На орлиных крыльях — страница 79 из 95

Коберна больше всего беспокоила толпа за воротами. Здесь, на внутреннем дворе, все-таки старались поддерживать порядок. Там же, за стеной, собралась волчья стая. Что, если им удастся уговорить какого-нибудь незадачливого охранника открыть ворота? Тогда эта свора разъяренных людей линчует их. В Тегеране толпа буквально растерзала одного иранского парня, который чем-то не угодил ей. Озверевшая и впавшая в истерику, она оторвала ему руки и ноги.

Охранники взмахнули оружием, показывая американцам, чтобы они оставались на краю двора и стали к стене. Чувствуя свою беспомощность, американцы подчинились. Коберн посмотрел на стену. На ней были следы от пуль. Пол тоже заметил это, и его лицо побелело от страха.

– Боже мой! – пробормотал он, – нам, кажется, каюк.

* * *

«Какова психология председателя революционного комитета? – рассуждал Рашид. – У него уйма дел. Он только что взял на себя управление этим городом, и раньше ему никогда не доводилось быть городским головой. Ему приходится решать судьбу офицеров разбитой армии, вылавливать и допрашивать всех, кто подозревается в сотрудничестве с САВАК, налаживать работу городских служб, защищаться от контрреволюции и посылать людей воевать в Тебризе».

Рашид пришел к выводу, что единственное желание этого человека – поскорее избавиться от лишних дел.

Ему некогда заниматься американцами, убегающими из страны. Нет у него и сочувствия к ним. Поэтому если уж придется решать, что с ними делать, то лучше всего просто бросить их пока за решетку, а потом, на досуге, разобраться. Значит, я должен позаботиться о том, чтобы он не принял на их счет никакого решения.

Рашид вошел в класс. Руководитель революционного комитета сидел на полу. Это был высокий, сильный мужчина, взволнованный только что одержанной победой. Однако он страшно устал, был растерян и нервничал.

Сопровождающий Рашида охранник представил его:

– Этот человек приехал из Махабада с письмом от муллы. С ним шесть американцев.

Рашид вспомнил, что в одной из кинокартин герой проходит в охраняемое здание, взмахнув перед носом часовых водительским удостоверением вместо пропуска. Если действуешь уверенно, тебя не подозревают.

– Нет, я пришел по поручению Тегеранского революционного комитета, – заявил Рашид. – В Тегеране пять-шесть тысяч американцев, и мы решили отправить их домой. Аэропорт закрыт. Поэтому нам приходится вывозить американцев таким путем. Разумеется, мы вынуждены готовить их отъезд и устанавливать определенный порядок их выезда из страны. Вот почему я здесь. Вы, как я вижу, очень заняты решением других проблем. Может быть, мне лучше поговорить об этом с кем-нибудь из ваших подчиненных?

– Да, – согласился председатель революционного комитета и жестом показал, чтобы они уходили.

Метод наглого вранья сработал.

– Я заместитель председателя революционного комитета, – сказал Рашиду его провожатый, когда они вышли из класса. Заместитель провел его в другую комнату, где пять-шесть человек пили чай. Рашид нарочито громко, чтобы слышали другие, объяснял зампреду ревкома:

– Эти американцы просто хотят домой к своим семьям. Мы рады избавиться от них и хотим, чтобы с ними обращались хорошо. Тогда у них не будет никаких претензий к новому режиму.

– Почему американцы едут сейчас с вами? – спросил зампред ревкома.

– Я хочу все проверить. Таким образом мы узнаем, какие с этим могут быть трудности…

– Но вы же не позволите им пересечь границу.

– Позволю. Это хорошие люди, которые никогда не причиняли вреда нашей стране. Дома их ждут жены и дети. У одного из них умирает в больнице маленький ребенок. Поэтому Тегеранский революционный комитет поручил мне помочь им перейти границу…

Он продолжал в том же духе. Время от времени зампред ревкома прерывал его вопросами: На кого работали американцы? Что они взяли с собой? Откуда Рашид знает, что они не агенты САВАК, подосланные из Тебриза контрреволюционерами? На каждый вопрос у Рашида находился подробный ответ. Рашид умел убеждать людей словом. Главное – говорить, не останавливаясь. Если дать собеседнику передышку, у того будет время подумать и возразить. В комнате все время толпился народ. Одни входили, другие выходили. Сам зампред ревкома исчезал раза три-четыре.

В конце концов, он в очередной раз появился в комнате и заявил:

– Мне надо связаться с Тегераном и проверить ваши слова.

Рашид приуныл. Конечно, в Тегеране некому подтвердить его версию. Однако целая вечность уйдет на то, чтобы туда дозвониться.

– Все уже проверено в самом Тегеране, и не надо меня перепроверять, – возразил он. – Но если вы настаиваете, я отвезу американцев в гостиницу, чтобы они ждали там. Вам лучше дать нам охрану, – добавил Рашид. Зампред ревкома и без того послал бы с американцами своих охранников. Однако Рашид попросил охрану только для того, чтобы рассеять возможные подозрения.

– Не знаю, – ответил зампред ревкома.

