На перекрестке — страница 41 из 45

— О чем это ты? — перебила я ее.

— О твоем англичанине.

— Он-то тут при чем? — разозлилась я. — Что вы все к нему привязались? И потом, он — новозеландец.

— Не важно. Но, Катюшка, посуди сама: ты съездила в Данию, познакомилась там с этим молодым человеком, вернулась, и все пошло наперекосяк.

— Мама, — вздохнула я, — рассказываю: у Павла целый год была девушка под названием Вика. Ноги от ушей, глаза на пол-лица, грудь невиданной красоты. Теперь скажи мне, пожалуйста, при чем тут мой знакомый?

— Целый год? — Мама удивленно смотрела на меня.

— Да. Это меняет дело?

— Не знаю… — растерянно протянула мама. — Конечно, это не просто заход «налево»… Но, смотри, — спохватилась она, — он же готов вымаливать прощение. Значит, эта Вика — просто так.

— А я не просто так? — усмехнулась я.

— Думаю, что нет.

— А почему я должна быть в этом уверена? — устало спросила я.

Мама наклонилась ко мне и ласково погладила меня по руке.

— Ужасно все это, да?

— Ужасно, — подтвердила я. — А ужаснее всего то, что вы все уговариваете меня сделать то, что для меня сейчас абсолютно противоестественно.

— Удивительно, — задумчиво произнесла мама, — понадобилось одно лишь мгновение, чтобы ты так переменилась к Павлу. Так не бывает, Катюш.

Согласна. Удивительно. Не бывает. Но ведь случилось.

Глава 28

Дэвид отозвался лишь на четвертый день после того, как я отправила ему мой идиотский вопрос, но совсем не для того, чтобы ответить мне.


«От: David Kurtis.

Кому: Katya Aleksandrova.

Отправлено: 4 июля 2006 г. 15.46.

Тема: Просьба.

Привет, Катерина.

Так тоже можно тебя называть? Выбери уже, как тебе больше нравится, и напиши мне об этом. Чувствую себя немного неловко, но я с просьбой. Не могла бы ты помочь моему другу Нику, который едет в Петербург, осмотреться в вашем городе?

Как вообще дела? Что решила насчет Москвы?

Береги себя.

Дэвид».


Я в недоумении перечитала письмо. Что это значит? Почему он проигнорировал мой вопрос? Может быть, он пишет мне сейчас с другого электронного адреса? У него ведь их несколько. Я проверила — нет, Дэвид отправил свое послание с того имейла, на который я заслала мой вопрос. Не хочет отвечать? Так бы и написал. Он не похож на человека, который будет ходить вокруг да около. Ничего не понимаю. Но спрашивать его об этом не буду. Но что за ерунда с этим другом? «Осмотреться» — что это значит в Дэвидовом понимании? Может, Ник этот будет как Кошкина — «я к вам пришел навеки поселиться». И какая мне с этого радость? Сделать приятное Дэвиду? Я задумалась. Обвела взглядом комнату. Нет, извините, но второго гостевого нашествия мне в этом сезоне не пережить. Надо поискать этому Нику гостиницу. Хотя… Белые ночи еще не закончились. Не как природный феномен, а как туристский сезон. Боюсь, что с гостиницами меня ждет полный облом. Впрочем, для начала надо бы узнать, когда именно этот друг свалится мне на голову. Все же Дэвид — молодчина. Не начинает сразу грузить подробностями, а сначала испрашивает разрешение. Все верно. А вдруг я скажу «нет». Тогда Нику придется «осматриваться» без посторонней помощи. А вот таких, как Кошкина, подобные мелочи не беспокоят. Любопытно, что же подразумевается под словом «осмотреться»? Надо бы уточнить, прежде чем давать какой-либо ответ. Насчет «какого-либо ответа» я лукавила сама с собой — ясно же, что соглашусь возиться с этим Ником. Неудобно отказать.


«От: Katya Aleksandrova.

Кому: David Kurtis.

Отправлено: 4 июля 2006 г. 20.56.

Тема: RE: Просьба.

Привет.

Спасибо, что еще помнишь обо мне. Если честно, то я предпочитаю простенькое «Кэт», если ты не против.

«Помочь осмотреться» — это что надо будет делать?

Будь здоров.

Кэт».


Первая фраза призвана была напомнить ему о моем послании. Эдакий щелчок по носу. Однако усилия мои оказались напрасными. В ответном послании Дэвид был краток и писал лишь о предстоящем путешествии Ника в мой родной город. Выяснилось, что от меня требуется всего лишь подсказать, где и что в этом городе находится (уфф! честно сказать, я с облегчением перевела дух). Ну и, может быть, дать кое-какие комментарии по поводу нюансов российской действительности, чтобы ничего трагического с Ником не случилось. Жить он будет в гостинице, которую ему забронировала его фирма. Не Europe Hotel, как у Дэвида, попроще, однако тоже в центре, у площади Восстания. Удобно — все под боком. «Да, пожалуйста, — великодушно ответила я. — Могу даже встретить Ника в аэропорту». Я щелкнула мышкой, отправляя мой ответ, и внезапно спохватилась: что это со мной? Никак приступ нечеловеческой доброты накатил. Аэропорт… Это ж через весь город тащиться. На своих ножках, других-то у меня нет. Просить Дашку? Можно. Вдруг ей этот Ник на что-нибудь сгодится. Но для начала подожду сведений о дне прилета.

«Завтра, — мгновенно ответил мне Дэвид. — Ник прилетает завтра». Уппс! Я ошарашенно таращилась на номер рейса и время прилета — отпрашиваться с работы? Верно Дарья говорит: чрезмерная доброта до добра не доводит (каламбурчик). Но задний ход уже не включишь.

