действительно хорошему сюжету) и прикидывался, что читает рекламу мебели в немецкой газете. Задачей Швибаха было проследить за командой «с незапятнанной репутацией», дабы удостовериться, что никто не повис у них на хвосте. Если дело запахнет паленым, Швибах и Дэвис поднимут тревогу. Не будет иметь особого значения, если их арестуют немцы, ибо не было основания передавать их Ирану.
План сработал как часы. Возникла только одна заминка: Рич и Кэйти Галлахер не хотели ехать в Даллас. У них там не было ни друзей, ни семьи, супруги не были уверены в том, какое будущее ожидает их, не знали, дозволят ли их собаке Баффи въехать в США, и не хотели пересаживаться на другой самолет. Чета Галлахеров распрощалась со всеми и отправилась заниматься своими собственными делами.
Остальные члены команды «с незапятнанной репутацией» – Джон Хауэлл, Боб Янг и Джо Поше – последовали за Роном Дэвисом и поднялись на борт «Боинга-707». Джим Швибах висел у них на хвосте. Ралф Булвэр шел замыкающим, и они все сели на рейс, направлявшийся на родину.
Мерв Стоффер в Далласе позвонил во франкфуртский аэропорт и заказал еду на рейс. Он запросил тридцать сверхлюксовых комплектов пищи, каждый должен был включать рыбу, дичь и говядину; шесть подносов с дарами моря, приправленных соусом, хреном и лимоном; шесть подносов с закусками; шесть подносов сэндвичей с ветчиной и сыром, запеченной говядиной, индейкой и швейцарским сыром; шесть глубоких блюд с сырыми овощами и приправой из синего сыра с уксусом; три подноса с сыром и с различными сортами хлеба и крекеров; четыре люксовых подноса с выпечкой; четыре подноса со свежими фруктами; четыре бутылки бренди; двадцать бутылок газированного безалкогольного напитка «Севен-Ап» и двадцать – имбирного эля; десять содовой и десять с тоником; десять кварт апельсинового сока; пятьдесят пакетов молока; четыре галлона свежесваренного кофе в термосах; сто комплектов пластиковых приборов, состоящих из ножа, вилки и ложки; шесть дюжин бумажных тарелок двух размеров; шесть дюжин пластиковых стаканов; шесть дюжин чашек из стирофома; по два блока сигарет марки «Кент», «Мальборо», «Кул» и «Салем лайт» и две коробки шоколадных конфет.
Произошла путаница, и поставщики съестного в аэропорту доставили двойной заказ.
Вылет задерживался. Неизвестно откуда посыпал ледяной дождь, и «Боинг-707» оказался последним в очереди на обработку от обледенения – рейсы по расписанию обладали преимуществом. Билла охватило волнение. В полночь аэропорт подлежал закрытию, и была вероятность, что им придется выйти из самолета и возвратиться в гостиницу. Билл не желал провести ночь в Германии. Он хотел ощутить под своими ногами американскую землю.
Джон Хауэлл, Джо Поше и Боб Янг рассказывали историю своего полета из Тегерана. Как Пол, так и Билл леденели от страха, слушая, какую непреклонность проявил Дадгар, дабы предотвратить их отъезд из страны.
Наконец-то самолет был обработан от обледенения, но двигатель номер один не запускался. Пилот Джон Карлен выявил неполадку в пусковом клапане. Инженер Кен Ленц вышел из самолета и вручную держал клапан в открытом положении, пока Карлен запускал двигатель.
Перо завел Рашида в кабину экипажа. До вчерашнего дня Рашиду никогда не приходилось летать на самолете, и он хотел посидеть с экипажем. Перо попросил Карлена:
– Давайте устроим по-настоящему впечатляющий взлет.
– Вы его получите, – заверил шефа Карлен. Он вырулил на взлетную полосу, а затем совершил чрезвычайно крутой подъем в воздух.
В пассажирском салоне Гейден хохотал от всей души: ему только что рассказали, что после шести недель в тюрьме с мужским контингентом Пол был вынужден просмотреть целый порнографический фильм. По его мнению, это было ужас как потешно.
Перо с хлопком открыл бутылку шампанского и предложил тост.
– За мужчин, которые заявили вслух, что они собираются сделать, отправились в путь и сделали это.
Ралф Булвэр попивал свое шампанское мелкими глоточками и ощущал, как по его телу разливается тепло. Совершенно правильно, подумал он. Мы сказали, что собираемся делать, затем отправились и сделали это. Точно.
У него был в запасе еще один повод для радости. На следующий понедельник приходился день рождения Кисии: ей исполнится семь лет. Каждый раз, когда он звонил Мэри, та напоминала: «Не опоздай на день рождения Кисии». Похоже на то, что ему это удастся.
Билл наконец начал расслабляться. Теперь уже не было никаких преград между мной, Америкой, Эмили и детьми, кроме полета в самолете, подумал он. Теперь я в безопасности.
Он уже представлял себя в безопасности и ранее: когда добрался до отеля «Хайатт» в Тегеране, когда пересек границу в Турцию, когда вылетел из Вана и когда приземлился во Франкфурте. Каждый раз он ошибался.
И на сей раз он также ошибся.
III
Пол всегда с ума сходил по самолетам и теперь воспользовался благоприятной возможностью посидеть в кабине экипажа «Боинга-707».
