ак следует подышать свежим воздухом. К счастью, в следующие дни установилась хорошая погода, но, с другой стороны, прекрасная видимость представляла и неудобства, так как лодка со всех сторон привлекала любопытные взоры дозорных и рыболовных судов, желавших узнать, что это за интересная «точка» движется через Северное море. У нас вовсе не было агрессивного настроения, и мы старались пройти насколько возможно незамеченными. Некоторые суда принуждали нас идти далеко в обход, а там, где это им не удавалось, мы проходили среди них, стараясь держаться на расстоянии пушечного выстрела от тех судов, которые были к нам всего ближе. Когда мы держали уже курс на устье Эмса, напоследок, у нас была встреча с двумя английскими подводными лодками. На беду во время перестрелки с рыболовными судами у нас сломалась дуга прицельного приспособлении пушки, так что мы лишены были возможности вступить в артиллерийский бой. В сущности говоря, такой бой между двумя подводными лодками имеет мало смысла, так как самое большее, чего можно при этом достигнуть - это «сделать больно» противнику, но не уничтожить его. Погружаться в этот момент мы также не хотели. Получилось нечто вроде бодрых и веселых скачек, продолжавшихся до наступления темноты, и мы получили первый приз... за бегство.
Вечером, не доходя до устья Эмса, мы легли на дно, так как входить туда ночью было небезопасно. Теперь к аккумуляторным батареям особых требований не предъявлялось, и потому мы могли позволить себе погрузиться. Где-то у береговой полосы, вероятно, находились и наши английские товарищи «по цеху». Жаль, что нельзя было выйти из лодки, чтобы прогуляться по дну моря и поиграть в подводного «домового» около «другой стороны».
В тот же вечер впервые все офицеры собрались в кают-компании. Лодка тихо покачивалась на песчаном дне Северного моря. Такова была жизнь подводной лодки, полная романтики и красоты. Неисправность погружения, случившаяся 19 апреля, была нами разобрана с технической стороны во всех ее фазах.
На следующий день при хорошей погоде мы входили в Эмс. Как снег, белели на солнце дома Боркума, над которым высится видный издали маяк. В трубу мы увидели сигнал: «Добро пожаловать на родину!» Хотя мы ничего особенного и не сделали, но прекрасно понимали, что «в гостях хорошо, а дома лучше». На моей первой лодке, я очань многому научился и приобрел большой опыт. Но такой опасной неисправности погружения мне не пришлось больше переживать в последующие годы.
Через несколько дней некоторые из нас получили железный крест. Но, говоря по правде, мы, в сущности, не имели случая проявить храбрость перед неприятелем. Я принял эту награду за мой «страх» и дал себе торжественное обещание проявить храбрость в будущем.
Я нашел, что игра в «тюленя» имела также свои теневые стороны.
Агония корабля
Во время войны для воспоминаний остается мало времени. Новое событие всегда отбрасывает в тень только что случившееся. И на UC-22 скоро забыли про случившуюся неисправность погружения. О том, что жизнь на подводных лодках вовсе не обеспечена во время крейсерований, мы это хорошо узнали во время тяжелого апрельского перехода. Мы стали несколько фривольными, и хотя, вспоминая 19 апреля 1915 г., всегда называли этот день «смертельным днем», однако это не мешало нам наслаждаться жизнью. Настало лето, дни стали длиннее и теплее, и мы с нетерненнем ожидали новых приказаний.
И вот в июне мы получили чезвычайно интересное и необычное поручение. Еще осенью 1914 г. U-18 сделала попытку проникнуть в Скапа-Флоу, но была обнаружена дозорным миноносцем, загнана в небольшую бухту и таранена. Помимо этого, она сама наскочила, маневрируя и уходя от преследователя под водой, на скалы и получила повреждения. Это вынудило лодку всплыть внутри кольца английской охраны, но чтобы она не досталась неприятелю, сам экипаж взорвал ее. Часть экипажа погибла, остальная попала к англичанам в плен, в том числе и командир лодки фон X. Весной 1915 г. ему удалось из лагеря для военнопленных близ Ливерпуля установить связь с родиной путем шифрованной переписки. Он предлагал, чтобы за ним пришла подводная лодка прямо к Грэт-Ормс-Хэд - косе на южном берегу Ирландского моря, в 30 км от лагеря. В условленное время ночью в июньское новолуние фон X. хотел соверппггь побег. Для верности были намечены две ночи, именно 12 и 13 нюня 1915 г., потому что всегда возможно такое неудачное стечение обстоятельств, которое помешало бы бегству в первую же ночь. При таком же плане было больше времени для успешного выполнения задачи. Фон X. располагал многими ценными военными сведениями, ввиду чего освобождение его представлялось важным.
К концу полудня 11 июня мы подошли совсем близко к тому месту, где 19 апреля терпели бедствие в подводных глубинах. На этот раз море было спокойно. Солнце уже заходило, лучи его проникали далеко в глубь фиорда, резко выделявшегося на западном берегу Шотландии. Длинная океанская волна каталась, разбиваясь о выступи утесов и сверкая издали белой пеной.
