На пороге трона — страница 61 из 125

трясённого фельдмаршала, а мужчины тоже отрицательно качали головой.

   — Ваше сиятельство, попрошу вас испытать ваше искусство, — сказал Пассек, подходя к графу, — если грядущее принесёт счастье, тем приятнее заранее увидеть его светлый луч; точно так же и навстречу несчастью лучше выйти с широко открытыми глазами.

Несколько мгновений граф испытующе смотрел на прекрасного офицера с гордым и мужественным взором и затем дружески проговорил:

   — В таком случае пожалуйте сюда! Раз у вас есть мужество приподнять завесу будущего, то не гневайтесь на меня, если картина, которую вы увидите, не будет соответствовать вашим желаниям, потому что очень редко будущее соответствует желаниям юных сердец.

Пассек встал перед чашей и начал смотреть в воду; при этом он не мог избавиться от чувства охватившего его ужаса. Ему показалось, что окружность водной поверхности увеличилась и как будто закрылась густыми облаками. Затем эти облака разорвались, за ними показалась зелёная роща. Картина делалась всё яснее. Он видел переплетавшиеся ветви, колеблемые ветром листья и затем фигуру в светлом платье, сидевшую в тени этих ветвей, мечтательно опершись головкой на руку.

   — Мария! — вполголоса проговорил он.

Ему казалось, что он узнал ораниенбаумскую рощу и образ любимой девушки.

Всё яснее становилась картина, всё ярче блистали взоры Пассека, с восторгом покоившиеся на склонённой головке дорогого образа, как вдруг из его груди вырвался крик ужаса и смертельной бледностью покрылось его лицо. Он увидел, как в рощу вошла мужская фигура; её лицо также было обращено в противоположную сторону, так что он не мог различить его черты. Мужчина склонился к ногам молодой девушки, она обняла его и положила на его плечо головку.

   — Нет, нет, это невозможно! — в свою очередь, воскликнул Пассек, и его лицо выразило такой же ужас, какой за минуту пред тем был написан на лице фельдмаршала.

Туман снова собрался над картиной, но Пассек видел фигуру девушки, всё ещё склонившуюся над незнакомцем; наконец она подняла голову, и, несмотря на всё более и более сгущавшийся туман, ему показалось, что он узнал черты Марии; он раскрыл объятия, как бы желая удержать возлюбленную и привлечь её к себе, но она вопросительно глядела на него из чащи взором, полным страдания и упрёка, и затем исчезла, скрываясь всё дальше и дальше в тени. Теперь он видел только воду в чаше и отблеск свечи.

Пассек отошёл назад и стал отирать рукою лоб, покрытый холодным потом.

   — То, что я сейчас увидел, невозможно, — мрачно проговорил он, обращаясь к графу Сен-Жермену. — Этого никогда не может быть, ваше искусство ошибается!

Граф Сен-Жермен пожал плечами и сказал:

   — Моё искусство не ошибается, но, как я уже заметил, оно показывает только отдельные картины; то, что так больно поразило вас и показалось вам невозможным, в связи с другими обстоятельствами может разрешиться очень приятно.

В мрачном раздумье Пассек отошёл в сторону.

После этих опытов никто из присутствующих не захотел уже больше испытать на себе искусство графа, лампы и большие канделябры были снова внесены в зал, и яркий свет пробудил фельдмаршала из его задумчивости.

Он с жадностью в несколько глотков осушил свой бокал и стал громко шутить над силою пророческих предсказаний графа Сен-Жермена, но его весёлость была деланной, он вскоре встал из-за стола, и всё общество разошлось.

Граф Сен-Жермен вернулся в свой экипаж, и в последнем всю ночь напролёт горел яркий свет, лучи которого, проникая из-за зелёных занавесок, приводили в ужас часового, заставляя его каждый раз, как он проходил мимо таинственной кареты, творить крестное знамение и шептать заклинания против нечистой силы.

Пассек вскочил на лошадь, чтобы ехать домой, и, устремив свой взор на ясное звёздное небо, шептал про себя молитву:

   — Боже великий, сущий на Небесах! Ты, пробуждающий и охраняющий любовь, не разрушай во мне веры в неё обманчивым и неверным волшебным искусством!

Свежий ночной воздух и быстрая езда успокоили его напряжённые нервы; вскоре он уже смеялся над своим страхом, сжимавшим его сердце; конечно, это была собственная его фантазия придать образу, вызванному в чаше непостижимым искусством графа Сен-Жермена, черты лица Марии; ведь не может быть, чтобы она забыла его и с его любовью играла недостойную игру.

XXVIII


Граф Понятовский поселился в домике лесничего у Ораниенбаума. Старый Викман с дочерью и Бернгард Вюрц ничем не нарушали молчания, которое им приказал сохранять великий князь по отношению их нового жильца. Граф носил форму лесничего великого князя, и работники и служанки лесничего домика и не подозревали, что красивый молодой человек, всегда весёлый и приветливый, мог быть кем-то другим, а не новым помощником старого лесничего. Никто не догадывался о той хитрости, с помощью которой обошли приказание императрицы, тем более что слуга Понятовского уехал в наглухо закрытой дорожной карете. Великий князь распорядился послать ему подставы до самой польской границы и повсюду громко выражал сожаление о потере прекрасного товарища, так что граф Иван Иванович Шувалов был убеждён, что молодой поляк уже выехал за границу государства.

