Афроамериканские бандерлоги отличились и здесь. У большинства из них наблюдалась повышенная идиосинкразия на чистоту и порядок. А также – на уважение к чужому труду.
Они создавали вокруг себя привычные гадюшники с грязью, пищевыми отходами и гангстерско-наплевательским отношением ко всему одушевленному и неодушевленному. Чернокожие человекоподобные существа (прости меня, господи, за такие слова), считали «западло» поднять с пола свой же собственный мусор, разобрать свой же «завал» около койки или вовремя вымыть свою же вонюче-превонючую пластиковую миску. Сказать, что это меня раздражало, значит, не сказать ничего… Я обслуживал себя без проблем, отдавая «на сторону» только еженедельную уборку камеры и стирку. Негритянские «баре», как и их сородичи на свободе, трудиться не любили. С самого раннего утра и до позднего отбоя они еле-еле передвигались и все время чувствовали себя как жирные сонные мухи. Ключевая фраза: «I am tired»[491].
При любой возможности они либо использовали работяг из Латинской Америки, либо по-наглому игнорировали принципы пенитенциарного общежития. Даже в тюрьме они пытались пустить пыль в глаза своим же ребятам.
Насмотревшись по «черному» каналу BET (Black Entertainment Television)[492] бесконечных TВ-шоу из сладкой жизни рэперов, баскетболистов и подпольных наркоторговцев, афроамериканская молодежь на последние деньги нанимала поваров, мойщиков кроссовок, галадильщиков формы, пришивальщиков пуговиц, заправляльщиков шконок и прочую челядь.
С голой жопой, но на «Мерседесе».
Большинство обитателей городских гетто поступали точно так же. Вернее, мои соседи копировали уличные порядки у нас в Форте-Фикс, создавая за решеткой «home away from home»[493].
Чернокожие эллочки-людоедочки в вечной погоне за «прекрасным далёко»…
Южноамериканские «пчелки» подобной фигней не страдали и брали на себя весь комплекс услуг тюремно-бытовой фирмы «Заря». Несколько раз в месяц заключенному Трахтенбергу выпадала очередь мыть полы и вытирать пыль в камере. Вместо того чтобы поутру бежать вниз в каптерку первого этажа за желтым ведром на колесиках и тряпкой-семихвосткой, я, как и другие, нанял колумбийца Хуана со странной двойной фамилией Хаиседо-Хаиседо. Про себя и в разговорах с русскими я его называл «Петровым-Водкиным». Хуан не только решал за меня половой вопрос, но и заодно подхалтуривал моим «почтальоном». То есть на него отправлялись деньги сверх разрешенного лимита. Колумбийский помощник по хозяйству был похож на Бабу-Ягу – щербат, косоглаз и «чернее трубочиста». Зато – отлично играл в футбол за тюремную сборную Южной Америки и выполнял любое поручение с улыбкой и задором.
Последним он мне и приглянулся.
Чернокожий испанец по-английски не говорил, но мы прекрасно изъяснялись на международном языке пальцев, гримас и первобытных междометий. Хотя каждый уважающий себя «работодатель» Форт-Фикса был просто обязан знать по-испански Главные Слова. Вместо «мамы» и «родины» необходимый минимум включал в себя следующие основополагающие понятия: работа – trabajo, мыть – para limpiar, стирать – para lavar, грязно – sucio. А также лингвистический Пик Коммунизма: слово basura – мусор.
«Офицер», «комиссария» и «макрель» оказались понятиями международными и при переводе не требовали от нас особых мозгов. Этот языковой парадокс, без сомнения, сближал Петрова-Водкина и меня. Макрель, она и в Колумбии макрель.
Глава 35Нетрудовые резервы
Еще одним источником получения тюремных сверхприбылей служил наш спортивно-оздоровительный комбинат с входящим в него «джимом», доисторической «качалкой», складом гантелей-штанг-мячей и парикмахерской.
По уровню заработков – почетное третье место после контрабанды и столовой.
Заведующим цирюльней работал мой однобарачник Джон Галлиарди. Он возглавлял ударный коллектив из восьми разноцветных мастеров, обслуживающих в две смены представителей своего этноса. Там же служил подметальщиком-полотером мой друг Максимка Шлепентох.
Рассматривая пары «клиент – парикмахер», я иногда вспоминал старый кинофильм «Цирк». Артист Масальский, изображавший мерзкого американского расиста, держал на руках чернокожего пацаненка и взывал к советской публике: «У белой женщины – черный ребенок!» Что-то подобное происходило и со мной, когда я видел «непорядок» – чернокожий, стригущий белого или коричневый – желтого. Обычно «свои» обслуживали только «своих».
Администрация острога доверила брадобреям особо опасный инструмент – настоящие металлические ножницы, хотя и с обрезанными концами. Поэтому штат заведения проверялся на «вшивость» особенно тщательно и утверждался самим Капитаном, серым кардиналом при начальнике тюрьмы. Чтобы попасть в цирюльню Форта-Фикс требовался не только профессионализм, но и отсутствие некошерных статей в уголовном деле – совращение малолетних, применение оружия и «насильственные действия».
Соответственно, почти все работники заведения в прошлом занимались наркоторговлей.
