На метле двоим не место, или Ведьма для жреца — страница 24 из 36

И супруга шамана захихикала. Нервничает она, точно!

– Да, тут много всего, – кивнула я, – особенно вот эта статуэтка понравилась.

Я показала пальцем на маленькую Оделамору.

– Я слышала, что ее тут иначе рисуют. А она прямо как в жизни!

Алисад пригляделась к моей знакомой, воплощенной в белом камне.

– Да вроде бы нет, – сказала она, – вполне типичная Иналуру. Очень похожа на посвященные ей восхваляющие изображения.

Я ушам своим не поверила. Как так? Ведь я в книжке ее видела… Впрочем, я тогда просто решила что это Оделамора, подписи-то не было. Значит, грош цена моим снам. Вообразила себе ожившую картинку и что нужно мне дофантазировала. А может, они сестры-близнецы? Я чуть было не спросила, но вовремя остановилась. Тогда уж Омерфор, который сейчас задумчиво перебирает фигурки богов, будто в солдатики играет, точно не поверит, что я посланница, раз уж не помню, как выглядит моя начальница.

Битики увлеченно закопались в эзотерические погремушки, а я смотрела на статуэтку Иналуру, как на предательницу. И чувствовала, как вера в ее, да и в себя катится с горы колбаской.

18.1

Не очень помню, как мы приняли решение пойти обратно к экипажу. Кажется, Омерфор не увидел моей дальнешей заинтересованности в покорении рынка и спросил, успела ли я сделать выводы. Потом он сказал, что нам надо успеть вернуться в Рианурт до темноты, потому что сегодня светоч Оделаморы, как они называют, Луну, идет на убыль и в связи с этим у него много дел.

Я погрузилась в свои невеселые мысли о том, насколько теперь можно доверять моим снам и ориентироваться на них в процессе поиска решения своей проблемы. Горящей такой проблемы. И пришла в себя, уже когда Омерфор расколдовал нашу карету с лошадью. В моей правой руке до сих пор была фигурка Иналуру. Вот конфуз!

– Омерфор, – я смущенно разжала ладонь, показывая сувенир, – я кажется товар из лавки стибрила.

– Ну, ты даешь? – жрец посмотрел на меня с удивлением, неужто мои криминальные таланты для него такой сюрприз! Он же ничего хорошего не ждет. – Я тебе ее купил, ты не помнишь? Выпускать не хотела ни в какую, я и решил, что проще заплатить пару корисов.

Я и правда не могла отрыть такого воспоминания в своей голове. Здорово меня открытие Алисад подкосило. Кстати, о ней и о ее муже стоит подумать отдельно.

– Так о чем ты настолько сильно задумалась? – спросил меня Омерфор, когда мы тронулись.

– Об этой шаманской парочке, – выдала я заготовленный ответ, – моих соседях по “Мешку”. Тебе они не показались подозрительными? Они на молодоженов совсем не похожи. И вообще, зачем им останавливаться в Рианурте и ездить в Иолуши?

– Да, странная парочка, – кивнул Омерфор, – надо бы к ним присмотреться.

– Только сразу в склеп их не засовывай! – попросила я, с сожалением глядя, что мы вновь едем по местам повышенной засушливости.

– За кого ты меня принимаешь? – возмутился жрец.

– За достойного потомка инквизиции, конечно же, – сказала я примирительно. Его содействия мне лишаться не хотелось. Полезный мужчина оказался, в экипаже покатал, экскурсию в другой город устроил. Мало ли, на что еще сгодится. И тут меня осенило.

– Валл жрец, – начала я скромно, – кстати, о склепах… Я бы очень хотела навестить Меленхен, распросить ее о некоторых вещах, прочитанных в книгах. Если она еще не успела умом тронуться от тамошней жуткой обстановки, то здоровь могла бы нам помочь.

– Я попробую это устроить, – нехотя пообещал Омерфор, – но тебе пора бы уже наметить хоть какой-то план. Иначе, сама понимаешь.

Вот, пугать меня снова начал! А так хорошо разговаривали ведь. Остаток пути мы обсуждали архитектурные особенности Иолуши и различия двух городов. У соседа было два главных храма, один посвящен Иналуру, второй – брату ее Горину. Оделамора, любимая нашими жрецами, присутствовала в этих культовых строениях в качестве иллюстрации. На витражах и фресках.

– А почему я в Рианурте не видела изображений Оделаморы?

– Потому что мы такие вещи напоказ не вывешиваем, – оскорбился жрец, – это ж тебе не афиша о цирковых выступлениях. У нас храм конечно же тоже есть. Недалеко от Академии. Точнее, наоборот, учебное заведение рядом с ним специально построили, чтобы будущим жрецам на практику ходить было удобнее.

– А можно мне и в храме тоже побывать? – попросилась я. – Поддержки богини попросить в ее доме, так сказать.

– Вполне, – согласился жрец, – удивлен, почему ты только сейчас такое естественное желание изъявила. Значит, завтра в храм. Ну и к ведьме твоей сходишь, как я договорюсь.

– С кем? – удивилась я. – Ты же верховный у нас тут!

– С Герцогом, естественно, – пояснил Омерфор, – ладно, мы приехали уже, иди отдыхай. Насыщенный день был. Метелку не забудь.

Я увидела, что экипаж действительно затормозил у гостиницы. Подхватила свой ценный инструмент, помахала Омерфору шляпой и побежала к себе, по пути думая, будут ли возвращаться сегодня в номера супруги Битики, и как они доберутся. Вряд ли тут трамвай ходит. Даже на конной тяге.

