На крыльях приключений — страница 18 из 41

- Ты чем-то недоволен? - наконец не выдержала она, и убрать язвительные нотки из голоса не удалось.

Эйс повернул голову и посмотрел на Яру.

- А есть, чем? - коротко ответил он вопросом на вопрос.

«Недоволен, - уверенно заявила Закатная. - И спорю на чешуйку с хвоста, что именно тем поцелуем». Ехидство в мыслях драконицы не осталось незамеченным Ярой, и она неслышно фыркнула. «Глупости. И вообще, это был не настоящий поцелуй!» - упрямо откликнулась она, лихорадочно подыскивая тему для дальнейшего разговора. Тишина давила на уши, нервировала, и её хотелось нарушить любым способом.

- На тебя в самом деле напал этот фирр? - уточнила она.

- Всё обошлось, мальчишка был слишком самонадеянным, - Эйсар пожал плечами. - Я арестовал его и отвёз в темницу.

Снова кольнуло чувство вины, и Ясира чуть не передёрнула плечами. Да что такое, в самом деле. Ни в чём она не виновата!

- А откуда ты узнал, что Орриш - это племянник герцога? - вновь поинтересовалась Яра и постаралась произнести нейтральным тоном.

- Видел его портрет в галерее во дворце, - ответил Эйс, всё так же не глядя на собеседницу.

- Как думаешь, всерьёз он затеял этот заговор? - несмотря на откровенную демонстрацию вредным напарником нежелания общаться, Яра молчать не собиралась. - И вообще, зачем ввязался в него?

- Его приятель знает мало, я попробовал допросить, - Эйсар помолчал. - Твердит, что Ругерт его лучший друг, и он попросил помочь, - снова пауза. - Я еще не проверял, но у меня ощущение, что кто-то поработал с ментальной магией. Кто-то очень сильный и умелый.

Ясира озадаченно моргнула, но дальше углубиться в расспросы не успела: они приехали во дворец. Эйсар вышел первым и даже подал ей руку, но непроницаемая физиономия портила всё. Поджав губы, Яра едва коснулась ладони Ирни и тут же убрала пальцы, ступив на землю. Племянника уже увели гвардейцы, и девушка с Охотником последовала за ними внутрь. Ещё через некоторое время Ясира и Эйсар оказались перед знакомой дверью в кабинет, и напарник без стука её открыл. Арестованный сидел на стуле, опустив голову и сцепив руки в замок, за столом - герцог, внимательно смотревший на непутёвого родственника. Яра, не останавливаясь, подошла к его светлости и молча положила перед ним артефакт.

- Здесь разговор, милорд, - коротко произнесла она.

Аттиос кивнул.

- Давайте послушаем, - отозвался он, откинувшись на спинку, его взгляд сделался тяжёлым, пронизывающим. - А потом мне будет интересно узнать, Ругерт, по каким причинам ты затеял всё это. Ну и, кто дал тебе кровь диких драконов, - добавил Аттиос, и пленник, вздрогнув, поднял на несколько мгновений голову. - Да, я знаю, чем ты пытался меня отравить, - спокойно ответил герцог на невысказанный вопрос. - Благодаря этой милой леди, - он махнул на Ясиру.

Она же, коснувшись пластинки, направила на неё короткий импульс силы, и артефакт неярко засветился, а кабинет наполнили голоса, вполне узнаваемые. Взгляд Ругерта застыл, стал отсутствующим, Аттиос же хмурился всё сильнее. Когда диалог стих, в кабинете несколько мгновений царила тяжёлая, плотная тишина.

- Почему? - задал единственный вопрос герцог.

Ругерт моргнул, на миг в его глазах мелькнуло недоумение и растерянность. Эйсар вдруг прищурился и плавным, скользящим шагом приблизился к арестованному.

- Н-не знаю, - отозвался вдруг Ругерт хриплым голосом.

Охотник оказался за спиной племянника и коснулся пальцами его висков, прикрыл глаза, глубоко вздохнув. Тот судорожно дёрнулся, тихо всхлипнул, но Эйс уже убрал руки, встряхнув кистями.

- Кто-то очень тонко и незаметно вмешался в его сознание и внушил мысль о заговоре против вас, - озвучил он, и на лице его светлости, а также Ясиры, отразилось одинаковое удивление.

- Кто? - тихо спросил Аттиос, и от его тона девушка вздрогнула.

- Сейчас попробуем узнать, - так же негромко ответил Эйсар, положив ладонь на плечо притихшему Ругерту. - Блоков не стоит, я не чувствую, видимо, неизвестный не думал, что возникнут проблемы. Кто передал тебе кровь диких драконов? - чуть повысив голос, спросил Эйс.

- Я не видел его, - опустив голову, начал говорить Ругерт. - Он связывался со мной по артефакту, я слышал только голос…

- Что за артефакт? Как он к тебе попал? - продолжил допрос Охотник.

- Мне его принесли вместе с запиской, - отвечал племянник ровно, без запинок, но не поднимая головы. - Там говорилось, что со мной свяжутся по одному очень важному делу, в котором могу помочь только я.

- Что за дело? - задал следующий вопрос Эйсар.

Аттиос, придвинув к себе письменный прибор, обмакнул перо в чернила и начал записывать, время от времени поглядывая на Ругерта.

- Н-не знаю, - не слишком уверенно ответил тот и едва заметно вздрогнул. - Помню только, что по артефакту пришёл вызов, я активировал его, а потом… Кажется, мне что-то говорили, - пробормотал молодой лорд и зябко поёжился. - Не помню, что, но после… - он снова запнулся, - пришла уверенность, что мне надо занять герцогский трон, принадлежащий мне по праву.

Его светлость покачал головой, тихонько хмыкнув.

