На перекрестке миров — страница 46 из 71

Роксана смущено улыбнулась, а потом с интересом глянула мне за спину.

— Ничего себе, компания! — Она удивлено вскинула брови, а стоящая рядом настоятельница раздраженно передернула плечами.

— Так, куда ж я от вас денусь, — хмыкнул полукровка и наградил девушку белозубой улыбкой.

Фолл, к моей радости, лишь сдержанно поздоровался и не стал отвешивать никаких шуточек или комплиментов. Молодец. Понимает, что за подобное по головке его никто не погладит.

— Будьте добры, оставьте свои любезности для Солькора. Здесь вам монастырь, а не проходной двор, — все же не выдержала Матушка. Потом повернулась ко мне и вернула значок. — Так и быть, я позволю вам остаться на ночь. Негоже выгонять путников в такую непогоду. И, анья Эдан, раз уж вы… вызвались, сходите на кухню, попросите подогреть чего-нибудь съестного для наших гостей. Сегодня как раз ваша бывшая соседка дежурит, подсобите, если понадобится.

Роксана фыркнула, но перечить не стала. Вернулась к оставленному ведру и, кинув напоследок загадочный взгляд, скрылась за стенами обители.

— Пойдемте со мной. Покажу, где вы будете ночевать. В трапезную, так и быть, вас пущу, но поселить в одном здании с послушницами не могу.

Я уловил разочарованный вздох Шеда и тихонько фыркнул. Не иначе, размечтался наш эвриец не к месту. Настоятельница вздернула подбородок и, поправив шаль, накинутую поверх длинного пальто, милостиво кивнула, приглашая следовать за собой. Лошадьми уже занялся привратник, и мы, прихватив кое-какие вещи, со спокойной совестью направились за монахиней.

Завернув за угол, оказались на заднем дворе, полном хозяйственных построек. Ветра здесь было куда меньше, но усилившийся снегопад валил так, что я мысленно произнес благодарность Матери Прародительнице. Вовремя же мы оказались под ее кровом.

От темных зданий потянуло навозом и терпким животным духом.

— Вот тут, — негромко пояснила анья, с трудом распахивая засыпанную снегом калитку. Шед тут же бросился ей на помощь и был удостоен благодарного кивка. — Переночуете в сарае.

Мы миновали загон для скотины, и настоятельница зазвенела ключами, отпирая узкую дверь. Где-то за соседней стеной заворочался, шумно вздыхая, кто-то крупный, и я ухмыльнулся — вспомнил, как мы седлали риса. Дверь сарая заскрипела, и женщина ткнула перстом в темноту:

— Наверху есть сеновал. Там, конечно, не жарко… — она задумчиво хмыкнула, — но я распоряжусь принести пару тулупов. Надеюсь, вас не стоит предупреждать на счет разведения огня?

— Безусловно. — Я почтительно поклонился.

— Обустраивайтесь, я пришлю Джоса с одеждой, а потом он вас проводит в трапезную.

Настоятельница удалилась, а мы, впихнувшись в небольшое помещение, заставленное садовым инвентарем, стали лупать глазами, привыкая к темноте.

— По крайней мере, здесь нет ветра, — неуверенно сказал Шед, на что Эльгар выдал горькое «Ха-ха!».

— Хорош прием, ничего не скажешь. — «Гениальный химик» смачно сплюнул на пол, а после загремел, запутавшись то ли в лопатах, то ли в граблях. — Да катись оно все!

— Что, комфорту не хватает? — ни на шутку разозлился я. — Так можешь вернуться в степь, никто не держит.

— Не передергивай, Рей! — вызверился в ответ Фолл. — Я имею в виду, что в обязанности монахинь всегда входило милосердие! Могли хоть в чулан какой пустить.

— Или в винные погреба? — Я почувствовал острое желание приложить нашего неженку лопатой. — Слушай, не наглей. Милосердие — не обязанность. Нас укрыли от волков и непогоды, обещались накормить. Посмотри на Шеда. Он вообще к местному климату непривычен, и, тем не менее, не ноет.

— Просто я мужик, — с усмешкой бросил полукровка и полез по приставной лестнице на сеновал.

— Ты хочешь сказать, — в голосе Эля прозвучала еле сдерживаемая ярость, — что я…

— Сумки давай. — Шед с верхотуры протянул руку и почти вырвал поклажу у Фолла. Я, усмехнувшись, подвинул плечом нашего «гения» и, поднявшись на пару ступеней, передал Шеду свою котомку.

— Кстати, тут вроде теплее, — успокоил я Эльгара, — а с тулупами вообще хорошо будет.

— Если что, можешь прижаться к моей широкой груди, дамочка. Погреться. — Рожа Шеда нарисовалась недалеко от моей физиономии, и я разглядел гнусную ухмылочку. Хотел отвесить засранцу оплеуху — не хватало еще, чтобы он Фолла на драку спровоцировал — но вспомнил об одной важной вещи. Поманил пальцем.

— Слушай. В трапезную пойдем — не светись особо. Татуировку мы тебе с морды, конечно, свели, но глаза могут напугать монастырских. А там, глядишь, и слушать ничего не станут, обратно за ворота выставят.

— Понял, — серьезно кивнул полукровка и чуть не сбил меня, спрыгивая с сеновала.

— Полегче, ты, кузнечик! — возмутился Фолл.

— Дорогуша, я хочу сказать тебе одну важную вещь. — Шед обернулся и назидательно поднял палец. — Есть в сегодняшнем положении одна большая выгода. По такой холодрыге тутошние вши нас жрать не будут.

Эльгар снова сплюнул, скрипнул зубами и первым дернулся к выходу.

