Когда мне было шесть лет, в Хартл часто захаживал питбуль мистера Пэрриша. И однажды, когда я носилась по полю, он меня покусал. Я была так сильно напугана не от боли, а от того, как собака ни с того ни с сего накинулась на меня.
С тех пор я ужасно боюсь собак.
Я не дышу, наблюдая, как мощный ротвейлер делает пару шагов в мою сторону, принюхиваясь. С его пасти капает слюна, и он не прекращает глухо рычать.
Когда я садилась в грузовик едва знакомого парня, я не представляла, что могу умереть от зубов огромной собаки. Может, от отравления алкоголя или чего-то подобного, но о собаках точно не думала.
– Чип, спокойно. – К ротвейлеру подходит парень и садится рядом с ним. – На кого ты так злишься?
Парень поднимает голову, чтобы взглянуть на меня. Он выглядит ничуть не добродушнее своего пса. Темные пронзительные глаза и тонкие губы, сложенные в ухмылку. С его джинсов свисает цепь, больше похожая на собачью. Вид у него дикий.
Боже мой. Я ведь просто хотела позвонить.
– Он тебя не знает, поэтому злится, – произносит парень. – Как и я. Кто ты?
Позади него я замечаю Рика, который смотрит на эту сцену и слегка хмурится. Но как только я начинаю расслабляться, он исчезает за дверью.
Что?
Тем временем парень и его пес продолжают испытующе смотреть на меня.
– Я с Блейком, – отвечаю я, плотнее кутаясь в куртку. В ней чертовски жарко, но сейчас меня это волнует в последнюю очередь.
Парень продолжает гладить собаку и смотреть на меня, склонив голову набок. Он выглядит не совсем здоро̀во.
– Не мог бы ты пропустить меня? – боясь пошевелиться, спрашиваю я. Кто знает, если я резко дернусь, пес налетит на меня.
– Иди, – спокойно отвечает парень.
Но я не могу. Мне страшно. Неужели так сложно отвести пса в сторону? Он же просто издевается.
В этот момент снова появляется Рик, а позади него Блейк. И они направляются в мою сторону. От облегчения у меня подкашиваются ноги.
– Рейд, твою мать. – Рик обращается к парню. – Убери отсюда собаку.
Блейк бегло осматривает меня и подает руку. Я тут же оказываюсь прижатой к его боку.
– Ты ищешь неприятности? – обращается он к хозяину ротвейлера.
Рейд фыркает, поднимаясь на ноги и хватая собаку за ошейник.
– Я подошел почти сразу. Ничего твоей телке не угрожало.
Чертов лжец.
– Рассказывай, – парирует Рик, наблюдая, как Рейд уводит собаку. – Этот псих не умеет обращаться с собственной собакой и таскает ее везде с собой. Напугалась? – спрашивает он меня.
Едва кивнув, я хватаю Блейка за локоть. Он хмурится и, развернувшись, кладет руки мне на плечи.
– Лекси, ты в порядке?
– Ого, – присвистывает рядом Рик. – Она вся дрожит.
Как глупо, но мне действительно было страшно.
– Я боюсь собак, – едва выговариваю я, взглянув на Блейка.
Он пытается улыбнуться.
– В твое оправдание скажу, что ты пыталась быть храброй, но не вышло, верно?
Он перестает улыбаться, когда я хмурюсь.
– Черт, Лекси, у тебя фобия или что? Ты меня пугаешь.
– Все в порядке. – Я прихожу в себя, но не отступаю от него ни на шаг.
Блейк остается серьезным.
– Хочешь уехать отсюда?
Я поднимаю на него глаза.
– Да.
– Тебе было шесть? – уточняет Блейк.
Я киваю.
– Да. У меня остался небольшой шрам на ноге и здесь на руке. – Я указываю на свое запястье. Шрама уже почти не видно. – К счастью, собака была привита и бешенство мне не грозило.
– Охренеть, – присвистывает Блейк.
– Да уж. Мой папа так разозлился, что схватил ружье и хотел пристрелить бедную собаку. Но к счастью я его убедила этого не делать.
– Бедную собаку? – Блейк во все глаза смотрит на меня. – Он мог серьезно тебе навредить.
– Да, но пес не виноват в том, что его не обучали. Он рос абсолютно диким. За животными нужно ухаживать. Вся проблема была лишь в мистере Пэррише. С тех пор мой отец на дух его не переносит.
– Ничего удивительного. – Блейк вынимает из бака пистолет и закручивает крышку.
После вечеринки мы заехали на заправку. Она находится рядом с шоссе. Здесь же придорожная закусочная, из которой доносятся ароматные запахи. Он не спрашивает о том, чтобы отвезти меня обратно. Я тоже молчу. Честно говоря, мне этого совсем не хочется.
– Хочешь пить? – Блейк через плечо указывает на закусочную.
– Можно воду, – отвечаю я, перебирая ногами. Я сижу на капоте машины и с интересом наблюдаю за ним.
– Тогда идем со мной.
Но я качаю головой.
– Хочу остаться на воздухе. Подожду тебя здесь.
Блейк встает в позу, скрестив руки на груди. Не могу не смотреть, как при этом натягивается на его мускулах футболка. Он такой…
– Я не оставлю тебя здесь одну, – прерывает мои мысли Блейк. – Возможно, ты забыла, что ты чуть не нарвалась на ротвейлера, когда просто пошла попи́сать?
Хмыкнув, я тоже складываю руки.