– Здесь их нельзя оставлять, – настаивал Рашид. – Могут быть неприятности. Мало ли что с ними случится. – Он замолчал и, затаив дыхание, ждал ответа. Здесь они в ловушке. Из гостиницы, по крайней мере, можно сделать попытку прорваться к границе…

– Ладно, – согласился зампред ревкома.

Рашид не подал виду, что у него камень с души свалился.

Пол очень обрадовался, когда увидел, что Рашид вышел из школы и, спустившись по ступенькам, направился к ним. Его пришлось долго ждать. Никто не целился в них из винтовки, но они все время чувствовали ненависть охранников.

– Можем ехать в гостиницу, – объявил Рашид.

Курды из Махабада пожали им руки, сели в «скорую помощь» и отправились назад. Через несколько секунд американцы в своих двух «рейнжроверах» тоже двинулись в сопровождении четырех-пяти вооруженных охранников, у которых была своя машина. Они поехали в гостиницу. На этот раз американцы вошли внутрь вместе с охранниками, которые вступили в спор с хозяином гостиницы. Американцам отвели четыре комнаты на третьем этаже с окнами во двор. Их предупредили, чтобы они не поднимали штор и не подходили к окну. Лучше не искушать иранских снайперов, для которых американцы могут стать желанной мишенью.

Все собрались в одной комнате. Издалека доносилась стрельба. Рашид организовал обед и поел вместе со всеми. Им дали жареную курицу, рис, хлеб и кока-колу. Затем он вернулся в школьное здание.

Охранники то и дело заходили в комнату, не расставаясь с винтовками. Один из них поразил Коберна своей злобой. Это был коренастый, сильный человек с черными волосами и змеиным взглядом. К вечеру ему, по-видимому, стало скучно. Он вошел в комнату и сказал:

– Картер дрянь. – Затем оглядел всех, ожидая реакции на свои слова. – ЦРУ дрянь. Америка дрянь.

Никто ему не ответил. Тогда он вышел из комнаты.

– Этот парень опасен, – спокойно заметил Саймонс. – Не попадайтесь на его удочку и молчите.

Чуть позже зловредный охранник вновь попытался завести разговор.

– Я очень силен, – заявил он. – Я борец. Чемпион по борьбе. Я ездил в Россию.

Он уселся и стал возиться со своим оружием, делая вид, что не знает, как оно заряжается. Он обратился к Коберну:

– Вы разбираетесь в пушках?

Коберн отрицательно покачал головой. Охранник посмотрел на остальных.

– А вы разбираетесь в пушках?

У него был карабин М-1, который американцы хорошо знали, но никто ничего не сказал.

– Давайте меняться, – предложил охранник. – Я эту пушку, вы мне рюкзак.

– У нас нет рюкзака, – ответил Коберн, – и нам не нужна пушка.

Охранник оставил свои приставания и опять вышел в коридор.

– Куда, черт возьми, подевался Рашид? – взорвался Саймонс.

* * *

Колесо попало в колдобину, машину тряхнуло, и Ральф Булвэр проснулся. После короткого, беспокойного сна он чувствовал себя усталым и разбитым. Булвэр посмотрел в окно. Было раннее утро. Он увидел берег огромного озера. Казалось, что оно простирается до самого горизонта.

– Где это мы? – спросил Булвэр.

– Это озеро Ван, – пояснил переводчик Чарли Браун.

Оглядевшись, Булвэр заметил дома, деревни и легковые машины. Вчетвером они пересекли дикую горную страну и оказались в месте, которое в этой части света называется цивилизацией. Булвэр взглянул на карту и высчитал, что до границы им осталось около ста шестидесяти километров.

– Да ведь это здорово! – воскликнул он.

Впереди показалась бензоколонка. Они действительно вернулись к цивилизации.

– Давайте заправимся, – предложил Булвэр.

На бензоколонке им дали хлеба и кофе. Кофе взбодрил Булвэра, и ему не терпелось продолжить путешествие. Он попросил Чарли:

– Скажи водителю, что я хочу сесть за руль.

Старый «шевроле» обычно шел со скоростью пятьдесят-шестьдесят километров в час, но Булвэр выжимал из такси все сто, и у него появился шанс добраться до границы вовремя, чтобы встретить там Саймонса.

Несясь по дороге, проложенной вдоль берега озера, Булвэр вдруг услыхал хлопок, а затем звук чего-то рвущегося. Машина стала подпрыгивать и ударяться о землю, скрежеща металлом о камни.

Он выругался и резко затормозил.

Все они вылезли и уставились на колеса. Так они и стояли вчетвером – Булвэр, пожилой таксист, Чарли Браун и толстяк Илсман. Шину разнесло в клочья, а колесо деформировалось. А ведь ночью они уже воспользовались запасным колесом после первого прокола.

Посмотрев повнимательней, Булвэр обнаружил, что погнулись крепежные болты. Даже если они раздобудут запаску, поврежденное колесо снять не удастся.

Булвэр огляделся. Высоко на холме он увидел дом.

– Пошли туда, – сказал Ральф. – Оттуда можно позвонить.

Чарли Браун отрицательно покачал головой.

– Здесь нет телефонов.

Преодолев такое огромное расстояние, Булвэр не собирался сдаваться. Ведь он был почти у цели.

– Ладно, – сказал он Чарли, – поймай машину, поезжай назад до ближайшего города и найми там другое такси.