– Это ты сделала, больше некому! – возопил Тодд.
– Я думаю, ты сделал это сам, – предположила Реджина с усмешкой. – Думаю, это ты напихал червей в свою собственную шапку.
– Вот как? Вот как?! И зачем мне так делать?
– Чтобы свалить вину на меня!
Тодд уставился на сестру, потеряв дар речи.
– Вы оба будете виноваты, если не прекратите свою глупую ссору прямо сейчас, – сказала свое веское слово миссис Барстоу.
– Да все уже, все, – проворчал Тодд, свирепо глядя на Реджину.
Он окунул ложку в миску.
– Мюсли размокли, – пробормотал он, – как ты и сказа…
Пронзительный крик сестры заглушил его сетования на судьбу.
Он проследил за ее взглядом, полным отвращения, вниз, к своей миске…
И обнаружил в молоке жирного лилового червяка.
16
Тодд пытался сосредоточиться на уроках, но вместо этого продолжал думать о червях.
Конечно, это должна была быть Реджина – это точно она положила червей в бейсболку и в миску с мюсли.
Но она выглядела такой потрясенной. Снова и снова повторяла, что ничего не знает.
Тодд продолжал думать о том дне в подвале. О том, как разрезал червяка пополам. О других червях, улавливающих его присутствие из своего стеклянного аквариума.
«Они видели, что ты сделал, – сказала его сестра тихим, испуганным голосом, – теперь они планируют месть».
«Какая глупость», – подумал Тодд, делая вид, что читает учебник по обществознанию.
Глупость.
Но при мысли о словах Реджины у него по спине пробежал холодок.
И образ червей, влажно ползающих по волосам, заставил Тодда почувствовать легкую тошноту.
За обедом он рассказал обо всем Дэнни.
Они сидели друг напротив друга в шумной столовой. Дэнни достал из бумажного пакета сэндвич и придирчиво его осмотрел.
– Опять ветчина с сыром, – простонал он. – Каждый день мама дает мне такие.
– Почему бы тебе не попросить что-нибудь еще? – предложил Тодд.
– Мне больше ничего не нравится, – ответил Дэнни, разводя руками.
Тодд тоже распаковал перекус – но, рассказывая другу о червях, оставил еду нетронутой. Поначалу история лишь позабавила Дэнни.
– Твоя сестра – полная дура, – промычал он с набитым ртом.
– Да, думаю, это ее рук дело, – задумчиво протянул Тодд. – Это просто обязана быть Реджина – но она так удивилась… даже закричала, когда увидела плавающего в молоке червя!
– Она, полагаю, тренировалась орать весь вчерашний день, – пробубнил Дэнни, жуя.
Тодд ободрал фольгу со своего сэндвича. Тот оказался с арахисовым маслом.
– Да. Может быть, – сказал он, нахмурившись.
– Ну, Тодд! Твой ящик для червей слишком глубокий – они не могли сами выбраться из него. И уж точно не могли подняться к тебе в комнату, отыскать твою кепку и залезть внутрь.
– Это понятно, – протянул Тодд, по-прежнему нахохленный и угрюмый. Запустив палец под головной убор, он потер висок. – Но я все думаю – тогда черви будто реально что-то во мне заприметили и…
– Да у них нет глаз! – возопил Дэнни. – Нет лиц. И, что самое главное, практически нет мозгов – ты же сам рассказывал!
Тодд рассмеялся. Он понял, что Дэнни совершенно прав. Всерьез опасаться того, что черви повадятся мстить – просто глупо. Почувствовав себя гораздо лучше, он откинулся на спинку стула с сэндвичем в руке.
– Предлагаю сменить тему, – сказал Тодд, сделав щедрый глоток сока из чашки. Он поднес намазанный ореховой пастой двойной ломоть хлеба ко рту и откусил большой кусок.
– Видал, как нынче утром Докинз грохнулся со стула? – прыская, спросил Дэнни.
Тодд ухмыльнулся.
– О да. А мисс Грант подскочила так высоко, что чуть не вписалась головой в потолок! Я думал, у нее вставная челюсть выпадет!
– Хорошо, что Докинз приземлился на голову, – заметил Дэнни. – Во всем его теле она – наименее важная часть. Седалище в явном приоритете – думаю, все извилины у него там! – Он вдруг осекся, увидев, как друг переменился в лице. – Эй, Тодд, да что с тобой?
– Э-этот сэндвич с ореховой пастой. – Тодд сглотнул. – У него… какой-то дикий вкус.
– А? – Дэнни недоуменно уставился на «объедок» в руке друга.
Тодд осторожно разлепил два кусочка хлеба.
Оба скривились и закашлялись от отвращения, когда их взгляду предстал во всей красе наполовину съеденный лиловый червяк, все еще дергающийся в арахисовом масле.
17
– Кто-нибудь видел мою сестру? – всполошил Тодд учеников, сгрудившихся у дверей во внутренний двор школы.
Все отрицательно покачали головой.
В сердцах отбросив сэндвич, он выбежал из столовой и принялся искать Реджину. Ей давно уже пора внушить – глупые шутки с червями зашли чересчур далеко!
Подложить ползучую тварь в еду? Ни капли не остроумно. Да что там – это просто омерзительно!
Бегая по коридорам и заглядывая в каждый класс, Тодд никак не мог избавиться от кисловатого вкуса червяка. Он по-прежнему ощущал во рту его мягкую, скользкую плоть.