Сорокапятилетний крепыш Галлиарди, италоамериканец из нью-йоркского Бенсонхерста, как оказалось, был моим бывшим соседом по микрорайону. Я жил на 20-й авеню между 73-й и 74-й улицами, он на 18-й и 70-й, десять минут ходьбы друг от друга.
Подобные совпадения в условиях тюрьмы сближали.
Как и в российской армии, американские зэки выискивали «зём» (или «земель») – выходцев из одного города или штата. Особого труда этот поиск не составлял – на наших грудях красовались «белые метки» с ФИО и номером заключенного, register number[494].
Иногда земляки проживали друг от друга в сотнях миль, хотя формально – в одном штате. Тем не менее при встрече в Форте-Фикс или любом другом заведении Системы, между ними сразу же пробивались ростки дружбы. Или по крайней мере – симпатии и интереса, как у обнюхивающих друг друга дворняжек.
Географический критерий при выборе друзей был особенно популярен у черных урок. Афроамериканские «земели» на ибониксе назывались «home boys» («ребята с нашего дома») или сокращенно – «хоуми». При этом последнее слово «homie» следовало отличать от созвучного ему оскорбительного понятия «homo» («гомик»).
В филологии такие непонятки назывались «ложными друзьями переводчика».
Еще одна лингво-гомосексуальная игра слов скрывалась в существительном «fam».
На американской тюремной фене оно означало «близкий друг», «член семьи», в общем – «family». На голубом жаргоне «фэмами» в Америке называли феминизированных и женственных геев.
Поэтому обижаться на «хоми» и «фэм» в Форте-Фикс не следовало…
…В деле выбора друзей-товарищей меня совершенно не воодушевляли коллективы, основанные на общности проживания или происхождения. Даже в тюрьме, несмотря на острейший дефицит духовно-культурно-морально-интеллектуальных единоверцев.
Это правило распространялось и на миниатюрное русское землячество Форта-Фикс. Я с удовольствием приятельствовал с открытыми, веселыми и доброжелательными соотечественниками. Недалекие самопальные гангстеры, настроившие свои «передатчики» только на «блатную волну», вызывали во мне антипатию. Причем это чувство было взаимным.
…С «курносым» Джоном никаких трений-разночтений не возникало – он стал моим парикмахером № 5. После парочки неудачных проб я доверил свою зэковскую шевелюру именно ему.
В очень далеком детстве меня стриг приходящий домой дядя Яша Спивак. Отрочество обслуживала толстозадая Галина Михайловна из парикмахерской при воронежском Доме офицеров. В юности и вплоть до отъезда на чужбину мною занималась волоокая Анька Мазурова. В Нью-Йорке я почти сразу попал в руки вальяжного владельца салона «Valdan» Левы Злотника. Он периодически передавал мне в тюрягу пламенные приветы и через знакомых вопрошал: «Не остригли ль тебя под ноль?»
До появления в журналах и газетах моих первых фотографий из Форта-Фикс этим вопросом меня доставали все друзья по переписке и перезвонке.
Ответ был простым и односложным: «Нет!»
Наоборот, мой острог приятно радовал зэковский глаз разнообразием причесонов и стилей. Я с удивлением обнаружил, что подавляющее большинство разноцветных и разноязыких жиганов следили за своей внешностью даже за колючей проволокой. Но без метросексуального фанатизма.
Один из педофилов моего отряда, 65-летний морщинистый рудимент по кличке Santa Claus, принимал душ раз в неделю, одежду не стирал, зубы не чистил и периодически выпускал ядовитые выхлопы. Любитель малолетних девочек смердел, как подлый северо-американский зверек скунс, и таким образом отпугивал от себя потенциальных врагов. Развратник малолетних использовал газовые атаки в целях самообороны, в перерывах между пребываниями в «дырке». Форт-фиксовский карцер служил уроду единственной защитой от благородной ярости арестантов. Шесть месяцев в каменном мешке – несколько дней на зоне – шесть месяцев в каменном мешке – несколько дней на зоне и так до конца срока.
«У попа была собака».
При вынужденном возвращении в свой отряд (инструкция предписывала «выход в свет» каждые полгода), «чайлд молестеров» ждали большие неприятности: заляпанные фекалиями койки, кража вещей, взлом шкафов, всеобщее отчуждение и мордобой в «дальняке». На строгом режиме их просто резали. Поэтому Санта Клаус и ему подобные извращенцы старались выглядеть так, чтобы даже прикасаться к ним было противно.
Прическа тому способствовала.
…Полной противоположностью завшивленным бледнолицым педофилам служила афроамериканская популяция Форта-Фикс. Элегантные бандерлоги всегда оказывались в первых рядах посетителей нашей цирюльни. Роль статусных «уличных» побрякушек выполняли фантазийные тюремные прически.
В зависимости от сложности и изощренности дизайна стрижка и плетение бесконечных кос стоила от 3 до 15 тюремных долларов. Платежеспособные чернокожие обслуживались местными брадобреями прямо в «салоне красоты». Лишенцы, не дотягивающие до прожиточного минимума, удовлетворяли друг друга в «тихих комнатах» и сортирах жилых корпусов.