– Три, – продолжал Саймонс. – Здесь идет революция. Революции вполне предсказуемы. Каждый раз происходит одно и то же. Вы не можете точно сказать, когда это случится, но знаете лишь то, что это непременно случится, рано или поздно. И одним из событий, которые обязательно происходят, является штурм тюрьмы толпой, освобождающей всех заключенных.
Перо был заинтригован.
– Это действительно так?
Саймонс утвердительно кивнул головой.
– Вот наши три возможности. Безусловно, в данный момент нашей игры мы не можем выбрать одну из них: нам необходимо быть готовыми для всех трех. Какая бы из них не представилась первой, нам нужен план для вывоза всех из этой чертовой страны, как только Пол и Билл окажутся у нас в руках.
– Совершенно верно. – Перо уже беспокоил его собственный отъезд, а вывоз Пола и Билла будет еще более чреват опасностями. – Американские военные заверили меня в своей помощи…
– Наверняка, – изрек Саймонс. – Не говорю, что они неискренни, но хочу сказать, что у них имеются более высокие приоритеты, и я не готов сильно полагаться на их обещания.
– Хорошо. – Это было личное мнение Саймонса, и Перо решил оставить все на его совести. На самом деле он был готов многое оставить на совести полковника. Саймонс представлял собой, возможно, самого квалифицированного специалиста в мире для выполнения этой задачи, и Перо полностью доверился ему. – Что могу сделать лично я?
– Возвращайтесь в Штаты. С одной стороны, здесь вы в опасности, с другой, вы нужны мне именно там. Шансы таковы, что, когда в конце концов мы выберемся, вряд ли это произойдет рейсом по расписанию. Мы вообще можем не вылететь. Вам придется забирать нас где-то – возможно, в Ираке, Кувейте, Турции или Афганистане, – и вот это надо будет организовать. Возвращайтесь домой и будьте наготове.
– О’кей. – Перо поднялся. Саймонс оказал на него воздействие, которое он иногда производил на свой персонал: вдохновлял подчиненных своей силой продвинуться вперед еще на одну милю, когда игра выглядела проигранной. – Завтра я уезжаю.
Перо зарезервировал билет на рейс 200 «Бритиш эйруэйз», Тегеран – Лондон через Кувейт, с вылетом в 10.20 утра на следующий день, 20 января.
Он позвонил Марго и попросил встретить его в Лондоне. Ему хотелось провести несколько дней только в ее обществе: может быть, им больше не представится другой такой благоприятной возможности, когда начнет разворачиваться спасательная операция.
В прошлом им доводилось проводить хорошее время в Лондоне. Они останавливались в отеле «Савой». (Марго нравился «Кларидж», а Перо – нет: там слишком сильно отапливали жилые помещения, и, если он открывал окна, ему не позволял заснуть рев не смолкающего всю ночь движения по Брук-стрит.) Перо и Марго ходили на спектакли и концерты, а также посещали любимый лондонский ночной клуб Марго, «У Аннабел». В течение нескольких дней супруги будут наслаждаться жизнью.
Если ему удастся выбраться из Ирана.
Чтобы свести к минимуму количество времени, которое ему придется провести в аэропорту, Перо до последней минуты оставался в отеле. Он позвонил в аэропорт, чтобы выяснить, вылетит ли рейс вовремя, и ему ответили положительно.
Перо выехал из отеля за несколько минут до десяти часов.
Рич Галлахер, сопровождавший его в аэропорт, отправился выяснять, не планируют ли власти осложнить боссу отъезд. Галлахеру уже доводилось делать это раньше. Вместе с иранским другом, который работал на компанию «Пан Американ», он прошел через паспортный контроль, держа в руках паспорт Перо. Иранец объяснил, что летит особо важная персона, и попросил оформить прохождение паспортного контроля заранее. Служащий за стойкой угодливо заглянул в папку с непришитыми листами бумаги, содержавшими стоп-лист, и сказал, что для мистера Перо проблем не будет. Галлахер вернулся с хорошими новостями.
Тем не менее тревога Перо не проходила. Если они хотят задержать его, у них хватит ума соврать Галлахеру.
Дружелюбный Билл Гейден, президент «ЭДС Уорлд», прилетал, чтобы принять на себя руководство группой по переговорам. Гейден уже однажды улетал из Далласа в Тегеран, но возвратился в Париж, услышав о предупреждении Банни Флейшейкер относительно возможных будущих арестов. Теперь он, подобно Перо, решил рискнуть. По случайному совпадению его рейс прибывал, пока Перо еще ожидал вылета, и им представилась возможность поговорить. В своем чемодане Гейден вез восемь американских паспортов, принадлежавших руководящим сотрудникам «ЭДС», которые отдаленно смахивали на Пола или Билла.
Перо сказал:
– Я думал, мы обеспечим им поддельные паспорта. Разве вам не удалось найти лазейку?
– Конечно, мы нашли, – пустился в объяснения Гейден. – Если нужно срочно получить паспорт, вы привозите свои документы в здание суда в Далласе, они складывают все в конверт, и вы везете бумаги в Новый Орлеан, где выдают паспорт. Это всего-навсего обычный правительственный конверт, заклеенный клейкой лентой, так что можно вскрыть его на пути в Новый Орлеан, вынуть фотографии, заменить их фотографиями Пола и Билла, которые у нас имеются, вновь запечатать конверты – и привет! Вы получаете паспорта для Пола и Билла на фальшивые имена. Но это противозаконно.
