На пути к войне — страница 13 из 49

Рэнду было некуда идти, как бы ему этого ни хотелось. Он лежал тихо, прислушиваясь к тому, как чоя обсуждают достоверность отчетов квино.

– Этого не может быть!

– Чего не может быть?

– Даже если учесть объем его мозга… вы только посмотрите!

Послышался характерный смешок чоя – сухой и отрывистый.

– Согласно этим данным, у каменных столбов Кирлона больше разума, чем у людей! Не могу этому поверить!

– Значит, ничего более сложного, чем случайная резонансная чувствительность? Ты уверен?

– Это данные Союза, подтвержденные квино.

– Не удивительно, что у абдреликов текут слюнки при виде них. Эти существа потерпели неудачу в Союзе, и теперь ГНаск считает их планету просто большой обеденной кастрюлей.

У Рэнда сжалось сердце. Они считали его не более разумным, чем какое-нибудь животное. Тогда зачем он понадобился Палатону? Что увидел в нем тезар такого, что не смогли разглядеть другие чоя? И куда подевался Ринди?

Через несколько томительных минут в комнату вошла чоя со сваленной на металлическом подносе одеждой Рэнда. Она сбросила одежду на край стола, приказав:

– Одевайся.

Она не спросила, нужна ли ему помощь, и Рэнд ни о чем ее не попросил. Ему пришлось напрячься, чтобы осторожно слезть со стола, но он справился с этой задачей.

За барьером появился Ринди.

– Вы уже закончили?

Самый высокий из закутанных в мешковатые костюмы чоя повернулся к Прелату.

– Я бы хотел провести несколько общих тестов на интеллект и исследовать парапсихологические способности.

Ринди задумчиво взглянул на него и покачал головой.

– По этому поводу обратитесь к данным Союза. Такое исследование будет бесполезной тратой времени. Думаю, мне придется настаивать, чтобы вы передали его мне, если вы завершили процесс стерилизации.

Высокий чоя с блестящими, как камни глазами, сухо заметил:

– Еще немного – и он испустит дух, – и отвернулся.

Рэнд не сомневался в этом. Он обмяк в протянутых к нему руках Ринди. Старый чоя взглянул на него.

– В жизни нам всем приходится претерпеть испытания, – произнес он, – и некоторые из них неизбежны.

Рэнд не смог ему ответить. Он сосредоточился только на том, чтобы потихоньку переставлять по полу ноги. Своим защищенным бахдаром он чувствовал, как чоя смотрят ему вслед – с ненавистью и презрением. Он задумался, что могли сделать люди, чтобы заслужить такое отношение. Неужели чоя относятся подобным образом ко всем пришельцам?

Глава 7

– Кто вам позволил так обращаться с ним?

Яростный голос Палатона заставил Рэнда приоткрыть на мгновение глаза, когда двое охранников укладывали его на ложе в комнате. Ринди с учтивым поклоном оставил его еще в коридоре. Только Йорана стояла рядом, ничуть не смущаясь гнева Палатона.

Она холодно проследила, как охранники поприветствовали ее и вышли. Как только за ними закрылась дверь, она легко повернулась к Палатону и объявила:

– Таков был мой приказ.

– Твой? Твой приказ? И чего ты пыталась этим достичь? Это мой подопечный. Я дал слово защищать его…

– От своего народа? – сухо перебила Йорана. Она отвела от лица выбившуюся из прически прядь волос.

Ярость Палатона выразилась в нескольких энергичных фразах на языке чоя, которых Рэнд никогда не слышал, не понял, но не сомневался, что когда-нибудь они ему пригодятся. Лицо Йораны побледнело под украшениями, но она не отступила. Дождавшись, пока Палатон выговорится, она заметила:

– Иначе для него было бы невозможно найти охрану. Он не выдержал даже перелета через Хаос – так неужели ты хочешь, чтобы он остался без защиты только потому, что наши охранники страдают ксенофобией, а я не в силах следить за ними или переубедить их? По крайней мере, теперь я могу просто назначить для него охрану.

Палатон испустил глубокий вздох.

– Я буду охранять его.

Йорана перевела взгляд с Палатона на Рэнда, который не сдвинулся с того места, куда его положили, вытянув перед собой перевязанную ногу и выставив плечо с рукой почти под прямым углом к грудной клетке.

– Не сомневаюсь, ты блестяще справишься с этой задачей.

Челюсти Палатона задвигались, как будто он прожевал, но так и не решился выплюнуть ответ. Йорана подождала с полуулыбкой, изогнувшей губы, а затем отступила, как бы считая поединок законченным.

– Наследник, нам необходимо поговорить. Палатон подошел к Рэнду и устроил его поудобнее, а затем приглушил в комнате свет.

– С тобой все в порядке?

Рэнд устало кивнул и пробормотал:

– Они ненавидят меня.

– Нет, они тебя боятся.

– Разве это не одно и то же?

– Для цивилизованных существ – нет, – Палатон подложил подушку ему под голову. – Или, по крайней мере, я надеюсь на это.

– Я никуда отсюда не денусь, – Рэнд положил голову на подушку в форме рогового гребня и закрыл глаза.

Палатон понял его и присоединился к Йоране. Не говоря ни слова, она провела его по крылу дворца и вниз по лестнице.

