На несколько демонов больше — страница 44 из 100

— У тебя аура грязная, — сказала я, резким движением пристегиваясь и отключая второе зрение перед тем, как оно мне покажет то, чего я видеть не хочу. Все-таки я на кладбище.

Он покраснел и ответил с некоторым вызовом:

— Моя должность в ОВ не позволяет мне работать с демонами столько, сколько мне хотелось бы. Но я предан делу и вношу свой вклад другими способами.

Боже мой. Он извиняется, что у него мало копоти на душе?

Том неверно истолковал мое выражение лица, и его гладкий лоб собрался злыми морщинами:

— Пусть мой плащ светел, но он служит своей цели. Я могу

пройти невидимым там, где это не под силу более искушенным

в темных искусствах. — Он шагнул ближе: — И вот почему ты

нужна нам, Рэйчел Морган. Ты открыто общаешься с демонами. Твой плащ столь же черен, сколь у всех во внутреннем круге, но ты не страшишься ходить перед миром гордо и нераскаянно. И даже ОВ не смеет тебя тронуть.

Я протянула руку между сиденьями, взяла сумку. Ага. И поэтому у меня нет водительских прав?

— И из-за этого ваш уютненький клуб счел, что я достойна его? — спросила я, нашаривая в сумке ключи. Снова пальцы коснулись пеинтбольного пистолета, и снова я прокрутила мысль шлепнуть в него парой выдохшихся зарядов земной магии — просто посмотреть, как он будет улепетывать.

— Это не клуб! — Том был явно оскорблен. — Это древнее собрание колдунов, возникшее с первых времен перехода через лей-линии. Славное наследие тайны и силы, раздвигающее границы нашего существования.

Тру-ту-ту, тру-ту-ту… Каскады пустой риторики. Интересно, знает ли ОВ, что на службе у нее состоит участник секты? Я сунула ключ в замок зажигания.

— Вы призываете демонов?

Поза у Тома стала настороженной:

— Мы исследуем возможности, которые другие колдуны и ведьмы робеют проверять. И мы думали, что вы…

— Да-да, понятно. Вы сочли меня достойной примкнуть к вашему делу и быть посвященной в тайны внутреннего круга, передаваемые от учителя к ученику уже две тысячи лет.

Ну, может, это прозвучало несколько язвительно, но Дженкс не шевелился, и я тревожилась. Том попытался что-то сказать, и я включила зажигание. Двигатель подо мной взревел — придающий уверенности, успокаивающий звук. Жарко — я включила кондиционер, хотя крыша была открыта. Ветерок из вентиляторов стал прохладным, пряди волос затрепетали, приятно щекоча лицо.

Так, с Томом все. Я включила первую передачу. Но Том положил руку на машину, пальцы его побелели от напряжения, слова спотыкались, набегая друг на друга:

— Рэйчел Морган, ты совершила великие дела, пережила

не одно нападение демона, но никто не отдает тебе должного.

У нас ты найдешь почет и уважение, которого ты достойна.

Плевать мне было на его лесть. Я направила вентилятор на Дженкса — волосы его затрепетали на ветру.

— Я выжила благодаря друзьям и везению. Почета мне не полагается, разве что медаль за выдающийся идиотизм.

Я потянулась к рычагу передач, и он подался ближе.

— Ты перехватила мой круг.

— Да потому что я шагнула в него, когда он возникал! Шансов попасть в такой момент один на миллион. — У него в глазах отразился панический страх, что я уеду, и я задержалась еще на секунду. — Сделай одну вещь — ради себя самого и ради своей матери, — сказала я. — Беги без оглядки. Скажи своему начальнику, что я на тебя наложила заклятие, не дающее тебе продолжать твою великую работу. Забудь, что ты вообще слышал о них или обо мне, и беги как можно быстрее и дальше, потому что если будешь баловаться с демонами, они тебя либо убьют, либо сделают своим фамилиаром — и поверь мне, первое предпочтительнее. И убери руки от моей машины!

Том убрал руку, но в его глазах появилась новая решимость.

— Ты не выживешь одна, — предупредил он. — Не жадничай. Поделись с нами тем, что узнала, и мы разделим с тобой опасность их вызова. Чтобы держать демона в узде, нужен кворум колдунов.

— Вот потому я и не пытаюсь их вызывать.

— Рэйчел Морган…

— Нет! — рявкнула я, выходя из себя. — И перестань называть меня Рэйчел Морган! Либо Рэйчел, либо миз Морган. Только демоны называют нас всеми, черт побери, именами, которые они знают. Так вот, мой ответ — нет. Подсказок не беру, звонить другу не буду. Ответ окончательный. Я с демонами дела не имею. Я с демонами дела не хочу иметь. Вернись к тому, кто это придумал, и скажи, что я польщена, но работаю я в одиночку.

Он глянул на Дженкса, лежащего у меня на коленях, и я нахмурилась:

— Дженкс — член моей семьи, — предупредила я мрачно. — И если ты еще хоть раз тронешь кого-то из моей семьи, то и ты и твой задрипанный «внутренний круг» узнают, что разозлить демона — еще не самое страшное.

— ОВ тебе не станет помогать, — сказал он, отступив, когда

я дала газу, грозя переехать ему ногу. — Там заправляют вампиры, а в начальниках—себялюбцы и карьеристы, вовсе не стремящиеся к просвещению темных умов.

