Мартин не двинулся с места, а затем глубоко вздохнул.
– Ты знала этого Сета Хуссейна, да?
– Да, – призналась Фэйми. – Близко.
– Он тебе нравился?
– Да, Мартин. Отличный репортер, только оказавшийся мудаком. Мне жаль.
Мартин покачал головой.
– Это все всплывет, да? – сказал он, а затем пожал плечами: – Конечно, всплывет. Глупый вопрос. В конце все становится известным. Полагаю, мне придется рассказать детям.
– Как они справляются? – спросила Фэйми.
– Справляются. Можно так сказать. Элла держится получше Фреда. Прорвемся, Фэйми.
– Если тебе нужна помощь…
– У меня есть к кому обратиться, спасибо.
Привет, Эми, подумала Фэйми.
Мартин посмотрел на часы, и они поняли сигнал.
– Мы пойдем, Мартин, – сказала Фэйми. – Прошу прощения за весь этот балаган, правда.
Они обнялись.
– Спасибо за предупреждение. Ты правильно сделала – услышать все это от полицейских было бы настоящим кошмаром.
Взгляд Фэйми задержался над одной из газет. Наконец-то ни одного заголовка о событиях двадцать второго мая.
– Это вчерашние, – объяснил Мартин.
– Можно, я возьму одну?
– Конечно. Бери. Значит, Фэйми, журналистика не отпускает.
Она театрально закатила глаза, и они попрощались.
Отъехав от дома, она передала газету Чарли:
– Не думаю, что воровала раньше, но сейчас самое время начать.
Из сложенных страниц «Таймс» выскользнул черный планшет.
53
– Мам, ты с ума сошла.
– Да погоди ты.
– Нет, серьезно. Ты сошла с ума. И я уже беспокоюсь.
Чарли сидела сзади, Фэйми на водительском сиденье, Сэм на переднем пассажирском. Они снова припарковались на обочине грунтовой дороги, скрытые от глаз толстыми стволами платанов и дикого белоснежного боярышника. Двигатель был выключен, окна открыты. Машину наполнял медово-миндальный аромат живой изгороди.
– Звук машины, – заметила Фэйми.
Низкие обороты слышались из-за деревьев.
– «Рэнджровер», – пробормотал Сэм, – приближается.
Автомобиль Мартина Лоусона пронесся мимо за считаные секунды. Но они успели заметить женщину на пассажирском сиденье: около двадцати, короткие черные волосы, майка и солнечные очки.
– Нашел себе молоденькую. Какой сюрприз.
– Может, это няня, – предположил Сэм.
– Вполне может быть, что и правда была няней. Как же предсказуемо.
– И что с того? Даже если он спит с няней, даже если брак Лоусонов был фикцией, какое нам до этого дело?
Он был прав, и Фэйми знала это.
– Зачем ты украла его планшет? – снова спросила Чарли.
– Что-то тут нет так, – сказала Фэйми, размахивая руками. – В безупречном доме, в безупречном саду, в его поведении, в его манерах. А теперь еще и красивая молодая женщина рядом с ним. Вы заметили, что он не пригласил нас в дом? Вам он показался скорбящим мужем?
– Мам, так зачем ты украла планшет?
– На всякий случай. На случай, если в нем что-то есть. Скорее всего, ничего не найдется, и я верну его обратно. Мол, случайно прихватила.
Сэм чувствовал себя неловко, даже нервно.
– На всякий случай? В самом деле? Этого недостаточно, Фэмс, и ты это знаешь. И планшет ведь не Мэри? Это планшет Мартина или одного из детей. Так что пустая трата времени. И как ты собираешься обойти пароль?
– Ты едва можешь запомнить собственный пароль, мам, – донесся голос Чарли с заднего сиденья, – не говоря уже о том, чтобы взломать чужой.
– Хорошо. Если моя идея не сработает, мы просто поедем обратно, и я верну его. Договорились?
– Ладно, – ответила Чарли после короткой паузы и передала планшет матери.
Фэйми покрутила его в руках и указала на небольшой кусок лейкопластыря с надписью «LawsonFam01».
– Я бы не стала его забирать, не заметь вот этого. – Она ввела пароль.
На экране открылось четыре аккаунта: Мэри была вверху слева, Мартин – вверху справа, Фредди – внизу слева, Элла – внизу справа. Около каждого имени забавное селфи. Все они выглядели такими счастливыми. Фэйми тяжело сглотнула, ненадолго замешкавшись. Она коснулась фотографии Мэри, и появилось еще одно поле для ввода пароля. Она снова попробовала «LawsonFam01». Вход запрещен. Она скрестила руки.
– Это семейный пароль, – заметила Чарли. – Элла или Фредди написали его, потому что кто-то из родителей не смог его запомнить. Теперь нам остается только угадать личный пароль Мэри.
– Я не буду гадать, – сказала Фэйми. – Это было бы глупо.
– Ты знаешь ее пароль? – Сэм не поверил своим ушам.
– Нет. Я знаю пароль Софи для ноутбука. Сет дал ей его. Возможно, Мэри он посоветовал такой же.
– И какой же? – сказал Сэм.
– Первые три слова египетского государственного гимна.
– Какие? – спросила Чарли.
– Понятия не имею.
Чарли уже нашла ответ:
– «Моя страна» трижды. По-арабски трижды «bilady». – Она проговорила слово по буквам, и Фэйми напечатала это в поле ввода пароля.
– Без цифр? Без строчных букв? – уточнил Сэм.