– И что вы сделали вместо этого?
– Я сообщил всем эвакуированным, что мне нужны их паспорта, чтобы отгрузить их пожитки из Тегерана. Я собрал сто два паспорта и выбрал восемь самых подходящих. Я подделал письмо от кого-то в Штатах кому-то здесь в Тегеране, гласящее: «Вот паспорта, которые вы просили нас возвратить, чтобы вы могли вести дела с иммиграционной службой», – как раз для того, чтобы у меня был листок бумаги для показа, если меня спросят, за каким чертом я везу восемь паспортов.
– Если Пол и Билл используют эти паспорта для пересечения границы, они любым способом нарушают закон.
– Если нам удастся устроить это, мы пойдем на нарушение закона.
Перо кивнул:
– Разумно.
Объявили его рейс. Он попрощался с Гейденом и Тейлором, который доставил его в аэропорт и повез Гейдена в «Хайатт». Затем Перо отправился узнавать истинное положение дел в отношении стоп-листа.
Он прошел через выход «Только для пассажиров», где проверили его посадочный талон, и свернул по коридору к будке, где уплатил небольшую сумму в качестве аэродромного сбора. Затем Перо увидел справа ряд стоек для проверки паспортов.
Вот здесь-то и находится стоп-лист.
За одной из стоек стояла девушка, поглощенная чтением книжки в бумажной обложке. Перо подошел к ней. Он подал ей свой паспорт и желтый выездной бланк. Наверху бланка была написана его фамилия.
Девушка взяла желтый листок, открыла паспорт, проштамповала его, отдала обратно, даже не взглянув на владельца, и вновь погрузилась в чтение книги.
Перо пошел в зону вылета.
Рейс задерживался.
Он сел. Перо ерзал как на иголках. В любой момент девушка прервет чтение, или ей просто надоест, и начнет сверять стоп-лист с фамилиями на желтых листках. Затем, представил он, за ним придут – либо полиция, либо военные, либо следователи Дадгара – и отправят его в тюрьму, а Марго попадет в положение Рути или Эмили, не ведая, когда ей суждено вновь увидеть мужа.
Каждые несколько секунд он бросал взгляд на табло отлета, но там только красовалось слово: «ЗАДЕРЖИВАЕТСЯ».
Первый час Перо промучился на краешке стула.
Затем он стал чувствовать себя спокойнее. Если власти собираются схватить его, их органы так и поступят, и он ничего не сможет поделать. Перо принялся за чтение журнала. За следующий час он перечитал все, что у него было в «дипломате». Затем принялся разговаривать с человеком, сидевшим рядом с ним. Перо узнал, что мужчина этот был английским инженером, работавшим в Иране на проекте для большой британской компании. Собеседники поболтали некоторое время, затем обменялись журналами.
Через несколько часов, подумал Перо, я буду в прекрасном люксе отеля вместе с Марго – или в иранской тюрьме. Он выбросил эту мысль из головы.
Минуло обеденное время, потянулось послеполуденное. Ему начало казаться, что за ним не придут.
Рейс объявили наконец-то в шесть часов.
Перо встал. Если они придут за мной сейчас…
Он присоединился к толпе и приблизился к выходу. Там проверяли на безопасность. Его обыскали и жестом предложили идти дальше.
Я почти улизнул от них, подумал он, поднимаясь на борт самолета. Перо уселся между двумя толстяками в эконом-классе – это был рейс эконом-класса. Похоже, мне это удалось, мелькнуло у него в голове.
Двери закрылись, и самолет начал движение.
Он выехал на взлетную полосу и набрал скорость.
Самолет взлетел.
Ему удалось сбежать!
Он всегда был везунчиком…
Его мысли вернулись к Марго. Жена относилась к этому кризису так же, как и к приключениям кампании по освобождению военнопленных: она понимала концепцию долга своего мужа и никогда не жаловалась. Вот почему Перо мог сосредоточиться на своем деле и отмести в сторону дурные мысли, которые дали бы оправдание бездействию. Ему явно повезло с женой. Перо подумал обо всех удачных событиях, которые произошли с ним на его пути: хорошие родители, поступление в военно-морскую академию, встреча с Марго, прекрасные дети, начало создания «ЭДС», обретение хороших сотрудников, работавших на него, отважных людей – вроде добровольцев, которых он оставил в Иране…
Перо суеверно размышлял, не отпущена ли человеку в его жизни некая определенная порция удачи. Он зримо видел свое счастье как песок в песочных часах, утекавший медленно, но неуклонно. Что случится, подумалось ему, когда весь он уйдет?
Самолет снижался в направлении Кувейта. Перо покинул воздушное пространство Ирана. Он осуществил свой побег.
Во время заправки самолета Перо подошел к открытой двери и постоял там, вдыхая свежий воздух и не обращая внимания на стюардессу, которая настаивала, чтобы он вернулся на свое место. По взлетной полосе гулял свежий ветер, и было отдохновением сбежать от двух толстяков-соседей. Стюардесса в конце концов сдалась и отправилась заниматься чем-то другим. Перо понаблюдал, как садится солнце. Удача, подумал он; интересно, сколько мне еще от нее осталось?..