При закате солнца мы прошли Рэслин Айлэнд и несколько часов спустя, идя частью над водой, частью в подводном положении, проскользнули в Северный канал, тесно сжатый берегами Ирландии и Шотландии. Погода была в это время идеальная: на море небольшая волна, шел мелкий дождь. Сплошь серое небо сливаюсь с морем такого же цвета.
В полночь мы подошли к самой узкой теснине. Окружавший нас серый тон сменился более темным, хотя мы могли разглядеть, как мелькали вблизи нас подозрительные буи. Говорили, будто англичане расставили здесь сети и мины. Но мы считали, что это блеф, так как здесь невозможно было поставить заграждения ввиду сильного течения и большой глубины. В такую ночь лодка совершенно сливалась со всем окружающим.
Рано на рассвете прямо перед нами виден был пароход, шедший из Клейде. Жаль, что мы не могли его атаковать. Однако успешное выполнение нашего плана всецело зависело от незаметного подхода к Грэт-Ормс-Хэд и поэтому мы принуждены были пока сдерживать свой пыл. С рассветом море стало гладким, как зеркало. Мы продолжали наш путь на поверхности моря на виду острова Мэн, посреди Ирландского моря, и не видели ни одного англичанина. И это почти через год после начала войны.
После полудня вдруг впереди показались очертания земли. Мы погрузились и осторожно под водой приближались к берегам. Но было еще слишком рано, так что до наступления томноты нельзя было ничего предпринять; мы держались у мыса Грэт-Ормс-Хэд, тщательно обследуя местность и намечая план действий. С фон X. было условлено, что он будет подавать сигналы карманным фонарем, как только придет на берег. Мы хотели тогда послать за ним нашу двойку - игрушечную шлюпку длиной в полтора метра. Радость свидания представлялась каждому из нас в самом радужном свете.
Когда стало темно, мы всплыли у самого маяка Грэт- Ормс-Хэд. Ночыо сноп его лучей издали освещал нашу палубу. Было очень темно и слегка туманно, словом, условия для выполнения нашего замысла были блестящие. Бесшумно скользили мы вдоль высоких крутых беретов, все приближаясь, чтобы не пропустить ни малейшей искры или мерцания света на скалах.
Наконец, мы оказались над глубиной, в 8 м. Подойти еще блииже мы не могли, так как необходимо было сохранить возможность погружения на случай отступления в глубокие воды. Если бы мы погрузились на 8 м, то командирская рубка была бы как раз скрыта. На мостике лодки был выставлен тройной наблюдательный пост, и мы напряженно вглядывались через сильные бинокли в каждую извилину скал, однако ничто не двигалось на берегу.
Мы все больше углублялись в бухту. Вдруг за Грэт-Ормс-Хэд из мрака ночи показались дома и блеснул свет. Мы увидели через бинокль красивый старый замок, окруженный несколькими зданиями, а позади него тенистую площадку, казавшуюся ночью белою. Столовая в замке была ярко освещена. Два глаза автомобильных фар бросали зигзагами снопы света по направлению к замку. В подъезде был виден свет. Фигуры двигались, как тени... И все это на расстоянии ружейного выстрела!..
Спустя час, при проходе вторично мимо скалистого выступа, мы натолкнулись на красные и зеленые огни, ярко горевшие, точно глаза хищного зверя. Это были огни небольшой рыбачьей гавани, не опасные для нас. Как только стемнело, мы прекратили поиски. Так как мы должны были еще раз повторить попытку, то вечером 12 июня мы в первый раз легли на дно Ирландского моря на глубине 38 м, решив пробыть там двенадцать часов и крепко выспаться.
В 2 часа пополудни мы встаем и делаем наш туалет немного дольше, чем обычно. Затем следует воскресный обед на дне моря. Меню: суп с изюмом и жареная говядина. Граммофон играет пластинку, отобранную у неприятеля: «There is a happy land, far, far away» («Там далеко, далеко счастливая страна»). Несмотря на спертый и скверный воздух, мы чувствовали себя по-праздничному. К вечеру мы всплываем и снова разглядываем скалы. Ночь еще более темна, чем накануне. Но и на этот раз не видно никакого огонька, не слышно никакого голоса или призыва. Когда мы в сумерки в последний раз проходили сквозь сноп лучей маяка, возвышавшегося над нами на высоте 200 м, наверху обрисовывались освещенные большим фонарем силуэты четырех людей; опершись руками на перила, они пристально вглядывались вниз. Не заметила ли нас береговая охрана? Чья это длинная тень двигается там внизу вдоль самого берега? Не является ли этот серебристый отблеск, на море следом, оставляемым судном на поверхности? Но в тот же момент привидение исчезло в ночной темноте. Люди вокруг маяка пристально вглядывались, протирая себе глаза. черт возьми, немцы здесь, в священных английских водах!
К утру мы теряем последнюю надежду и разочарованные удаляемся, ничего не сделав. Вероятно, фон X. встретил препятствия в осуществлении своего замысла. Только через несколько месяцев мы узнали, что план бегства был раскрыт в первую же ночь после вылазки из лагеря; фон X. был водворен обратно и заключен в тюрьму на 45
дней.
В следующие дни мы с удвоенной энергией работали в Ирландском море; безуспешная попытка освободить пленника привела нас в ярость.