– Я не какая-то нежная дамочка, которая вечно попадает в беду. Перестань меня дразнить.
Блейк улыбается и осматривается. Вокруг нас абсолютная тишина. Здесь даже нет ни одной машины. Лишь в окнах закусочной мелькает пара человек.
– Могу предположить, что, когда я вернусь, на тебя будет злобно рычать скунс.
Я смеюсь, уже привыкая к его дразнящему тону.
– Вовсе нет.
– И все же. – Блейк странно смотрит на меня, медленно подходя.
Через секунду его руки обхватывают меня за бедра.
– Что ты делаешь? – охаю я, хватаясь за его плечи.
От соприкосновения его рук с моей обнаженной кожей я едва перевожу дыхание.
О, боже мой.
– Хочу быть уверенным, что до тебя не доберется скунс.
Таким образом он несет меня куда-то на руках. Затем я оказываюсь так высоко, что голова Блейка оказывается на уровне моих коленей.
– Здесь тебя точно никто не достанет, – говорит он.
Я оглядываюсь. Кажется, я сижу на огромном контейнере со льдом. Рядом окно закусочной, из которой раздаются негромкие голоса и музыка.
С опаской взглянув вниз, я хмурюсь, бросив взгляд на Блейка.
– Блейк, сними меня.
Он пожимает плечами, делая шаг назад.
– Нет.
Что за странная игра? Я ведь легко спрыгну. А может, и нет.
Блейк смеется, широко улыбаясь.
– Мне казалось ты выше.
– Здесь даже для тебя будет высоко, – парирую я.
Он снова подходит ко мне и сложив губы, кивает.
– Ты права.
Пока я ерзаю на холодном контейнере, мой желудок предательски и громко урчит. Боже, я готова провалиться сквозь землю. В последний раз я ела несколько часов назад, когда освободилась на ланч. И это были йогурт и орехи.
Блейк не оставляет это без внимания.
– Ты голодна?
– Нет, – слишком быстро отвечаю я.
Он скептически выгибает темную бровь. К слову, его темные брови удачно контрастируют со светлыми волосами. Я все больше и больше обнаруживаю в этом парне положительных качеств. Как и физических, так и моральных.
Блейк вел себя именно так, как и обещал, на вечеринке. Затем увез, когда я этого захотела. Теперь он интересуется, голодна ли я. Мне даже нравится, что он дразнит меня. И его чувство юмора.
И да, еще он привлекательный.
– Здесь подают фантастические хот-доги. – Блейк кивком головы указывает на закусочную.
Мне приходится оглянуться, чтобы взглянуть на тусклую неоновую вывеску.
– Нет, спасибо, – улыбнувшись, отвечаю я.
Но Блейк снова подозрительно смотрит на меня.
– Они подают только двойные. Сосиски жарят на гриле. Булочка до ужаса хрустящая и в то же время мягкая. М-м. – Он облизывает губы. – А соус…
Сложно не представить все то, что он сейчас описывает. Я даже чувствую запахи гриля. У меня сводит желудок.
Мои эмоции слишком четко отражаются на лице. Блейк снова улыбается и идет к закусочной.
– Я быстро.
Я улыбаюсь, опустив голову.
Спустя пять минут Блейк сидит на контейнере рядом со мной, и мы оба с наслаждением уминаем хот-доги. Мама бы сошла с ума, увидев сейчас меня. В мужской кожаной куртке, сидящей на контейнере со льдом возле придорожной закусочной, рядом с едва знакомым парнем.
Но я наслаждаюсь каждой секундой. И Блейк мне больше не кажется едва знакомым.
Мне не удается скрыть стон, когда я откусываю хрустящую корочку булочки вместе с сосиской.
Блейк гордо улыбается.
– Вкусно? – (Я киваю). – А я что говорил.
Я сминаю хот-дог быстрее него.
– Черт, Лекси, – смеется Блейк. – Тебя не кормят? Подожди, дай угадаю. Ты на диете.
Я неопределенно пожимаю плечами.
– И да, и нет. Проще говоря, я стараюсь не есть жирного и вредного и всего-то.
– Всего-то? – Он все еще улыбается, когда протягивает руку и пальцем убирает с уголка моих губ соус.
У меня кружится голова, когда Блейк облизывает этот самый палец.
– Большинство девушек «Каппа Дельта Фи» чирлидерши. Они сидят на специальной диете. Я стараюсь не дразнить их.
– Как же здорово родиться парнем, – выдает Блейк, ловко выбросив салфетки в мусорный бак. – Так значит, ты девочка с ранчо?
Расставив ноги в стороны, я опираюсь на контейнер руками, слегка наклонившись вперед.
– Да. А где вырос ты?
– Здесь, – отвечает Блейк. – Всю свою жизнь я провел в Остине.
– И твоя семья здесь?
Он кивает и разворачивается ко мне. Мы смотрим друг на друга какое-то время. Его взгляд перемещается на мои губы. Я хочу его поцеловать. После того, как этот парень накормил меня лучшим в моей жизни хот-догом, я готова целовать его вечно.
– Ночь только начинается, – произносит Блейк, подняв глаза. – Мне нужно знать, готова ли ты провести ее со мной?
Я немного растеряна.
– Ты…
Блейк тихо усмехается.
– Это не то, о чем ты подумала. Хотя я совсем не против. Но я не стану пытаться соблазнить тебя.
– Почему? – Этот вопрос срывается с моих губ неожиданно даже для меня самой.
Блейк выглядит удивленным. Но я решаю не извиняться, а просто