От этого ощущения у него ныли зубы. И вскоре зуд расползся по всему телу.
«Реджина, тебе это с рук не сойдет!» – с горечью подумал Тодд. Дойдя до конца коридора, он был уже настолько зол, что у него перед глазами все покраснело. Он протиснулся мимо группы школьников, распахнул дверь и стрелой вылетел наружу. Яркое послеполуденное солнце вынудило его надвинуть бейсболку пониже, защищая глаза.
В поисках сестры он обшарил всю спортплощадку. Ребята из класса шумно играли в его любимый софтбол. Джерри Докинз позвал Тодда сыграть с ними, но он отмахнулся и побежал дальше. Не в том он был сейчас настроении, чтобы стучать по мячу!
«Реджина, где ты?»
Тодд обошел всю игровую площадку и парковку для учительских автомобилей, прежде чем сдался. Затем он медленно, с несчастным видом поплелся обратно к зданию школы.
В животе заурчало и забурлило.
Он запросто мог представить себе половинку червяка, скользящую вниз по пищеводу.
Повсюду кричали, смеялись и веселились дети.
«Они не ели червей на обед, – подумал недовольно Тодд. – У них нет подлой порочной сестры, которая пытается испортить им жизнь».
Медленно шагая с опущенной головой, он почти достиг здания школы – и в этот самый момент заметил Реджину, стоящую в тени на углу здания.
Он остановился и понаблюдал за ней. Она с кем-то разговаривала.
Потом начала над чем-то смеяться.
Прижимаясь к стене из красного кирпича, Тодд придвинулся ближе. И смог увидеть двоих собеседников Реджины, стоявших в тени.
Бет и Патрик.
Теперь смеялись все трое.
Над чем, интересно знать?
Тодд ощутил, как в нем закипает гнев. Когда он подкрался ближе, силясь расслышать, о чем разговор, его ладони непроизвольно превратились в стиснутые накрепко кулаки.
Прижавшись к стене здания, Тодд остановился и прислушался.
Реджина что-то сказала. Он не мог разобрать слов.
Он сделал шаг ближе. Потом – еще один.
И тут услышал, как Бет захихикала и спросила:
– Значит, Тодд не знает, что ты этим занимаешься?
И тогда Патрик ответил:
– Не знает ничегошеньки! Куда ему!..
18
Потрясенный, Тодд прижался к кирпичной стене.
Значит, это… Патрик?
«Каким образом ему удается все это проделывать? – задался вопросом Тодд. – Ну уж нет, невозможно! Или…»
Оставаться и дальше в неведении он не мог. Чувствуя, как лицо начинает гореть, он решительно выступил вперед.
Вся троица застыла в изумлении.
– Значит, это ты ее науськиваешь? – закричал Тодд на Патрика. – Ты снабжаешь мою сестру червями?
– Что? Червями? – Брови Пата изумленно выгнулись. В руке он держал лист плотной бумаги – и Тодд заметил, как он пытается по-быстрому спрятать его за спину.
– Да, червями, – выпалил он в лицо недругу. – Я прекрасно слышал, что ты сказал.
– Патрик ничем меня не «снабжает», – вмешалась Реджина. – Что ты несешь, Тодд? Для чего мне черви?
– Вот откуда ты их берешь! – не унимался Тодд. – Я слышал, как ты хвастался! Я все слышал!
Патрик и девочки смущенно переглянулись.
– Черви меня больше не интересуют, – сказал Патрик. – Я выпустил всех в сад моего отца.
– Вре-е-е-ешь, – угрожающе протянул Тодд.
– Это правда. Я помогала, – призналась Бет.
– Мне они надоели. Я больше не собираю червей, – заявил Патрик. – У меня новое увлечение – комиксы.
– Чего-о? Комиксы? – Тодд недоверчиво уставился на Патрика.
Реджина и Бет расплылись в улыбке.
– Да, я теперь их рисую, – сказал Патрик. – И, похоже, недурно получается.
«Да он просто пытается запудрить мне мозги», – сердито подумал Тодд.
– Пат, ну хватит уже, – тихо процедил он. – Может, художник из тебя хоть куда, но вот обманщик ты точно неважнецкий. Я слышал, о чем вы говорили. – Резво выбросив руку вперед, он выхватил спрятанный Патриком за спину лист бумаги.
– Эй! Куда! – Патрик попытался отнять его, но Тодд ловко увернулся.
– Так-с, так-с, что тут у нас… хм… комикс?.. – Он поднес страницу поближе к лицу. Вчитался.
«ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕРВЯКА ТОДДА».
Это было название, написанное большими «мультяшными» буквами. Как если б Червяк Тодд был новым, презентуемым читателю супергероем, звездой выпуска.
А на первой панели красовался… улыбающийся червяк. С волнистыми каштановыми волосами. В серебристо-черной бейсболке с символикой «Рейдеров».
– Червяк Тодд, значит, – протянул Тодд удрученно, недоверчиво глядя на рисунок.
Троица напротив разразилась дружным смехом.
– Да, над этим мы и смеялись, – сказала Реджина, качая головой. – Патрик реально неплохо рисует – согласен?
Тодд не ответил. Он хмуро уставился на комикс.
«Червяк Тодд». Червяк в бейсболке «Рейдеров».
– Думаешь, это смешно? – сухо спросил он. – Ха-ха. Напомни мне при случае, в каком месте смеяться. – Лист с сомнительным художеством ткнулся законному автору в руки, и Патрик забрал его.