На крючке у червей — страница 6 из 12

С широкой улыбкой на красивом лице Патрик дал Тодду пять.

– Козырный прикол, чувак!

Тодд неохотно принял эти поздравления. Ему не хотелось становиться другом этого зазнайки. Уж лучше пусть этот Патрик катится к чертям!

Он оглянулся на Дэнни. Тот отчаянно спешил надуть воздушный шарик. С Сатурна осыпались почти все кольца. И кто-то случайно оторвал Плутон.

Тодд улыбнулся. Он чувствовал себя почти хорошо. Его маленькая шутка сработала идеально. Месть была сладка. Он сполна отплатил Реджине за то, что она отправила его в тот жуткий старый дом.

Но его улыбка померкла, когда он взглянул на небоскреб Патрика и вспомнил, что упустит главный приз.

Школьному уборщику потребовалось несколько минут, чтобы собрать всех червей. Толпа подбадривала его, когда он собирал их одного за другим и бросал в пустую банку из-под кофе. Совсем скоро выставка продолжилась – спокойно и безмятежно. Судьи переходили от проекта к проекту, задавая вопросы и делая заметки.

Тодд глубоко вздохнул, когда они подошли к его столику. «Не надейся особо ни на что», – предупредил он себя. Его дом, как ни крути, выглядел поистине жалко в тени башни Патрика. У него возникло внезапное желание врезать по столу, толкнуть его по-настоящему сильно. Может быть, тогда башня рухнула бы, а домик остался стоять.

«Можно притвориться, что это вышло случайно», – подумал Тодд.

Гадкие мысли.

Он не позволил себе так поступить.

Троица судей задержалась у работы Тодда около десяти секунд. Они не задали ему ни одного вопроса. Потом они целых пять минут с любопытством рассматривали небоскреб Патрика.

– Как тебе удалось засунуть внутрь такую кучу червей? – осведомился лысый эксперт.

– Мне нравится лифт!

– Сколько всего здесь червей?

– Могут ли черви выжить в настоящем небоскребе?

– Проект свидетельствует о серьезном увлечении?

«Ха-ха-ха», – с горечью усмехнулся про себя Тодд.

Он наблюдал за тем, как эксперты говорили и крутились вокруг работы Патрика. Ему хотелось схватить всю троицу и сказать: «Да он просто собезьянничал! Это моя идея! Я тот, кому по-настоящему нравятся черви!» Но он просто стоял, скрежеща зубами и напряженно постукивая пальцами по столешнице.

Продолжая делать заметки о проекте Патрика, судьи перешли к следующему проекту – наглядному стенду об агрегатных состояниях веществ.

Патрик повернулся к Тодду и чуть ли не силой пожал ему руку.

– Можешь в любое время заглянуть ко мне и полюбоваться на мой новенький комп, – доверительно прошептал он.

В ответ Тодд выдавил лишь слабый смешок. Он отвернулся от Патрика – и увидел Реджину, которая яростно таращилась на него с другой стороны стола.

– Как ты мог, Тодд! – буквально выплюнула она в него, нервно хрустя костяшками пальцев. – Как ты только посмел поступить так со мной и с Бет?

– Легко, – ответил он, не в силах согнать улыбку с лица.

– Ты погубил наш проект!

– Я знаю, – ответил Тодд, все также ухмыляясь. – Но ты это заслужила.

Она явно собиралась сказать еще что-то, но вдруг у них над головами «прокашлялся» громкоговоритель.

– Дамы и господа, у нас есть победитель! – объявила миссис Сэнджер.

В огромном спортзале воцарилась тишина. Все замерли.

– У судей есть победитель! – повторила миссис Сэнджер, и ее голос эхом отразился от кафельных стен. – Обладателем главного приза Научной выставки этого года становится…

12

– …Дэнни Флетчер – и его модель Солнечной системы!

Зрители на скамьях на мгновение притихли, а затем разразились радостными криками и аплодисментами. Одноклассники Тодда тоже зааплодировали.

Тодд обернулся и заметил испуганное выражение на лице Дэнни. Несколько учеников бросились вперед, чтобы его поздравить. Воздушные шарики за спиной Дэнни закачались, когда он, растерянно улыбнувшись, отвесил потешный поклон.

Зал взорвался шумом, когда все разом заговорили. Затем зрители повставали со своих мест и пошли бродить среди стендов.

– Поверить не могу… – выдохнул Тодд. Взглянув на Патрика, он понял – тот разделяет его изумление на все сто.

Дэнни показал Тодду поднятый большой палец. Тодд, качая головой, ответил тем же.

И вдруг почувствовал, как кто-то сильно толкнул его в плечо.

– Эй! – сердито выкрикнул он и развернулся. – Ты все еще здесь?

Реджина сердито посмотрела на него.

– Это за то, что испортил наш проект! – крикнула она.

И снова толкнула.

– Извинись сейчас же! – потребовала она яростно.

Тодд рассмеялся.

– Ни за что, Реджи.

Сестра зарычала на него и подняла кулаки.

– Ты просто… ты просто корм для червяков, Тодд! Иди корми их! – крикнула она.

Все еще смеясь, он снял деревянную крышку с домика-проекта и достал оттуда одного из самых длинных своих подопытных, розовато-коричневого. Он помахал им перед лицом Реджины.

– Я-то покормлю, а вот ты сейчас сама червяка слямзишь!

И вот тогда-то она совершенно потеряла над собой контроль.