Палатон молча дошел до комнаты, в которой узнал библиотеку Паншинеа с потайным входом со стороны двора и камином – когда император находился здесь, камин ярко пылал, неважно, шел на улице дождь или сияло солнце, но теперь он был пустым и холодным. Вместо тепла комнату наполнили эмоции Йораны. Палатону не понадобился бахдар, чтобы почувствовать их.

– Тебе не следовало привозить его сюда, – начала Йорана, и ее голоса задрожали от сдержанного гнева и беспокойства. – И не следовало обращаться к тем, кого ты не в состоянии контролировать и чьи действия не способен предугадать. Ты имеешь хоть какое-то представление о том, что натворил?

– Я не мог не привезти его сюда, – ровным тоном отозвался Палатон, не глядя на нее. – Он не способен защититься, он был пешкой в чужой игре. Но он знает ответы на вопросы, которые нам еще предстоит задать, и потому опасен и для самого себя, и для нас.

– Для тебя, – поправила Йорана.

Палатон взглянул ей в лицо и заметил, как на него набежала грозовая туча эмоций. Он едва сдержал дрожь, почувствовав силу ее выражения.

– Для Чо, – решительно проговорил он.

Йорана подступила ближе.

– Ты чуть не уничтожил все, чего мы достигли. Поэтому мне придется охранять тебя.

– Чтобы сделать марионеткой Паншинеа?

– Нет, чтобы ты стал его наследником. Ты и так наследник. Он настолько тщеславен, что уверен: ему хватит времени, чтобы укрепить положение на престоле и свой род… это тщеславие объясняет, почему на долю Звездного дома выпали такие страдания.

Палатон моргнул и успокаивающе заметил:

– Ты говоришь слишком откровенно. Думаю, Паншинеа не уехал бы, не распорядившись прослушивать, что творится в его комнатах.

Йорана отвернулась.

– Я знаю, где могу переступить границу дозволенного – в отличие от тебя.

И в самом деле, она должна была в точности узнать, что происходит во дворце. Если она позволила себе говорить здесь свободно, значит, так может поступать и он. Палатон понадеялся, что в этом разговоре сможет обрести утешение.

– Значит, ты считаешь, что я переступил границу дозволенного?

– Ты догадлив.

– Йорана, у меня не было выбора.

– И что же, – она обернулась и взглянула на него в упор, – ты собираешься с ним делать?

– Защищать его. Обеспечить ему спокойную жизнь. Дать ему будущее, которое у него отняли.

– Здесь у него нет будущего. Подумай о том, что ты натворил, Палатон – хорошенько подумай. Еще не поздно все исправить.

Он не ответил на ее мольбу и не подал ей надежду.

– Тебе не стоит заблуждаться насчет Паншинеа – он вовсе не собирается передать тебе престол. Ты будешь его наследником ровно столько, сколько ему потребуется. Но пока император нуждается в тебе.

Палатон отвел глаза.

– А тебе не стоит заблуждаться насчет того, почему я принял роль наследника. Чо необходима стабильность. По-моему, ты достаточно хорошо знаешь меня, чтобы все понять.

– Знаю: прежде всего ты тезар, и только в последнюю очередь – политик. Надо же, обратиться к Заблудшим… При всех своих недостатках наш император – блестящий правитель. Он настолько ловок и увертлив, что иногда я не могу поверить своим глазам. Но даже он не осмелился бы на такое. Малаки расположился на ступенях Чаролона и ждет аудиенции, – Йорана тяжело вздохнула. – Этого Паншинеа тебе не простит.

Что Йорана подумала бы, зная, что у него нет даже бахдара, чтобы защититься? Палатон удивлялся, как она может смотреть на него и не замечать тусклое свечение его ауры. Неужели она видит только то, что ожидает увидеть? Ему захотелось рассказать Йоране обо всем случившемся на Аризаре, о том, как ему предложили надежду и помощь, лишив его самой сущности, того, что позволяло ему быть чоя и тезаром, и оставив только тонкую нить, на которую он мог рассчитывать. Смирится ли Йорана тогда с присутствием мальчика? Поможет ли ему? Он тихо спросил:

– А ты бы меня простила?

– Вопрос не в том, прощаю я тебя или нет, а в том, что бы я смогла тебе дать. Пусть я выскочка, одна из бывших Заблудших, но мой бахдар сияет так же ярко, как у любого из отпрысков Домов. Мы способны сделать то, что не под силу Паншинеа.

Палатон почувствовал ее смущение и стыд – оттого, что ей приходится умолять его совершить поступок, от которого он уже отказался несколько лет назад. Ему мучительно хотелось рассказать о своей опустошенности, узнать, сможет ли она заполнить ее, но Палатон знал, что не имеет на это права. Он покачал головой.

– Сейчас я не в состоянии что-либо обещать. Больше всего меня теперь волнует будущее человека и спокойствие Чо. Ты захочешь ждать, зная, что даже в этом случае я не смогу предложить тебе всего, что ты ждешь? Я не могу просить тебя связать свою судьбу с моей.

Каким бы мягким ни был этот отказ, он оставался отказом. Йорана тяжело опустилась на стул, и это движение выдало ее полуобморочное состояние.

– Ринди вернулся с тобой. Неужели он одобрил твой поступок?

– Нет. Он положил свое лекарство под язык и кисло взглянул на меня, когда я попытался хоть что-то объяснить.