На острие ножа — страница 53 из 54

БРИТАНСКАЯ ПОЛИЦИЯ СООБЩАЕТ О ПОГИБЩИХ

ВО ВРЕМЯ ПРЕПОЛАГАЕМОГО ТЕРАКТА

В КАФЕДРАЛЬНОМ СОБОРЕ. МНОЖЕСТВО РАНЕНЫХ

По просьбе Уинстенли Ченнинг Хантер выделили отдельную палату. В ней стоял неизменный больничный запах чужих болезней, смешанный с отбеливателем. Напротив двери висела картина с изображением летнего луга, над металлическим изголовьем кровати – маленькое овальное зеркало. Вокруг кровати пять пластиковых стульев. Фэйми, Чарли, Сэм, Софи и Хари. Детектив, закутавшись в больничный халат, сидела, опираясь на подушки. Рядом с ней стояла Джин Эспи.

– Она потеряла много крови, – сказала Эспи, – и вообще ее доктора очень недовольны, что мы здесь. Так что просили нас говорить побыстрее.

Хантер подняла правую руку, ту, что была без трубок и проводов, ведущих к капельницам и мониторам.

– Не считайте меня совсем немощной. – Ее голос был скрипящим и слабым, но она заставила себя улыбнуться. – Все будет хорошо. И вообще, этой встречи не происходит. Это неофициально. Вы просто друзья, желающие моего выздоровления. Запомните это.

Сэм взял на себя ответственность начать разговор:

– Итак, одна часть дерьмовых событий закончилась, другая начинается сейчас. Мы не знаем, сколько у них ячеек. Мы знаем об одной в Лондоне и одной в Ковентри. Но больше нам не известно ничего, если только Хари не сможет помочь.

Хари покачал головой:

– К сожалению, не смогу. Я даже мало что знал о лондонцах, пока они не объявились. Может, есть и другие, а может, и нет.

– Что рассказала Мэри, когда вербовала тебя? – спросила Фэйми.

Хари нахмурился, вспоминая.

– Я первый на нее вышел. Это было примерно год назад. Я отчаянно стремился стать настоящим журналистом и писал многим репортерам, чьи статьи мне нравились. Никто не отвечал. Но потом Мэри неожиданно вышла на связь. Сказала, что для меня есть работа. Рассказала, что существует организация, занимающаяся революционной деятельностью. Что у них есть ячейка в Ковентри, и она хотела, чтобы я внедрился в нее, а отчеты присылал лично ей. Я задавался вопросом о других ячейках, но двадцать второе мая стало первым доказательством их существования. Насколько мне известно, других контактов у нее не было.

– Упоминала ли она Эндрю Льюиса? В любом контексте?

– Нет, – сказал Хари. – Я знал его имя, потому что знал об «АйПиСи». Мэри никогда о нем не упоминала. Но Хуссейн, он был одержим поиском предателя. Возможно, Льюис подозревал, что Мэри кого-то наняла. Биничи спас меня, если честно. Сказал, что того предателя он уже убил.

– Наверное, это его нашли на Боксер-стрит, – предположила Фэйми.

Хари кивнул:

– Зак Би Джей, – сказал он. – Мне нужно рассказать вам о нем больше, когда мы с этим закончим. Но Хуссейн упомянул кого-то по имени Тоби Хауэллс, которого они казнили после того, как обнаружили, что он отправляет сообщения Мэри Лоусон.

Сэм опустил голову, Софи побледнела.

– Господи Иисусе, – пробормотала она.

– И, кстати, Хауэллса и Лоусон убил один и тот же парень. Его зовут Камран. Он родом из Карачи.

– Видела его в церкви, – сказала Фэйми. – Пуля в голову?

– Пуля в голову, – подтвердил Хари.

– Заслуженно, – заметила Чарли.

Снова заговорил Сэм:

– Льюис общался с ними по телефону? Зачем он звонил Грегору? Может, у кого-то есть невинное объяснение?..

