— Это что? — наконец выдавил он, повернувшись к Сайджеду.
Сайджед стоял рядом, засунув руки в карманы своего потёртого пиджака, и горько улыбнулся, глядя на машину так, будто она была старым псом, которого он всё ещё любил, несмотря на все болячки.
— Это всё, что я могу себе позволить, — ответил он с лёгким вздохом, пожав плечами. В его тоне сквозила смесь смирения и самоиронии.
Дейн вскинул бровь ещё выше, скрестив руки на груди. Широкополая шляпа чуть сдвинулась назад, открывая его скептический взгляд.
— Я думал, ты аристократ, — бросил он, кивнув на квик-кар. — Разве у таких, как ты, не должно быть чего-то… ну, посолиднее?
Сайджед хмыкнул, почесал затылок и бросил взгляд на свою "колымагу". Уголок его рта дёрнулся в кривой усмешке.
— Бывают и бедные аристократы, монсор Краут, — сказал он, разведя руками. — Титул есть, а вот солиды… с ними сложнее. Впрочем, у меня и титула нет. Только фамилия и осталась. А эта красотка — всё, что я смог себе позволить.
Дейн фыркнул, покачав головой. Звук был где-то между смешком и тяжёлым выдохом — смесь удивления и сочувствия. Он ещё раз окинул квик-кар взглядом, словно проверяя, не развалится ли тот прямо сейчас, и махнул рукой.
— Ладно, поехали, — буркнул он, шагая к пассажирской стороне. Дверца открылась с жалобным скрипом, будто машина протестовала против его присутствия, и Дейн плюхнулся на сиденье. Обивка треснула под его весом, выпустив облачко пыли, а пружины под ней заскрипели так громко, что Сайджед невольно поморщился.
— Осторожнее, она обидчивая, — пробормотал историк, садясь за руль. Он повернул ключ, двигатель закашлял, как старик с похмелья, и с третьей попытки всё-таки завёлся, издав низкий, надрывный гул. Квик-кар дёрнулся вперёд, фары осветили дорогу неровным жёлтым светом.
Дейн бросил взгляд, на Коду. Конструкт издал несколько звуковых сигналов. Краут кивнул и пробормотал себе под нос:
— Если эта штука нас не угробит, то уже повезло.
Глава 19
Квик-кар Сайджеда кашлял, как заядлый курильщик. Дейн сидел на пассажирском сиденье, слегка сдвинув шляпу на лоб. Он то и дело поглядывал в мутное боковое зеркало, выискивая за размытым светом фар намёки на "хвост". Пока ничего, но расслабляться не стоило. Несколько минут в салоне висела тишина, но потом историк не выдержал:
— Можно вопрос задать?
Дейн лениво повернул голову, приподняв край шляпы кончиком пальца:
— Валяй.
— Люди болтают, что вы охотитесь за Фениксом. Это правда?
Краут бросил на историка взгляд, в котором читалось всё — от усталости до лёгкого раздражения.
— Да уж, — протянул он, растягивая слова. — Скажем так: это одно большое, треклятое недоразумение.
Сайджед удивлённо вскинул бровь.
— Серьёзно? — переспросил он, покосившись на Дейна. — А как же контракт в глим-сети? Там ваше имя. Клеон показывал!
— И что с того? — Дейн пожал плечами, будто его обвинили в краже конфеты. — Кто-то пустил слух, а остальным лишь бы языки чесать. Какой-то инфопат постарался и состряпал липовый контракт.
Сайджед хмыкнул, но любопытство его не отпустило.
— Не похоже на фальшивку. Ладно, допустим. А Коллегия? Поговаривают, вы один из них. И что вы в одиночку положили сотню Пепельных в Тарнвейле. Это тоже выдумка?
Дейн скривился, будто проглотил ложку прогорклого масла, и потёр переносицу пальцами.
— Тринадцатое пекло, Сайджед, ты же вроде ученый, так? Не стоит верить всему, что говорят. Нет, я не из Коллегии. И сотню Пепельных не положил. Я из той дыры еле ноги унес. Это всё просто преувеличения и слухи.
— Слухи — как сорняки, растут там, где никто не полет, — задумчиво произнес историк.
— Именно! — согласился Дейн.
Сайджед некоторое время молчал, давая Дейну передышку, но тишина продлилась недолго.
— Знаете, я всё равно немного в шоке, — вдруг выпалил Сайджед, и в голосе его проступило мальчишеское воодушевление. — Я-то думал, путешществие в Пределы — уже приключение, а тут я помогаю настоящему охотником за головами! Кому расскажу — не поверят.
Дейн медленно повернул голову и уставился на него, как на блаженного, что несёт чушь под синтетическим пойлом. В голове уже крутилась колкость, но он сдержался. Не хотел обижать наивного ученого. Вместо этого Краут молча полез в карман, вытащил потёртые наушники и бросил коротко:
— Кода, музыку.
Конструкт, парящий у плеча, издал тихий писк. Через секунду в ушах заиграла ещё одна песня "Ночных Клинков". Дейн откинулся на спинку сиденья, скрипнувшего под его весом, и уставился в окно. Городской пейзаж мелькал за стеклом — тусклые огни Арн-Холта растворялись в ночи, уступая место чёрной пустоте окраин. Шляпа съехала на глаза, но он не поправил её, погружаясь в свои мысли под ритм песни.
Спустя два часа квик-кар Сайджеда, сипя и кашляя двигателем, резко затормозил. Фары выхватывали из ночной тьмы угловатые силуэты построек, проступающие из мрака. Дейн выпрямился на сиденье, сдвинув шляпу назад, и прищурился, вглядываясь в очертания впереди.