«О’кей», — обреченно написала я.

«Это очень мило с твоей стороны, — не замедлил отреагировать Дэвид. — Считай, что я теперь в неоплатном долгу перед тобой. Проси что хочешь».

Искушение было велико, но я взяла себя в руки и вопрос про Павла не повторила. «Заметано», — ответила я, предварительно порывшись во всех имеющихся у меня словарях в поисках слова, наиболее точно отражающего мою мысль.

И все. Сеанс связи был окончен. Я подождала еще немного — вдруг еще что-нибудь придет от Дэвида, но в эфире была тишина. Я выключила компьютер, потянулась за мобильником и набрала номер шефа.

— Здравствуйте, — извиняющимся тоном пробормотала я в трубку, — простите, что тревожу дома, но мне завтра нужно встречать гостей в аэропорту…

— Ну, встречай, — меланхолично ответил мне шеф. — Когда будешь?

— К обеду.

— Хорошо. Удачи.

— Спасибо.

Распрощавшись с шефом, я позвонила Дарье. Чем черт не шутит, вдруг она сможет подбросить меня в Пулково-2? Но Дашка отказалась наотрез. Даже перспектива познакомиться с Ником ее не прельстила.

— Да не могу я! — оправдывалась она. — У меня две встречи назначены, и сколько на это уйдет времени, неизвестно. Тебе проще ехать своим ходом.

Я и поехала. Встала спозаранку и понеслась, предварительно запасшись картонной табличкой, на которой слегка косо было написано по-английски «Ник Харви». «Лучше бы это был Ник Хорнби, — подумала я, когда выводила имя друга Дэвида. — Но разве со мной такое может случиться?»

Рейс задерживался. Минут на двадцать. Не страшно. Страшно то, что мне смертельно захотелось кофе, а кофе, как известно, в Пулково-2 самый дорогой в городе. При этом невкусный и в пластиковом стаканчике. И все равно я купила его. Надо же было заглушить кофеиновый голод.

Когда пассажиры лондонского рейса стали просачиваться в зал прилета, я уже стояла в первых рядах встречающих, с табличкой в высоко поднятой руке. Интересно, какой он, этот Ник? Что, если он стар и обладает непрезентабельной внешностью, да еще и занудлив. Я невольно улыбнулась. Вот был бы «подарочек» Дашке, если бы мне все-таки удалось соблазнить ее на поездку в аэропорт. И еще он вполне может оказаться женатым и обремененным уймой детей. Почему я всегда считаю, что иностранец — значит холост и хорош собой? Странные какие-то у меня стереотипы. Ведь видела разных иностранцев. Наших шведов возьми — каких только персонажей среди них не было! И тем не менее… Прочитала в письме «мой друг Ник», и в голове тут же сложилась картинка. Высокий, симпатичный, до сорока. Впрочем, быть может, это оттого, что он друг Дэвида. Первая цепь ассоциаций: раз друг Дэвида, значит, такой же, как он. А тот высокий, симпатичный, до сорока.

— А ты Кэт! — внезапно услышала я справа от себя женский голос.

Я вздрогнула и повернулась.

Передо мной стояла высокая девушка лет тридцати, спортивного сложения, с длинными черными волосами. Кто это? Я с недоумением смотрела на нее.

— А я — Ник! — воскликнула брюнетка и для пущего эффекта похлопала ладошкой себя по груди. — Привет!

— Привет, — машинально ответила я, опуская руку с табличкой.

Ник? Эта девица? Что за чертовщина? Он же ясно писал: «Мой друг»… И тут меня осенило. Чертов английский язык! Не поймешь, кто какого рода, пока не дойдет дело до местоимений. А Дэвид все время писал «Ник» да «Ник». И я решила…

— Я тебя сразу увидела, — говорила девица, беспрестанно улыбаясь. — Спасибо, что встретила.

— Не за что, — автоматически ответила я.

У нее были немного коротковатые ноги, но по какой-то необъяснимой причине ее это совсем не портило. Девица, стоявшая передо мной, была во всех смыслах хороша собой. Не красавица, отнюдь, — таких, как она, принято называть «интересная». Интересная до такой степени, что я почувствовала беспокойство. Друг? Дэвиду? Может, здесь будет уместнее сказать «подружка»? И не поэтому ли Дэвид написал о неоплатном долге?

— Ну? — Ник нетерпеливо переступила с ноги на ногу. — Куда теперь?

Правильно. Ведь я должна помочь ей «осмотреться». Назвался груздем — полезай в кузовок.

— Туда. — Я махнула рукой, указывая на выход. — Извини, у меня нет машины, поэтому поедем на автобусе.

— У тебя совсем нет машины? — полюбопытствовала Ник, берясь за ручку своей дорожной сумки. — Или ты просто сегодня без нее?

Распушить перья и ответить, что моя машина в ремонте? Да ну ее к черту!

— У меня совсем нет машины, — ответила я.

— О! — удивилась англичанка. — Без машины плохо.

— В таком большом городе, как у нас, — проговорила я, — иногда плохо с машиной.

— Пробки, — понимающе кивнула Ник, — вышагивая рядом со мной, — и проблемы с парковкой.

— Точно.

— У нас то же самое.

Ну конечно же! Я тут выпятила грудь: «В таком большом городе, как у нас», забыв совершенно, что девушка из мегаполиса под названием Лондон. С Лондоном нам не тягаться. Как по количеству жителей, так и по всему остальному.