На острове — страница 19 из 46

Я глубоко вдохнула и сказала:

– Я сама могу за собой поухаживать.

– Я просто пытаюсь вернуть тебе должок за то, что ты мне все время помогаешь.

– Очень мило с твоей стороны, Ти-Джей. Ложись спать.

Он засмеялся и повернулся на бок спиной ко мне. Лежа на спине, я закрыла глаза.

«Ему всего восемнадцать. Слишком молод».

Внутренний голос возразил: «Физиологически вообще-то нет».

Несколько дней спустя мы с Ти-Джеем после обеда плавали с дельфинами. Четверо проказников вились вокруг нас. Мне хотелось дать им имена, но я никак не могла отличить их друг от друга.

Когда дельфины уплыли, мы сели на берегу. Я зарылась пальцами ног в мягкий белый песок.

– Разве ты не хотела вымыться? – спросил Ти-Джей.

– Хотела. Но я ничего с собой не принесла. – Наши запасы подходили к концу. Теперь мы купались с мылом лишь раз в неделю, и я больше не замечала, как от нас пахнет.

– Я все принесу, – предложил он.

– Да?

– Конечно.

– Хорошо, но мне еще нужна одежда на смену.

– Без проблем.

Ти-Джей принес помывочный комплект и оставил на песке. Я подождала, пока он уйдет, и только потом разделась.

Закончив полоскаться, я с минуту обсыхала на солнце. Затем подошла к кучке одежды, ожидая найти майку и шорты или бикини. Но выбор Ти-Джея удивил меня. Единственное из моего чемодана платье. Одно из моих любимых, короткое и голубое, на тонких бретельках. Еще он выбрал кружевные розовые трусики, и я почувствовала, как щеки краснеют. Он забыл лифчик – а может, упустил намеренно – но я все равно никогда не носила бюстгальтер с этим платьем.

Я оделась. Когда вернулась к дому, то заметила, что Ти-Джей неприкрыто глазеет на меня.

– У нас где-то заказан столик к ужину, а я об этом ничего не знаю? – спросила я.

– Хотелось бы, – вздохнул он.

Я остановилась перед ним.

– Почему платье?

Он пожал плечами.

– Подумал, что в нем ты будешь отлично выглядеть. – Он снял темные очки и смерил меня взглядом. – И не ошибся.

– Спасибо, – сказала я, чувствуя, что снова краснею.

Ти-Джей отправился на рыбалку, а я села на одеяло под навесом ждать его возвращения.

Я часто ловила на себе его взгляды, но никогда прежде он не разглядывал меня столь откровенно. Он становился смелее, проверяя границы на прочность. Если раньше Ти-Джей пытался скрывать свои чувства, то сейчас уже не сильно этим заморачивался. Я не знала, какую цель он преследует, если вообще наметил какую-то цель, но осознавала, что жить с ним становится все сложнее.

Это-то уж точно.


* * *

Неделю спустя я сидела на одеяле у дома и пыталась расчесать спутанные волосы. Они доходили уже до пояса и сводили меня с ума.

– Жаль, что у нас нет ножниц. Надо было попросить тебя подровнять эти космы, пока нож не затупился, – сказала я, глядя на костер.

– Ты же не думаешь о стрижке-вспышке? – спросил Ти-Джей.

Я посмотрела на него как на сумасшедшего.

– Нет!

«Возможно, стоит подумать».

Я продолжила расчесываться.

Ти-Джей подошел и протянул руку.

– Давай расческу. Я сам тебя расчешу. Видишь? Расплачиваюсь за бритье.

Я протянула ему расческу.

– Валяй.

Ти-Джей сел, прислонившись к наружной стене дома, а я устроилась перед ним. Он принялся за дело.

– До чего же у тебя густые волосы.

– Знаю. И слишком длинные.

– Мне нравятся длинные волосы.

Ти-Джей терпеливо распутывал колтуны, прочесывая прядь за прядью. Солнце нещадно палило, но мы сидели в тени под навесом. Со стороны океана дул легкий бриз. Вездесущий шум бьющихся о риф волн и нежные поглаживания расчески убаюкали меня.

Ти-Джей поднял волосы с моего затылка и притянул меня к себе, чтобы я легла спиной ему на грудь. Я повернула голову, и он перекинул мою гриву через мое правое плечо. И продолжил меня расчесывать, а мне было так приятно, что спустя несколько минут я закрыла глаза и уснула.

Проснувшись, поняла по дыханию Ти-Джея, что он тоже спит. Он обнимал меня со спины, его сомкнутые руки лежали на моем обнаженном животе прямо над трусиками от купальника. Я снова закрыла глаза, отдавшись удовольствию лежать так, в объятиях Ти-Джея.

Он пошевелился и прошептал мне на ухо:

– Не спишь?

– Не-а. Я славно подремала.

– И я.

Хотя вставать не хотелось, но все же я села, и его руки соскользнули с моего живота. Волосы гладкой волной рассыпались по спине. Я оглянулась через плечо и улыбнулась.

– Спасибо, что расчесал меня.

Глаза Ти-Джея осоловели от сна и чего-то еще. Чего-то, точь-в-точь похожего на желание.

– В любое время.

Сердце забилось чаще. В животе запорхали бабочки, а по телу прокатилась теплая волна.

Думая, что наши отношения лишь начинают становиться сложнее, я недооценивала ситуацию.