Несколько секунд тишины.

– Бритва Оккама, – сказал Хари. – Верное – самое простое решение, в котором меньше всего допущений. Я не знаю этого человека, но если он разговаривал по телефону с Грегором, требуя подробностей, то либо вы обознались и это не Льюис, либо он руководит ячейками. Других вариантов нет.

Фэйми кивнула:

– Хари прав, не так ли? Других вариантов нет.

– А вы уверены, что это был он? – спросила Софи.

Фэйми снова кивнула:

– Я – да.

– Я тоже, – сказал Сэм.

Хантер подала голос из-под одеяла:

– Вот тут-то все и становится сложнее. Детектив Милн – мой начальник – один из следователей по этому делу, и он настаивал, чтобы мы игнорировали теории Фэйми. Сказал, что это бред сумасшедшей бабы с менопаузой.

– Честно говоря, звучало все именно так, – пробормотала Чарли.

– Даже я сама с этим согласна, – отозвалась Фэйми.

Все в комнате рассмеялись.

– Этим объясняется полное отсутствие интереса со стороны полиции, – добавила Фэйми. – За исключением присутствующей здесь детектива Хантер. Но мои теории оказались верны, а это значит, что мы единственные, кто знает о Льюисе. Что нам с этим делать?

Хантер проигнорировала вопрос и задала свой:

– А что Льюис услышал, когда позвонил?

– Ничего, – ответил Сэм. – Никто не говорил. Я сбросил звонок.

– Значит, он знает, что кто-то его слышал, – сказала Хантер. – А официальное заявление гласит, что все члены ячеек мертвы или находятся под стражей.

– Значит, он догадывается, что у него проблемы, – сказал Сэм. – А это снова усложняет жизнь Хари.

Хари рассмеялся. Краткая, нервная вспышка.

– И это делает Эндрю Льюиса предателем. Да?

Все в комнате неохотно кивнули.

– И заставляет подозревать, что ваш начальник в этом тоже замешан, – сказала Софи, повернувшись к Хантер. – Ну или он просто козел.

– Вполне возможно, что верно и то, и другое.

Чарли подняла руку:

– Я, конечно, не знаю Эндрю Льюиса так, как вы, но ведь в этом нет никакого смысла. Он ваш руководитель. Лучший из вас. Журналистика – это его жизнь. Зачем ему убивать подчиненных? Звучит безумно.

– Причины всегда одинаковые, – ответил Сэм. – Всегда одно и то же: деньги, секс, власть, религия. Может, все четыре, может, одна или две. Кто знает.

– Думаю, в случае с Эндрю мы можем исключить религию, – сказала Фэйми. – Не вижу я в нем исламиста под прикрытием. Но вот все остальное… Он работал по всему миру. Последним зарубежным постом была Чечня. Он уже хотел осесть в офисе и руководить.

– Но это же скучно, – заметил Сэм. – Если за этим стоит Льюис, то дело за вами, констебль Хантер.

– Зовите меня Ченнинг, пожалуйста.

– Хорошо, Ченнинг. Нужно действовать быстро. Надо подумать, как защитить Хари и его семью. И взять Льюиса.

Хантер прикрыла глаза и вздохнула.

– Хорошо, но, как я уже говорила, это сложно. Я явно выпаду из работы на несколько недель. С защитой Хари я разберусь: объявим это преследованием прессы или что-то в этом роде. Для начала должно сработать, но придется достучаться до кого-то из высшего руководства.

Софи выудила из сумки листок бумаги:

– Тут звонила заместитель комиссара полиции. Кажется, она у вас третий по важности человек – достаточно высокое руководство? Электронная почта и номер телефона.

92

Среда, 15 июня, 10:55

БРИТАНСКАЯ ПОЛИЦИЯ СООБЩАЕТ

О ШЕСТИ ПОГИБШИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТЕРАКТА

В СОБОРЕ, ВКЛЮЧАЯ СВЯЩЕННИКА.