Когда самолет пролетал над севером Англии, до него дошло, что у пилота Джона Карлена, инженера Карла Ленца и помощника пилота Джо Фоснота возникли проблемы. На автопилоте самолет заносило сначала влево, затем вправо. Компас отказал, что привело к непредсказуемому поведению инерциальной системы навигации.
– Что все это означает? – спросил Пол.
– Это означает, что нам придется лететь по всему маршруту над Атлантикой в режиме ручного управления, – объяснил Карлен. – Мы вполне в состоянии выполнить это – просто такая работа здорово выматывает, вот и все.
Через несколько минут в самолете стало слишком холодно, затем – слишком жарко. Начала выходить из строя система герметизации.
Карлен сильно снизил высоту, на которой летел самолет.
– Мы не сможем пересечь Атлантику на такой высоте, – признался он Полу.
– А почему нет?
– У нас нет требуемого количества горючего – на низкой высоте самолет потребляет его намного больше.
– Почему мы не можем лететь на большой высоте?
– Мы не сможем дышать там.
– В самолете есть кислородные маски.
– Но у нас нет достаточного запаса кислорода для пересечения Атлантики. Ни один самолет не обеспечен таким большим объемом кислорода.
Карлен и его экипаж некоторое время возились с рычагами управления, затем Карлен вздохнул и промолвил:
– Пол, не пригласите ли вы сюда Перо?
Пол привел Перо.
Карлен сказал:
– Мистер Перо, я полагаю, что мы должны разобраться с этим и как можно быстрее приземлиться. – Он вновь объяснил, почему они не могут пересечь Атлантику с неисправной системой герметизации.
Перо изрек:
– Джон, я был бы до конца своих дней благодарен вам, если бы нам не пришлось сесть в Германии.
– Не беспокойтесь, – утешил его Карлен. – Мы направимся в Лондон, в Хитроу.
Перо вернулся в салон, дабы оповестить всех прочих. Карлен по рации связался с управлением воздушным движением Лондона. Был час ночи, и ему сообщили, что аэропорт Хитроу закрыт.
Речь идет об аварийной ситуации, ответил он. Ему дали разрешение приземлиться.
Пол не мог поверить своим ушам! Аварийная посадка после всего того, через что ему пришлось пройти!
Карл Ленц принялся сливать горючее, чтобы довести вес самолета при приземлении до меньшего, нежели максимальный.
Из Лондона Карлена оповестили, что над южной Англией навис туман, но в данный момент горизонт видимости в Хитроу составлял полмили.
Когда Карл Ленц закрыл клапаны сброса горючего, огонек красной лампочки, который должен был бы погаснуть, продолжал светиться.
– Не втянулся в прежнее положение желоб слива, – сообщил Ленц.
– Я не могу поверить во все это, – пробормотал Пол и зажег сигарету.
Карлен спросил:
– Пол, не могли бы вы одолжить мне сигарету?
Чьяппароне уставился на него.
– Вы сказали, что бросили курить десять лет назад.
– Просто дайте мне сигарету, хорошо?
Пол протянул ему сигарету и выдавил из себя:
– Вот теперь я действительно струхнул.
Пол вернулся обратно в пассажирский салон. Стюардессы предупредили всех о необходимости передать им подносы, бутылки и багаж, занявшись закреплением всех этих предметов при подготовке к посадке.
Пол пошел в спальню, где на кровати растянулся Саймонс. Он побрился с холодной водой, и у него по всему лицу порезы были заклеены липкой лентой. Полковник крепко спал.
Пол ушел и сказал Джею Кобёрну:
– А Саймонс знает, что происходит?
– Конечно знает, – ответил Кобёрн. – Он заявил, что не умеет управлять самолетом и не может сделать ничего другого, кроме как соснуть.
Пол в изумлении покачал головой.
Как можно сохранять подобное хладнокровие?
Он возвратился в кабину экипажа. Карлен выглядел таким же отрешенным от мирских забот, как и всегда, голос его был спокоен, руки не тряслись, но вот та сигарета вызывала беспокойство Пола.
Через пару минут красная сигнальная лампочка погасла. Желоб для слива горючего возвратился в свое положение.
Они подлетели к Хитроу в густых облаках и начали снижаться. Пол наблюдал за прибором измерения высоты. Когда показания на нем упали ниже шестисот футов, затем пятисот, снаружи все равно ничего не было видно, кроме клубящегося серого тумана.
На высоте трехсот футов картина оставалась такой же. Затем, внезапно, они вылетели из облака, и прямо перед ними появилась посадочная полоса, сияющая как рождественская елка. Пол облегченно вздохнул.
Самолет сел; пожарные машины и кареты «Скорой помощи» с воем сирен понеслись к нему по бетонному покрытию летного поля. Экипаж совершил идеальную посадку.
Рашид уже много лет слышал о Россе Перо. Перо был мультимиллионером, основателем «ЭДС», чародеем бизнеса, человеком, который сидел в штаб-квартире в Далласе и перемещал людей вроде Кобёрна и Скалли по миру подобно фигуркам на шахматной доске. Для Рашида было огромным событием повстречаться с мистером Перо и убедиться в том, что он был человеческим существом весьма заурядной внешности, небольшого роста и на редкость приветливым. Рашид вошел в номер стамбульского отеля, и этот невысокий человек с лицом, расплывшимся в улыбке, и перебитым носом протянул ему руку со словами: