, справляя нужду. Еще через некоторое время света хватило на то, чтобы рассмотреть лица.

– Тут Онка, – яростно прошептала Сидуду. – Ах, как я ненавижу это лицо!

– Вполне понимаю твои чувства, – отозвалась Фенн. – Мы постараемся поквитаться с ним при первой же возможности.

– Я буду молиться об этом.

– Здесь еще Акер. И Эк-Тань вместе с ним, – заметил Таита.