Реджина прыгнула на Тодда и ударила его в грудь обеими руками, отпихнув от себя прочь. Он взмахнул руками, пытаясь сохранить равновесие – и завалился на спину, больно ударившись поясницей о стол.

Очевидцы потасовки испуганно охнули, когда огромный небоскреб с червями вдруг стал клониться… клониться… клониться…

– О нет! – вскрикнул Патрик и вытянул обе руки, чтобы поймать свое детище.

И не поймал.

Тяжелая конструкция из дерева и стекла с жутким грохотом опрокинулась прямо на соседний стол. Зазвенело и брызнуло во все стороны разбитое стекло.

– Что творишь!.. – всполошилась девочка. – Это ж химия!.. Ложись!

Из развороченного небоскреба комьями посыпалась грязь. На стол, извиваясь, выползло несколько червей.

Когда Тодд вскочил на ноги, в зале уже повсюду слышались возгласы испуга.

– Что за дым?

– Что случилось? Окно разбили, что ли?

– Химия!

Падая, небоскреб разбил колбу на соседнем стенде, посвященном жидкостям и газам. Теперь из нее валом валил густой белый дым.

– Все на улицу! – выкрикнул кто-то. – Немедленно на улицу! Сейчас рванет!

13

При взрыве никто не пострадал. Газы, получившиеся из жидкостей, улетучились, и только в спортивном зале еще долго стояла химозная вонь.

Червей раскидало по всему помещению.

Пришлось подметать уйму обломков и осколков.

– Да какой же это был взрыв? – уверял потом Тодд родителей. – Так, хлопок. Лет через пять-десять и не вспомнит никто.

Несколько дней спустя, держа в обеих руках маленькую белую коробку, Тодд сошел по лестнице в подвал. Он мог слышать равномерное шлепанье шариков для пинг-понга по ракеткам.

Реджина и Бет оторвались от игры, когда Тодд вошел в комнату.

– Китайская лапша? – спросила Бет, заметив, что он несет.

– Не-а, черви, – ответил Тодд, идя через подвал к своему аквариуму с червями.

– Ты все еще увлекаешься червями? – спросила Бет, вертя в руках ракетку для пинг-понга. – Даже после того, что произошло на научной ярмарке?

– Там все убрали, – огрызнулся Тодд. – Ничего сверхстрашного не произошло.

– Ха! – презрительно выдала Реджина.

Тодд удивленно посмотрел на сестру.

– Эй, ты снова со мной разговариваешь? – Реджина была в такой ярости, что не сказала ему ни слова с той самой потасовки у стола.

– Нет, не с тобой, – с усмешкой ответила Реджина. – Никогда больше тебя и словом не удостою.

«Это мы еще посмотрим», – подумал Тодд. Открыв коробку, он вывалил липкий комок свежесобранных червей в большой стеклянный аквариум, где хранилась его коллекция. Девчонки тем временем вернулись к игре.

– А знаете, вся эта заварушка на ярмарке – никакая не трагедия, – обратился к ним Тодд. – Кое-кто даже сказал, что я устроил первоклассную комедию. – Он хихикнул.

– Кое-кто просто с головой не дружит, – пробормотала Бет.

Реджина сильно ударила по мячу. Тот угодил в сетку.

– Ты все испортил, – сердито обвинила она Тодда. – Ты испортил целое мероприятие.

– И опозорил наш проект, – добавила Бет, потянувшись за мячом. – Выставил нас полными дурами.

– И что? – парировал Тодд, смеясь.

Девчонки не разделяли его веселье.

– Я сделал это только потому, что вы отправили нас с Дэнни в тот заброшенный дом, – сказал Тодд, маленьким шпателем рыхля почву в резервуаре своих ползучих питомцев.

– Ну, ты бы все равно не выиграл, – сказала Реджина, усмехаясь. – Из-за небоскреба Патрика твой жалкий дом выглядел похожим на детский конструктор.

– Ты завидуешь Патрику, правда ведь, Тодд? – подначила его Бет.

– Этому плагиатору? – Тодд хмыкнул. – Да он не сможет отличить один конец червя от другого, уж поверь.

Девчонки продолжили игру. Бет как следует замахнулась и послала мячик через весь подвал. Тодд поймал его свободной рукой.

– Подойдите сюда, – поманил он подружек. – Отпадную штуку покажу.

– Ни за что, – злобно ответила Реджина.

– Просто верни нам мяч, – сказала Бет, поднимая руку.

– Да подойдите уже. У меня есть кое-что действительно крутое, – настаивал Тодд, ухмыляясь.

Он вытащил из аквариума длинного червяка и поднял его в воздух. Тот извивался и корчился, силясь освободиться.

Реджина и Бет не отошли от стола. Но он видел, что они наблюдают.

Тодд положил червя на стол и взял перочинный нож.

– Все внимание на меня…

Одним быстрым движением он разрезал червяка пополам.

– Фу! – воскликнула Бет, скорчив гримасу отвращения.

– Ты просто псих, – заявила Реджина. – Тебе бы полечиться, Тодд.

– Да вы смотрите! – проинструктировал Тодд.

Все трое уставились на столешницу – и на их глазах две половинки червяка, извиваясь, расползлись в разные стороны.

– Видите? – воскликнул Тодд, смеясь. – Был один, стало два!

– Свихнулся. Совсем свихнулся, – пробормотала Реджина.

– Да, Тодд, ты отвратные вещи творишь, – согласилась Бет, покачивая головой.