Дариз мне обрадовалась, но при этом была какая-то нервная. Воду принесла уже не в кувшине, а в тазике, чтобы не мелочиться. Посудина была интересная, с четырьмя ручками. Если подумать, так действительно хвататься удобнее. С любой стороны взяла и понесла.

Барселла исполнила в честь моего прибытия восторженный и в то же время обиженный танец, который вполне можно было назвать: “Встреча вероломной хозяйки”. Хотя, какая я ей хозяйка? Так, случайные соседки по комнате.

Я попросила гоничную задержаться в номере, пока мы с кошкой ужинаем. Хотелось узнать последние новости. Да и о своих рассказать.

– А вы что, с верховным жрецом в Иолуши взяли и поехали? – не поверила ушам девушка.

– Да, валл Омерфор очень заинтересован в результате и содействие мне оказывает. Ну и следит за мной. Пристально очень даже.

Тут я, кажется, покраснела слегка. И вспомнила еще кое о чем:

– Скажи, Дариз, когда я тебе показала ту картинку и спросила, знаешь ли, кто это, почему ты не признала Иналуру?

– А что, это она? – испугалась горничная. – Да нас, простых девушек, в храм не допускают. Откуда мне знать всех богинь в лицо. Кроме разве что Оделаморы, иногда на праздниках ее на площади жрецы чествуют и рисунки красивые показывают.

Ясно с ней все. Совсем другой подход в Рианурте к почитанию божеств, я поняла. Кажется, я и на рынке ни статуэток ни других культовых изображений не видела. Интересно, имеет ли это какое-то значение?

– Валимея Ларисоль, – робко сказала Дариз, – если вы все уже, то я пойду? Мне надо…

И тут уж она пунцовым цветом по самую шею залилась.

– На свидание торопишься? – подбодрила я ее.

– Да. И надо до службы ночной успеть… ой!

Она явно выдала мне лишнюю информацию.

– До какой службы? – принялась невежливо допытываться я.

– Чествование Оделаморы, – неохотно призналась Дариз, – сегодня ночное светило начинает уменьшаться, и положено в такое время напоминать богине, что все тут ждут ее возвращения, чтобы она не задерживалась.

– А какое отношение к тебе имеет эта служба? – удивилась я, – девушек же даже в храм не допускают.

– Ко мне – не имеет, – у Дариз, кажется и ресницы вот-вот запылают. Она извинилась, собрала в тележку пустые тарелки и спешно убежала.

А я застыла второй раз на дню от удивительного открытия. Дариз, моя скромная горничная, встречается со жрецом! Вспомнились слова Омерфора о том, как много у него дел в связи с убывающей Луной. И как он на карту “Влюбленных” отреагировал. И Дариз, когда я ей жреца нагадала… Ничего себе, новости!

Думать о том, что у горничной сейчас может быть свидание с Омерфором, отчего-то было очень неприятно. Я собралась было лечь спать, чтобы не расстраиваться. Но вспомнила, что мне и во сне теперь видеться не с кем. Тогда я просто рухнула на кровать, закрыла глаза и решила смотреть уж что покажут. И показали мне Омерфора, который держал за руку Дариз и ласково ей улыбался.



ГЛАВА 19. Подозрительные соседи



До сожжения меня осталось пять дней. С этой мыслью я открыла глаза утром. Не самая лучшая аффирмация, согласна. Но прекрасно мотивирует, чтобы вскочить и начать что-то делать.

После вчерашней встрече с четой Битик я начала думать, что надо бы познакомиться и с остальными соседями. Эти мне показались ужасно подозрительными, за ними нужно бы проследить. Хотела попросить о такой сомнительной услуге Дариз, но теперь начала сомневаться. Мысль о том, что ее таинственный возлюбленный – сам верховный жрец, сын герцога Уртыги, Омерфор Железобетонный, за ночь во мне окрепла.

Я вспомнила множество деталей, которые эту безумную на первый взгляд идею только подтверждали. Как Дариз смотрела на жреца, когда он пришел ко мне гадать. Выбежала в испуге? Да полно, она покраснела от смущения и ретировалась, чтобы не рассекретить себя, а то и их обоих. Как Омерфор вчера заторопился домой, хотя до этой его службы еще куча времени была. Ну, и разумеется, Дариз вчера себя выдала по самую макушку.

Что ж. дела сердечные Омерфора Амосфеевича меня не касаются. И нечего было ничего фантазировать после одного, совсем ничего не значащего поцелуя. Он хотел мою бдительность усыпить, ведь для него я – как бомба замедленного действия. Раз в их мире есть наука, то и бомбы наверное тоже. Если только их ученые не пошли другим путем.

Стоп! Я опять не о том. Лучше развивать свою новую теорию. Я уверена, что у проклятия Рианурта есть автор. В этом мире есть магия, я сама видела ее последствия, а значит, кто-то мог использовать ее против целого города. Как найти убийцу? Пардон, недобросовестного мага. Ищите того, кому это выгодно, Мисс Марпл! И наверняка за этим стоит чужак, который в такой обстановке постоянно жить не станет. А вот приехать, проверить что все идет как задумано, может. И поэтому к гостям города присмотреться нужно с особой тщательностью. Да, я почти уверена, что это шаман Битик. Кто еще мог повлиять на силы природы? Но остальных со счетов сбрасывать тоже не стоит. Вдруг у них там коллективная ворожба?