- Интересно выходит, - пробормотал он, нахмурившись. - Тебе же дела не было до власти, помнится, и после Академии ты собирался уехать в поместье и там заниматься окрестными лесами.

Ругерт всё же поднял голову и уставился на дядю беспомощным взглядом.

- Я не знаю, как так вышло, - произнёс он растерянно.

- Что с кровью диких драконов? - вернул Эйсар разговор к прежней теме.

- Этот человек связался со мной и сказал, что передаст нечто, что поможет освободить место, - на этих словах Аттиос поморщился, продолжая записывать показания племянника. - И мне прислали этот флакон с инструкцией, что делать.

- И ничего не дрогнуло, когда решил отравить меня? - не удержался всё же от язвительной фразы Аттиос.

Пленник опустил взгляд, его щёки окрасил слабый румянец.

- Он не совсем понимал, что делает, - вступился за него Эйсар. - Считал, что это его мысли и решения, хотя на самом деле нет.

Его светлость лишь поджал губы и покачал головой, но ничего не ответил.

- Ты поручил это дело своему другу, фирру? - уточнил Охотник у Ругерта.

- Д-да, я не стал отлучаться из столицы, чтобы не пропускать занятия и не вызывать подозрений, - его голос снова стал ровным, без эмоций. - Но потом неожиданно появились вы…

- Встреча со мной - случайная? - уточнила Ясира, её этот вопрос интересовал еще с момента знакомства в парке.

- Нет, - Ругерт нервно вздохнул. - Когда я узнал, что попытка… отравления провалилась, и Керрен сказал, что во дворце появились гости из столицы, со мной связался тот человек, и услышав ваши имена, приказал отправиться и лично проверить. Он объяснил, что вы - племянница начальника Службы Разведки, и ваш жених тоже может иметь к ней отношение. И что нужно проявить осторожность, и вообще, он был очень недоволен тем, что в план кто-то вмешался.

- Ещё бы, - задумчиво протянул Эйсар и отошёл от допрашиваемого. - Мой лорд, думаю, вашего племянника нужно везти в столицу, там разберутся с его сознанием и поправят. Ну и артефакт хотелось бы посмотреть, - добавил он, прищурившись.

- Этот незнакомец не говорил, зачем ему нужно, что бы ты занял моё место? - вдруг спросил Аттиос.

- Н-нет, - Ругерт покачал головой. - Просто сказал, что я должен это сделать.

- Понятно, - герцог отложил перо и откинулся на спинку кресла, смерив племянника взглядом. - Что ж, Эйсар, забирайте его. Мне надо подумать, что делать дальше, - мрачно добавил он.

- Мальчишка не виноват, - негромко повторил Охотник, глядя на собеседника. - Ему внушили эту мысль, причём довольно глубоко в сознание, так, что он считал это своей идеей. И если бы не наше появление, возможно, у него бы получилось. А вот что дальше, вопрос интересный.

В кабинете повисло молчание. Потом Аттиос позвонил в большой бронзовый колокольчик, и почти сразу появился слуга.

- Позови гвардейцев, пусть уведут Ругерта, - распорядился он. - До отправления в столицу посидит в темнице.

Они не разговаривали, пока стража не пришла за арестованным, а едва за ним закрылась дверь, герцог произнёс:

- Спасибо, леди Ясира, - Аттиос немного устало улыбнулся. - Вы очень вовремя появились и помогли. И вам спасибо, Эйсар, - он посмотрел на Охотника.

Ирни склонил голову.

- Это моя работа, милорд, - Эйс выпрямился. - Надеюсь, больше серьёзных поводов для встречи у нас не будет, - он улыбнулся в ответ уголком губ.

- Всегда рад видеть вас в гостях, - Аттиос поднялся. - Когда вы собираетесь в столицу? - уточнил он.

- Думаю, сегодня, - Эйсар пожал плечами. - Здесь у меня больше никаких дел нет.

Ясира, услышав это, испытала странное разочарование и немножко растерянность. А ещё, то, что сам Охотник ни словом не обмолвился о её заслуге в этом деле, тоже неприятно царапало. Ощущение, что между ними осталась какая-то недосказанность, окрепло и превратилось в уверенность. Его холодность и отстранённость нервировали Ясиру, подпитывая неприятное чувство вины, а быть виноватой на пустом месте она очень не любила.

- Тогда не задерживаю вас, - Аттиос развёл руками. - Держите меня в курсе, что там с Ругертом, хорошо? - добавил он и вздохнул. - Ещё предстоит объяснять его родителям…

- Не стоит, - перебил Охотник. - Пусть это останется между нами. Не думаю, что парня ждёт серьёзное наказание, как уже говорил, он не виноват в случившемся.

- Как скажете, - в голосе Аттиоса проскользнуло облегчение. - Тогда всего хорошего, Эйсар, - он протянул ладонь, и Ирни крепко пожал её. - Леди Ясира, - герцог повернулся к молча стоявшей в сторонке девушке. - Вы тоже желанный гость в моём дворце, если вас снова приведут дела в Саморру.

Она присела в реверансе и заставила себя улыбнуться герцогу.

- Рада была помочь, - и даже сказать это получилось нормальным тоном.

Эйсар направился к двери, и Яра поспешила за ним, кусая губы и напряжённо размышляя, как бы начать разговор и выяснить, с чего вдруг так резко изменилось его отношение к ней. Всё же хорошо было… «Пока этот недозаговорщик не поцеловал тебя», - тут же последовал ехидный комментарий от Закатной. «Замолчи», - огрызнулась Ясира, с досадой чувствуя, как теплеют от предательского румянца щёки. Может, потому что она была на взводе, всё дальнейшее и случилось - матушка часто замечала ей, что порой эмоции ученице сильно мешают.