Чувствуя, как колотится пульс, я ответила ему:

— Впервые с тобой согласна. Но я не об ОВ говорила, а о

себе. — Отпустив сцепление, я чуть подала машину вперед. Мне

хотелось рвануть отсюда, как последнему партнеру Айви на свидании вслепую, но ради уважения к мертвым пришлось довольствоваться медленным, осторожным отползанием. Посмотрела на Дженкса — убедиться, что от толчков его не перебросило и он не заломил себе крыло собственным весом.

Поглядывая то на него, то на узкую дорогу, я стала беспокоиться не только насчет Дженкса, но и насчет просьбы Тома. Когда тебе предлагают вступить в организацию психов — уже ничего хорошего, а если еще ты в ответ скажешь, куда им засунуть свои высокие идеалы и славные дела…

Я почувствовала осторожную тягу у себя в ци и посмотрела в зеркало заднего вида. У меня перехватило дыхание и я чуть с дороги не съехала: Том повернулся ко мне спиной — и исчез.

Блин, он прыгнул в линию! Я в тревоге перехватила руль поудобнее, глядя то на дорогу, то туда, где он только что был, будто это какая-то ошибка. Этот колдун настолько искусен, что умеет перемещаться по линиям? И при этом он только что-то вроде подмастерья?

Черт побери, кому же это я сейчас нахамила?

Глава семнадцатая

В машине Дэвида окна были опущены, и приятный прохладный предвечерний ветерок шевелил мне волосы. Сложный аромат вервольфа смешивался с запахами воды и берега, и я глянула на Дэвида, с которым нас сблизила теснота его спортивного автомобиля. Он был в своем кожаном плаще и кожаной шляпе, и хотя Дэвид бы предпочел включить кондиционер, он этого не предложил — Дженкс стоял на большой серьге-кольце, висевшей у меня в ухе, а при его малой массе тела резкие изменения температуры очень чувствительны. Лучше малость попотеть, чем слушать, как Дженкс бушует, когда мерзнет. Все равно мы уже почти доехали до «Пискари».

Вернувшись с кладбища Спринг-Гроув, я нашла на автоответчике еще одно сообщение — красный огонек мигал, как на тикающей бомбе. Первая мысль, что оно от Айви, оказалась неверной — оно было от нового помощника миссис Саронг. Владелица «Хаулеров» тоже хотела со мной увидеться. Учитывая, что ОВ пыталась выдать убийство ее помощника за самоубийство, она, вероятно, хочет, чтобы я нашла, кто это сделал. Идея получить три гонорара за одну работу мне нравилась, и я передоговорилась о встрече с мистером Саймоном Реем на нейтральной территории, а потом договорилась с миссис Саронг на тоже время. На худой конец выясню, не они ли убивают друг друга.

Руки Дэвида на руле напряглись сильнее, и он свернул направо, на почти пустую стоянку возле «Пиццы Пискари». Двухэтажная бар-таверна была закрыта до пяти — когда начинается время ленча у внутриземельцев, — и я решила, что это и будет отличная нейтральная территория. Кистей установил новый график работы почти сразу, как у заведения отобрали ЛСП — лицензию на смешанное посещение, — и пришлось перейти на чисто вампирскую клиентуру. В баре никого не было, толькб Кистен и несколько официантов готовились к рабочему дню. А то, что Кистен сможет при необходимости вмешаться — это ^кая я предусмотрительная.

Несколько волнуясь, я проверила, при мне ли сумка с амулетами и пейнтбольным пистолетом — заряженным шариками со свежим снотворным зельем. Дэвид плавно припарковался во внешнем ряду, где не придется сдавать назад, чтобы выехать. Не говоря ни слова, он открыл багажники вышел, оставив меня в машине. Я отключила у телефона звонок. И ехали мы сюда молча: мысли Дэвида явно вертелись вокруг его подружек, живых и погибших.

Я не была в восторге от того, что он со мной поехал, но у него есть машина, а у меня встреча с альфами двух самых влиятельных стай в Цинциннати. Дженкс сказал, что Дэвид имеет право присутствовать как мой альфа, а я его мнению доверяю. Кроме того, я с Дэвидом уже работала и знаю, что он, даже отвлеченный посторонними мыслями, реагирует быстрее чем можно подумать по его расслабленному виду.

— Готов? — шепотом спросила я у Дженкса, пока Дэвид закрывал багажник.

— Как только ты свою расово чистую ведьмину задницу из машины вытащишь, — огрызнулся он.

Не обращая внимания на его тон, я положила телефон в сумочку и вышла. Осмотрела стоянку, наслаждаясь веющей от реки прохладой, чувствуя, как щекочут кожу развевающиеся пряди. Катер Кистена стоял у набережной, и я медленно пошла к входной двери. Дэвид догнал меня и пошел рядом — глаза из-под полей поношенной шляпы отмечали все.

— Что там было в багажнике? — спросила я, и вытаращила глаза, когда он распахнул куртку и показал здоровенный автомат.

— Я их знаю. — Лицо его стало жестким. — Они у нас страхуются.

О'ке-ей, подумала я, надеясь, что мне не придется доставать красный пейнтбольный пистолетик из сумки — они от смеха начнут помирать. Ну, пока я не свалю первого.

Перед входом стояли незнакомый белый «ягуар» и «хаммер-2», принадлежащие явно не официантам. Кто-то нас опередил» несмотря на мои усилия прибыть первой и занять господствующую высоту. Скорее всего мистер Рей, поскольку у миссис Саронг есть чувство стиля, которое не позволило бы ей сажать своих сотрудников на желтый «хаммер» — как бы круто он ни выглядел. Я глянула на машину Дэвида, остро ощущая отсутствие возможности прыгнуть в свой красный автомобильчик и смыться. Поэтому поводу я глубоко вздохнула.