Первыми в глаза бросились остовы старой станции связи. Центральная вышка торчала над комплексом, словно кривой, сломанный палец, указывающий в чёрное, ночное небо. Когда-то она ловила сигналы с орбиты, но теперь её верхушка была смята, ржавчина пожрала металл, а огромная параболическая антенна валялась на боку, наполовину утопленная в песок, как поверженный титан.
Вокруг вышки раскинулся кластер зданий — угрюмый бетонный бункер с узкими щелями окон и сорванной дверью, наполовину засыпанной землёй. Стены покрывали чёрные разводы копоти, а крыша зияла провалами, будто кто-то выгрыз куски бетона. Чуть дальше виднелись ангары автопарка — их ворота, покорёженные временем, чернели пустыми пастями, а внутри угадывались ржавые скелеты платформ и россыпь обломков. В стороне стояла диспетчерская башня, невысокая, с обвалившейся верхушкой и болтающейся лестницей, которая скрипела на ветру.
Но дальше, за станцией, рассыпались руины. Каменные колонны, изъеденные ветром, торчали из земли, как выбитые зубы гиганта.
Дейн толкнул дверцу квик-кара, та скрипнула, как обиженный зверь, и выбрался наружу. Холодный ветер ударил в лицо. Он поправил шляпу и бросил взгляд на Сайджеда, который возился с багажником.
— Будь ты на месте Гроуле, где бы устроил тайник? — спросил Краут, оглядывая мрачный пейзаж.
Сайджед выпрямился, хлопнув крышкой багажника, и кивнул в сторону руин, протягивая Дейну потёртый фонарь.
— Там, — коротко бросил он, зажигая свой фонарь. Луч света дрогнул в его руках, осветив бледное лицо.
Дейн хмыкнул, щёлкнул кнопкой фонаря — тот загорелся тусклым жёлтым светом — и кивнул.
— Ладно, допустим, ты прав. Пошли, посмотрим, что там за чертовщина.
Они двинулись вперёд, шаги хрустели по песку и мелким камням. Руины раскрылись перед ними во всей красе — остатки храма или театра, давно поглощённые временем. Колонны, покрытые выцветшими резными узорами, стояли криво, некоторые обломились у основания, будто подрубленные исполинским топором. В центре руин зияла лестница, уходящая под землю. Лестница вывела их в узкий коридор. Стены, шершавые и холодные, были испещрены граффити — грубые рисунки, кривые символы и надписи, вырезанные чем-то острым. "Здесь был Орик", "К чёрту корпорации!", "Беги, пока можешь".
— Очаровательно, — проворчал Дейн, проведя пальцами по выщербленной поверхности.
Сайджед осветил фонарём дальний конец коридора, нахмурившись.
— Если Нира что-то тут спрятала, любой бродяга мог это найти, — заметил он, и в голосе сквозило сомнение..
— Посмотрим, — отрезал Краут, шагая вперёд.
Коридор плавно расширялся, и вскоре они оказались в просторном зале. Потолок уходил вверх, теряясь в тенях, но трещины на нём намекали, что он может рухнуть в любой момент. Пол усеивали каменные обломки, стены покрывала копоть, а граффити здесь были ещё гуще — от непристойных рисунков до выцветших ругательств. Дейн остановился, оглядываясь. "И что нам искать?" — мелькнула мысль.
— Сканируй, — бросил он Коде, парящему у плеча.
Конструкт издал короткий писк и поплыл вдоль стен, освещая их тонким лучом. Сайджед водил фонарём по углам, хмуро щурясь.
— Честно говоря, не верю, что тут что-то есть, — пробормотал он, пнув камешек носком ботинка. — Это место — проходной двор.
Дейн уже собирался согласиться, — но тут Кода издал резкий, пронзительный визг, зависнув у одной из стен.
— Нашёл что-то? — Краут круто развернулся, шагнув к конструкту.
Кода направил луч на кирпич, почти незаметный среди хаоса граффити. Дейн и Сайджед подошли ближе, фонари осветили стену. На камне проступал рисунок — простой, но чёткий: песочные часы, а под ними кривая ухмылка, нацарапанная грубыми штрихами.
Сайджед наклонился, прищурившись.
— Это ещё что?
Дейн провёл пальцами по символу, ощущая холод камня и неровности линий.
— Знак Лукавого Дуа, — негромко сказал он, и в голосе его мелькнула тень удивления.
Историк выпрямился, вскинув бровь.
— Думаете…
— Нира оставила его, — ответил Краут, не отрывая взгляда от стены.
Он надавил на кирпич ладонью, сначала легко, потом сильнее. Ничего. Сайджед открыл рот, явно собираясь съязвить, но не успел — из глубины стены донёсся низкий, протяжный скрежет. Где-то в камне зашевелились древние механизмы, шестерни заскрипели, пробуждаясь от векового сна, и пол под ногами слегка дрогнул.
— Что за… — Сайджед попятился, чуть не выронив фонарь.
Глухой удар эхом отозвался в зале, будто тяжёлый замок щёлкнул, отпираясь. Стена задрожала, пыль посыпалась с потолка, и камни медленно, с натужным скрипом, начали раздвигаться, открывая тёмный проход.
Дейн отступил на шаг, положив руку на кобуру, и бросил взгляд на Сайджеда.
— Кажется, мы нашли, что искали.
За тайной дверью открылся узкий коридор, уходящий вглубь земли. Дейн повестил фонарём — луч выхватил из мрака неровные стены и ушёл вперёд, растворяясь в тенях.