Императрица вскоре забыла обо всех этих обстоятельствах, так как с нетерпением ожидала прибытия графа Сен-Жермена, который должен был привезти ей новый запас своего драгоценного эликсира. Флакон шевалье Дугласа приближался уже к концу, и Елизавета Петровна с ужасом думала о том, что, как только выйдет драгоценное средство, она снова подпадёт под страшное влияние разрушения и старости. Шевалье д'Эон сообщил ей, что незадолго до своего отъезда в армию он уговорил графа посетить Петербург и что тот через несколько дней должен приехать туда.

Императрица приказала приготовить ему помещение в Зимнем дворце и со дня на день ожидала его приезда с боязливым беспокойством, возрастающим тем больше, чем меньше становился запас животворящей эссенции.

Ожидание таинственного чародея так сильно захватило Елизавету Петровну, что она совсем забыла и Апраксина, и своё желание победы над прусским королём. Она получила донесение, что армия раскинулась у Мемеля, чтобы вторгнуться в Пруссию и занять Кёнигсберг, древнюю столицу и вторую резиденцию её ненавистного врага; этим первым успехом Пассека она была вполне удовлетворена и ещё больше думала о том, как бы победить болезнь и старость, чем прусского короля. Реже, чем когда-либо, задавались теперь празднества в Петергофе; иногда императрица по нескольку дней не выходила из своих покоев, и тогда только Иван Иванович Шувалов и шевалье Дуглас имели к ней доступ, а она писала длинные письма шевалье д'Эону, которые она доверяла только особым курьерам и содержание которых оставалось тайной для всех. Иногда она рассылала приглашения на блестящие придворные празднества, продолжавшиеся тогда несколько дней подряд, точно своё внутреннее беспокойство она хотела заглушить наружным весельем и блеском.

Жизнь в Ораниенбауме внешне, по-видимому, шла так же однообразно, как и прежде; только лесной домик старого Викмана, казалось, имел особую притягательную силу над обоими державными хозяевами, так как Екатерина Алексеевна ежедневно приезжала туда верхом или в шарабане, в сопровождении грума, и уход за дичью в зверинце, казалось, так же занимал се, как и прекрасную Марию Викман. Великая княгиня делала свои выезды большею частью по утрам и заезжала иногда в лесной домик, но редко находила там графа Понятовского, так как он чаще всего рано поутру, вскинув ружьё на плечо, отправлялся в лес, чтобы приготовить небольшую охоту, куда великий князь почти ежедневно выезжал после обеда. Пётр Фёдорович рассказывал своим придворным, какое для него удовольствие составляло охотиться в округе старого Викмана.

   — Охота там превосходна, — говорил он, — дичь так хороша, что я хочу сохранить для себя удовольствие охотиться там; вы ничего не понимаете в охоте и только испортите мне всё дело и приведёте в беспорядок весь округ.

Никто не возражал ему, так как все знали особую склонность великого князя к охоте, хотя и эта страсть, как и все вообще его увлечения, была временной и после известного промежутка времени страстной горячности должна была бесследно исчезнуть; кроме того, никто из мужчин не обнаруживал ни малейшего желания без нужды в течение нескольких часов разделять общество великого князя; только графиня Елизавета Воронцова при одном из таких заявлений Петра Фёдоровича взглянула на него своими большими искрившимися глазами, в которых одновременно были и просьба, и упрёк.

   — Жестоко, ваше императорское высочество, — сказала она, — что вы никому из нас не хотите доставить удовольствие поохотиться вместе с вами. Ну, пускай бы только ваш отказ касался одних мужчин, но для дам, по крайней мере, вы должны были бы сделать исключение.

Пётр Фёдорович быстро ответил, причём его глаза радостно заблестели:

   — С вами, Романовна, я поохочусь с удовольствием, ибо я знаю, что вы — превосходная охотница; но с другими ни за что: они станут стрелять в воздух и своими выстрелами только распугают мне дичь. Вы будете сопровождать меня, если жена только позволит, — прибавил он, бросая мрачный, наполовину боязливый, наполовину угрожающий взор на Екатерину Алексеевну.

Великая княгиня молча в знак согласия кивнула головой, причём лёгкая, довольная и насмешливая улыбка мелькнула на её губах.

На следующее утро тихая лесная поляна рядом с загородкой зверинца, казалось, распространяла во все стороны какую-то особую притягательную силу. Ещё очень рано перед лесом появился разжалованный в тамбурмажоры лейтенант Шридман, по-видимому равнодушно и беззаботно прогуливавшийся со стороны голштинского лагеря. Здесь он остановился на одно мгновение, боязливо прислушиваясь и осторожно осматриваясь по сторонам, затем раздвинул ветви придорожного кустарника и быстро скользнул в зелёную чащу, которая совершенно скрыла его, между тем как он мог спокойно наблюдать сквозь листву за дорогой. Прождав приблизительно с полчаса, он услышал топот по дороге, и вскоре на белом фыркающем коне в прекрасной амазонке показалась великая княгиня. Пред въездом в лес она остановила благородное животное, соскочила с него и бросила поводья сопровождавшему её доверенному груму. Пока грум скрывался с лошадью за ближайшим поворотом, Екатерина Алексеевна вошла в лес и, почти задевая платьем скрывшегося в кустах Шридмана, прошла мимо него.