И вовремя. Дверь распахнулась, и в проеме нарисовался коротышка-привратник с охапкой в руках.

Мы живо раскидали принесенные вещи, среди которых оказалось даже одно ватное одеяло, сразу присвоенное полукровкой, и, не теряя времени, поспешили за Джосом в трапезную. Есть уже хотелось зверски. Да и, признаться честно, мне не терпелось вновь увидеть Ксану. Перекинуться хоть бы парой слов. Надеюсь, ее здесь не обижают?

В самом монастыре было не намного теплее, чем в отведенном нам сарае. От голых каменных стен веяло холодом и сыростью, и я подумал, что здешним девушкам, должно быть, приходится несладко. Теплее было разве что в трапезной. Мы даже рискнули скинуть с себя в верхнюю одежду и с удобством расположились за длинным обеденным столом.

Наш провожатый негромко сказал что-то девушке, хлопотавшей на кухне, и величаво удалился. Послушница — маленькая, худенькая и глазастая — испуганно выглянула из своей каморки, вспыхнула и скрылась за перегородкой. В стенное окошечко я видел, как быстро порхают ее руки, нарезая хлеб, передвигая тарелки. Как она споро орудует здоровенным половником в котле.

Я обвел взглядом полутемный зал, ища Роксану, и почувствовал, как в груди болезненно повернулось разочарование. Наверное, девушку услали спать. Эх, не стоило нам любезничать на крыльце, наверняка настоятельнице это не понравилось. Но разве можно было удержаться?

Худышка с нагруженным тарелками подносом уже семенила в нашу сторону. Я учуял запах каких-то специй и сглотнул. В животе заурчало.

Попутчики мои тоже приободрились, Эльгар даже шею вытянул, пытаясь разглядеть, что же там такое для нас приготовили. Послушница, не поднимая глаз, принялась выставлять тарелки, наполненные чечевичной кашей.

— Восхитительно, — простонал полукровка, с шумом втянув носом воздух. — Дорогуша, вы не волшебница, часом?

Анья удивленно подняла глаза, встретилась взглядом с Шедом, а потом я выругался сквозь зубы, увидев, как она бледнеет. Открыла рот, очевидно, собираясь огласить трапезную испуганным визгом, но тут горячая каша поплыла с наклоненной тарелки и смачно ляпнулась прямо на штаны Фоллу. Эль завопил, а послушница, закрыв ладошкой рот, бросилась наутек.

Сучий потрох, да она тут сейчас такую панику поднимет!

— Стойте! — заорал я, вскакивая с места. — Не бойтесь!

Куда там, девушка мчалась, точно ей кто солью в задницу выстрелил. И если бы не Роксана, появившаяся в этот момент в дверях трапезной…

— Ксана, держи ее!

Та отреагировала молниеносно, перехватив беглянку, и, взяв за плечи, хорошенько встряхнула.

— Анна, да что случилось? Прийди в себя!

Эльгар продолжал стенать, растопыренными пальцами сбрасывая на пол чечевицу, а я глядел совершенно счастливыми глазами на анью Эдан и чувствовал, как глупая улыбка расплывается по физиономии.

— Эй, успокойся… — Ксана мягко погладила девушку по плечу и заглянула той в лицо. — Что тебя так напугало?

— Он… у него… глаза нечеловеческие.

— Ну и что? — как ни в чем не бывало отозвалась Ксана. — У всех свои недостатки. А в целом он хороший парень. Уж поверь мне.

— Ты его знаешь? — недоверчиво протянула послушница, а я понадеялся, что Роксане она поверит. Иначе мы пропали…

— Конечно, знаю. И тебе нечего опасаться. Все хорошо.

— Все хорошо, — эхом повторила девица и глубоко вдохнула.

— Да уж, хорошо… Только эта дура мне все штаны перепачкала, — в сердцах кинул Фолл, а Анна вдруг спохватилась, прижала ладони к щекам и метнулась в свою каморку. Я думал, вновь спрячется ото всех. Но нет… Вернулась через секунду с добрым десятком полотенец и льняных салфеток.

Подбежала к пострадавшему и, упав на колени у его ног, принялась тереть запачканные штаны.

— Простите. Я не хотела. Я нечаянно. Сейчас все отчистим, — затараторила монашка, а Фолл вытаращился на нее, будто привидение увидел. Хватанул ртом воздух, силясь что-то сказать, но лишь промычал что-то нечленораздельное. А потом и вовсе тяжело сглотнул и вцепился пальцами в край столешницы.

Твою мать, чем они там под столом занимаются? Я уже собрался вновь приподняться, чтобы лучше разглядеть сию живописную картину, но тут от входа раздался громовой голос:

— Что здесь происходит? — Настоятельница стояла в дверях и смотрела на нас с таким возмущением, что казалось, прожжет взглядом.

Анна испуганно подскочила, чудом не треснувшись головой о столешницу, залилась краской до самых кончиков ушей и, подхватив полотенца, шмыгнула за перегородку. Роксана хмыкнула и ответила за двоих:

— Ничего страшного. Господин кашей обжегся.

Девушка взяла со стола оставленный подругой поднос и направилась за ней следом.

Матушка немного постояла, обводя нашу компанию внимательным взглядом, а потом неторопливо двинулась к дальнему концу трапезной. Устроилась за одним из столов и продолжила наблюдать за нами уже из-под опущенных ресниц.

Вот же сторожевая псина! А я надеялся, что она уйдет, и удастся нормально поговорить с Роксаной. Теперь, кажется, об этом можно забыть. Девушки притаились в каморке, боясь высунуть нос из своего укрытия.