Глава 24 – Ти-Джей

Я смотрел Анне вслед после того, как расчесал ей волосы. Вспоминал, как на прошлой неделе она застонала, когда я провел рукой по ее ноге. Интересно, какой звук она издаст, если я сделаю кое-что еще? Желание засунуть руку ей в трусики и проверить стало почти непреодолимым. Будь мы в Чикаго, у меня не было бы ни единого шанса. Но, пожалуй, здесь, на острове, все вполне возможно.


* * *

Мы с Анной плавали в лагуне, ожидая дельфинов.

– Мне скучно, – пожаловался я.

– Мне тоже, – отозвалась Анна, покачиваясь на спине. – Эй, давай проверим, сумеем ли мы сделать ту высокую поддержку, как Джонни и Бэби.

– Вообще не понимаю, о чем ты.

– Не смотрел «Грязные танцы»?

– Нет. – Но название звучало неплохо.

– Отличный фильм. Я смотрела его еще в школе. Году в восемьдесят седьмом.

– Мне тогда было всего два года.

– О. Иногда я забываю, насколько ты молод.

Я покачал головой.

– Теперь не то чтобы очень.

– Ну, все равно. Патрик Суэйзи играл учителя танцев по имени Джонни Касл в танцевальной школе на курорте в Кэтскиллз[6]. Дженнифер Грей играла Бэби Хаусман, отдыхающую там с семьей. – Анна на секунду замолчала и продолжила: – Эй, мне только что пришло в голову. Бэби проводила все лето с семьей вдали от дома, совсем как ты.

– И ее это тоже бесило? – спросил я.

Анна покачала головой и рассмеялась:

– Не думаю. Она стала встречаться с Джонни, и они довольно много времени развлекались в постели. – «И почему я не видел этот фильм? Судя по описанию, он классный». – А потом Пенни, партнерша Джонни по танцам, забеременела, и Бэби пришлось танцевать вместо нее. Там была эта сложная поддержка, и у Бэби она сначала не получалась, поэтому они тренировались в воде.

– И ты хочешь попробовать повторить? – Если это означало, что я буду ее трогать, то я обеими руками за.

– Мне всегда хотелось попытаться. Вряд ли это так уж сложно.

Она встала передо мной и сказала:

– Смотри: я побегу к тебе, а когда подпрыгну, клади руки вот сюда. – Она взяла мои руки и положила себе на бедра. – Потом поднимай меня прямо над головой. Думаешь, сможешь меня поднять?

Я закатил глаза.

– Конечно.

– Отчего-то Бэби всегда заходила в воду в трико, и я никогда не понимала, зачем. Ладно, ты готов?

Я кивнул, и Анна побежала мне навстречу и прыгнула. Когда я коснулся ее бедер, она упала на меня и взвизгнула, что ей щекотно. Я уткнулся лицом ей в промежность.

Мы разъединились, и Анна сказала:

– В следующий раз не щекочи меня.

Я рассмеялся:

– Да я тебя не щекотал, а просто положил руки туда, куда ты велела.

– Ладно, давай еще попытаемся. – Она отошла для разбега. – Погнали!

На этот раз я поднял ее, однако было слишком глубоко, и я не достаточно устойчиво стоял на дне. Я опрокинулся на спину, Анна свалилась сверху, но я был не против.

– Черт, на этот раз действительно я облажался, – сказал я. – Пойдем чуть ближе к берегу. Попробуем еще.

На этот раз у нас все вышло как надо. Я поднял Анну, она вытянула руки и ноги и выгнула спину.

– Ура, у нас получилось! – закричала она.

Я продержал ее так долго, как мог, а потом опустил руки. Передо мной дно круто углублялось, и едва ноги Анны коснулись дна, ее голова ушла под воду. Я протянул руки и вытащил утопающую на поверхность. Она вдохнула и обняла меня за шею. Спустя несколько секунд она обвила ногами мою талию и повисла на мне.

Анна выглядела удивленной, возможно, потому что не ожидала, что уйдет под воду с головой, а может, потому что я поддерживал ее за задницу.

– Теперь мне совсем не скучно, Анна. – На самом деле, опусти я ее чуть ниже, она бы сама почувствовала, насколько мне не скучно.

– Отлично. – Она продолжала висеть на мне, и я уже подумывал о поцелуе, когда Анна добавила: – У нас гости.

Я оглянулся и увидел, что в лагуну заплыли четыре дельфина. Они тыкались в нас носами, желая поиграть. Разочарованный, я вышел туда, где помельче, и отпустил Анну, убедившись, что она твердо стоит на ногах.

Мне нравилось играть с дельфинами, но игры с Анной интересовали меня намного больше. 


Глава 25 – Анна

Мы сидели под навесом и играли в покер, наблюдая за начинающейся грозой. В небе вспыхивали молнии, а влажный воздух укутывал меня словно одеялом. Поднялся ветер и разметал наши карты по земле.

– Лучше зайти в дом, – предложил Ти-Джей.

Оказавшись внутри, я растянулась рядом с Ти-Джеем на спасательном плоту, глядя, как при каждой вспышке молнии дом озаряется светом.

– Сегодня выспаться не удастся, – заметила я.

– Скорее всего.

Мы лежали, слушая шум дождя по крыше дома. Раскаты грома раздавались каждые несколько секунд.

– Раньше здесь никогда не было таких молний, – сказала я. Особенно меня обеспокоило, что волоски на руках и затылке встали дыбом в насыщенном электричеством воздухе. Я убеждала себя, что гроза скоро закончится, но час за часом она только усиливалась.