Фэйми заколебалась, набрала первое слово с большой буквы и нажала «Ввод».
Отклонено.
– Возможно, у тебя осталась только одна попытка.
Мимо промчался небольшой фургон, а следом внедорожник. Фэйми затаила дыхание, ожидая неприятностей, но звук двигателей затих вдали. Некоторое время слышно было лишь пение дроздов.
– Я позвоню Софи, – решила Фэйми, убедившись, что птицы – их единственная компания.
Та ответила на втором гудке.
– Софи. Пароль от ноутбука: «bilady» трижды?
Несколько удивленная Софи ответила:
– Да, верно. Вы вернули ноутбук?
Фэйми проигнорировала вопрос.
– Какие-нибудь заглавные буквы, цифры и прочее?
– Все как в тексте, – объяснила Софи, – все буквы заглавные, запятые после первых двух слов.
– Спасибо. Скоро увидимся.
Фэйми повесила трубку, набрала пароль точно так, как сказала Софи, и нажала ввод.
– Бинго.
– Черт возьми! – воскликнул Сэм.
– Всегда знала, что ты тайный технический гений, – улыбнулась Чарли. – Что теперь?
Фэйми повернула экран, чтобы он был виден Сэму и Чарли. Иконки разбросаны по экрану без какой-либо системы.
– Бардак, – пробормотала Чарли.
Каждая иконка была приложением какой-либо газеты: название напечатано мелким шрифтом под логотипом. Фэйми просмотрела знакомые названия: «Таймс», «Телеграф», «Гардиан», «Нью-Йорк таймс», «Дэйли джанг», «Индия таймс», «Лё Монд», «Зюддойч цайтунг», «Эль Паис», «Австралия», «Вашингтон пост». Иконка черной папки была подписана «местные жители». Фэйми открыла папку, и на экране появился длинный список веб-адресов.
– Хм… – пробормотала Фэйми.
– Похоже, подборка всех приличных газет, – сказал Сэм.
– Некоторые и не очень приличные, – отозвалась Фэйми. – Она явно читает все газеты с этого планшета.
– Звучит логично, – кивнула Чарли.
– Но нам это не поможет, – заметила Фэйми.
– Зависит от того, что она читала, – сказал Сэм. – История просмотров?
Чарли открыла вкладку браузера, и экран заполнился ссылками на статьи и сайты.
– Надо просмотреть их все, – решила Фэйми. – Должна быть какая-то связь с делом, над которым они работали. Мы знаем, что в этом деле ее команда не пользовалась компьютерами, да и вообще. Чарли, можешь сесть за руль? А я пока займусь этим.
– Мы оставляем планшет? – спросила Чарли.
– Оставляем. Преступление может окупиться. Это мой новый девиз.
54
Начиная с первой ссылки, Фэйми просматривала историю браузера Мэри Лоусон. Чарли была за рулем, Сэм и Фэйми устроились на заднем сиденье, расположив планшет посредине. Некоторые ссылки были на веб-сайты газет, другие – на конкретные статьи.
– Они должны тут быть в хронологическом порядке, – сказал Сэм.
Фэйми нажала на первую ссылку, и живот скрутило.
– Господи, это же ссылки за двадцать второе мая… Последнее, что читала Мэри перед смертью. – Время и дата были указаны вверху страницы.
– Пять двенадцать утра. Итак, она читает эту газету, прежде чем выйти из дома. «Дэйли джанг».
– Из какой страны? – спросила Чарли, глядя в зеркало заднего вида.
– Пакистан, – ответила Фэйми. – Карачи. Английский перевод. – Она просмотрела статью. – Это материал об арестах террористов возле международного аэропорта «Джинна». Совместная операция полиции и сил безопасности. Они арестовали в основном узбеков и несколько европейцев. Полагают, что это снова Техрик-е. – Повернувшись к Чарли, она пояснила: – Талибан в Пакистане.
Долгое время никто не разговаривал. Из колонок звучала Ариана Гранде, движение по трассе A425 было спокойным, выжженные поля Нортгемптоншира излучали тепло и пыль.
В конце концов тишину нарушил Сэм:
– Это не обязательно что-то значит, – сказал он медленно и неуверенно. – Совпадение. Она прочитала статью перед тем, как выйти из дома. Потом, когда она добралась до Лондона, ее убили. Вот и все
Чарли взглянула на мать через зеркало. Фэйми молчала. Она знала, что дочь начнет спорить.
– Может, и совпадение, – сказала Чарли. – Но разве оно не кажется, я не знаю, более значительным, чем другие? Это ваш мир, а не мой, но я к тому, что теперь мы знаем, о чем она думала в день смерти.
Она бросила еще один быстрый взгляд на Фэйми, а затем обратно на дорогу.
Фэйми вздохнула:
– Конечно, мы все это понимаем. Сэм, технически – это пустяк. Мы могли бы увидеть закладки с супермаркетами, заказом платьев и туфель. Но тут в одну минуту она читает о террористах, а в следующую ее убивают. И ради всего святого, она спала с братом террориста из ИГИЛ.
– ИГИЛ и Талибан – это… – начал было Сэм.
– Не одно и то же, – признала Фэйми. – Согласна. Конечно же, не одно и то же. – Она поймала еще один взгляд Чарли. – И да, я с ним тоже спала. Верно подмечено.
– Я не собиралась говорить.
Фэйми улыбнулась:
– И не нужно было. Может, стоит проверить другие статьи. Поищем доставку одежды или что-то в этом роде.