ДЕСЯТЬ ЧЕЛОВЕК ПОЛУЧИЛИ ТЯЖЕЛЫЕ РАНЕНИЯ

ПОЛИЦИЯ ПОДТВЕРЖДАЕТ,

ЧТО ДАННЫЙ ТЕРРОРИСТИЧЕСКИЙ АКТ

СВЯЗАН С НАПАДЕНИЕМ 22-ГО МАЯ

Фэйми приехала первой, как обычно в наушниках. Затем появились Софи и Сэм, но даже не стали ее трогать. Они знали, что она обратит на них внимание, только когда музыка закончится.

Они молча стояли в мраморном вестибюле здания «Петерсон АйПиСи». Их молчание говорило само за себя. Фэйми нервничала. Она бросила взгляд на телевизионные экраны, но новости ее не заинтересовали. Она осознала, что впервые не остановилась прочитать сообщение, бегущее по фасаду здания.

Она сняла наушники, обняла Софи, затем Сэма.

– Готовы?

– Нам просто нужно с этим покончить, – сказала Софи.

Одиннадцать часов. Время пришло. Как по команде, из вращающихся дверей появилась заместитель комиссара полиции Лондона. За ней следовали два вооруженных офицера с оружием наготове. Левая рука на стволе, указательный палец правой руки на спусковом крючке. За ним появилась констебль Хантер – ее быстро выписали из больницы, но ходить она пока могла только с костылями, – и два старших офицера в штатском из полиции Уэст-Мидлендса. Помощник комиссара кивнула Фэйми и направилась вверх по полированной лестнице. Фэйми, Сэм и Софи следовали на почтительном расстоянии. Все молчали. Все уже было сказано.

Поднимаясь по лестнице, Фэйми думала о Томми Даре. Как они работали, освещая происходившее двадцать второго мая. Ужасные смерти и пугающие фотографии в утренний час пик. Осознание, что они сообщают об убийствах коллег. Пустые столы. И Сет. Милый, любящий, неверный, катастрофически жестокий Сет Хуссейн. Ублюдок и бабник, который обманул их всех. Она коснулась руки Софи, когда они достигли второго этажа. Фэйми догадалась, что девушка думает о том же. А еще о ребенке.

Они вошли в редакцию новостей. Сумрак и тихий гул, свечение мониторов. Две сотни написанных историй, и все они вот-вот будут забыты. Заместитель комиссара шла вдоль столов, и журналисты инстинктивно вставали, словно скорбящие на пути похоронного кортежа. Фэйми заметила, что Джейн Хилтон попыталась задать какой-то вопрос – хотела сделать эту историю своей, но ее оставили без ответа. Фэйми улыбнулась и, поравнявшись с ней, прошептала:

– Шокированная и опустошенная. Потом можешь взять у меня интервью.

Ответа она ждать не стала.

Стеклянный кабинет начальника бюро. Эндрю Льюис сидел за своим столом. Экран компьютера, миска с мятными конфетками. Его голова была опущена, он печатал. Стук в дверь, и он поднял голову. Приветственная улыбка, адресованная заместителю комиссара, недоумение и беспокойство при виде вооруженных офицеров и Хантер. И тут Льюис заметил ее. До него начало доходить. Быстрый взгляд на Сэма и Софи, затем снова на нее. Фэйми увидела, как по его лицу промелькнуло тихое выражение ужаса. Конец карьеры и распад семьи.

Виновен, чтоб его.

Льюис поднялся, опираясь на стол. Заместитель комиссара открыла дверь, оставив ее нараспашку. Хантер и офицеры Уэст-Мидлендса последовали за ней, офицеры с оружием остались снаружи, Фэйми, Софи и Сэм стояли в дверном проеме. Позади них внимательно слушал весь отдел новостей.