На пути «Тайфуна» 4 — страница 26 из 32

Хм, разобраться… Допустим, стрелять вслепую мы не собираемся, и огонь будем вести фактически прямой наводкой, а потому полтора десятка планшетистов и расчетчиков нам не требуется. Нам не придется брать мудреные поправки на ветер, температуру, разницу в высотах и прочую непонятную физику. Наши цели неподвижны и находятся рядом. Так что можно пренебречь деривацией, забыть про отклонение плотности воздуха и наплевать на слагающую ветра.

Но сможем ли мы быстро освоить системы управления орудийными механизмами, особенно, когда почти все надписи сделаны на финском? Нам позарез нужен знающий человек, вот только где такого найти? И тут меня осенило: Ну конечно же, в казематах!


Старший сержант Стрелин военное дело знал хорошо, и когда запирал пленных артиллеристов, предварительно отделил командиров от рядовых. Солдаты остались в большом спальном помещении, а унтеров заперли в спальне комсостава. Вот к последним мы и направились, чтобы попытаться склонить финнов к сотрудничеству.

Едва Леонов завел свою шарманку про то, что линии финской обороны прорваны, как самый старший из унтеров, с широкими фельдфебельскими лычками на погонах, охотно согласился помочь нам, да еще и заговорил на довольно сносном русском языке. Хотя обороты его речи несколько устарели, а акцент заставлял слушателей морщиться, но все слова были понятны:

— Меня еще в царской армии обучали, — похвастал фельдфебель, представившийся как Тату Сихво. — Вот уж не думал, что придется снова России послужить.

Говоря это, старый вояка, возможно, даже участвовавший в финской гражданской войне, двинулся было к выходу, но тут же был остановлен бдительными бойцами, тщательно обыскавшими потенциального союзника. Лишь убедившись, что ничего смертоносного в карманах унтера не скрывается, его подпустили ко мне.

Не теряя времени, мы двинулись по подземной галерее в сторону батареи, а фельдфебель на ходу усердно рекламировал свою полезность да пригодность:

— Старый Тату Сихво всегда знает, что делать, и как лучше устроиться. Вот почему я служу в теплой казарме в двух шагах от столицы, и расхаживаю в яловых сапогах, а не мерзну в сырой продымленной землянке, полной вшей и воняющей портянками.

— Ты про батарею давай, — недовольно перебил языка Авдеев, — а не про землянки. О портянках и о вшах мы не менее твоего знаем.

Пререкаться с человеком, облаченным в офицерский мундир, пусть и немецкий, унтер не стал, и от саморекламы перешел прямиком к делу:

— На этой батарее я с самого начала. В смысле, не когда ее русские построили, а когда финны установили двенадцатидюймовки. В тридцать четвертом мы первые стрельбы провели, а на следующий год уже электроприводы наладили, и управляться орудием стало легко. Да вы и сами все увидите. Скажем, пятидесятипудовый затвор вручную открывали полминуты, а мотор с ним всего за шесть секунд управится, и даже не вспотеешь. И все-превсе нюансы по обслуживанию орудий Сихво известны! Вот почему прапорщика Ринне и с ним еще десять человек из нашей команды отправили затыкать дыры на фронте, а меня оставили. Я тут незаменимый! И я давно догадывался, что наше правительство врет, а правду говорят ваши Тилту.

— Кто-кто? — перебил я.

— Да дикторы ваши на радио, — пояснил фельдфебель.


В общем, Сихво сказал все то, что я и ожидал от него услышать. Что Германия войну проигрывает, а идея "великой Финляндии" оказалась чушью, и великое государство за счет соседа создать не удалось. И что правительство наврало, будто иванов быстро прогонят за Урал, и войну закончат еще до покоса. И что дураки те, кто сейчас где-нибудь в глуши лежат, в лучшем случае, на жестких нарах, пытаясь отогреться у жестяной печки, и не могут уснуть из-за обстрелов русских. А здесь у него в родных казематах и центральное отопление, и водопровод, и электрическое освещение, и на голову не течет, и повара с пекарями, и баня каждую неделю, а если надо, то и чаще. Ну, и раз немецкие союзники предали Финляндию, не прислав никакой помощи, то нет никакой необходимости воевать дальше.


Пока мы шли, слушая треп фельдфебеля, высокий коридор каземата сменился низеньким туннелем, ведущим в артиллерийскую башню. Но Сихво в первую очередь направился не к орудиям, а в электрощитовую, и лишь проверив показания индикаторов, начал курс молодого артиллериста, поведя всю нашу компанию в подвал. Мы осторожно пробирались вниз через узкие отсеки, среди путаницы труб и кабелей непонятного назначения, пока наконец лестницы и трапы не закончились, и мы не очутились на самом дне подземелий.

Всего в орудийных казематах насчитывалось пять уровней, и на самом нижнем из них располагались снарядный и зарядный погреба. Слева хранились снаряды, а справа, в зарядном хранилище, находилось стеллажи с полузарядами. Располагались "пороховые" погреба, естественно, не непосредственно рядом с башней, а на некотором удалении, и к ним вели изогнутые галереи.

Так как орудия наверху вращались на триста шестьдесят градусов, а погреб оставался неподвижным, то для подачи боеприпасов была разработана сложная система. В отличие от маленьких танковых башен, у которых вращались только купол и пол боевого отделения, здесь башня представляла собой постепенно сужающийся книзу железный стакан высотой во все пять уровней. Механизм подачи снарядов вращался вместе с пушками, а для загрузки боеприпасов на нижнем уровне в железных стенах башни имелись четыре окошка – по два для каждого орудия. Вокруг по кольцевому рельсу перемещлись две перегрузочные тележки – по одной для снарядов и зарядов, на каждой из которых установлено по два латунных лотка. На случай детонации боеприпасов перегрузочное отделение снаружи огорожено неподвижным железным стаканом, в котором тоже проделаны отверстия, ведущие в галереи порохового погреба. Две пары снарядных окон подписывались буквами "А", а пороховые, соответственно, букой "P". Впрочем, отверстия для зарядов закрывались здоровенной заслонкой, так что перепутать их с окнами подачи снарядов было невозможно.

Теоретически, процесс заряжания должен был выглядеть так: пока наверху идет бой и башня крутится туда-сюда в бешеном ритме, расторопные бойцы группы подачи подтаскивают с одной стороны снаряды, а с другой заряды, и по латунным желобам пропихивают их через люки прямо на тележки. Перегрузчики, бегающие как пони по кругу, споро толкают свои тележки, догоняют убегающие окошки вращающейся башни, и перекладывают свой груз на лотки зарядника, а дальше все уже делает автоматика.


В подносчики боеприпасов мы заранее отобрали дюжину крепких бойцов. Выбрав четверых самых здоровенных в группу подачи снарядов, Тату Сихво показал им, какие типы снарядов имеются в наличии, и как их различать, причем Леонов тщательно перечитывал надписи, чтобы проверить, правду ли говорит финн.

Для первого выстрела я, на всякий случай, выбрал практические снаряды. Пяток таких снарядов черного цвета лежало прямо на выходе из снарядного погреба, так что далеко их везти не придется.

После инвентаризации боеприпасов Сихво продемонстрировал нам систему транспортировки снарядов. Конечно, мы бы и сами во всем разобрались, но предварительно потратив уйму времени, а фельдфебель, привыкший натаскивать новобранцев, быстро растолковал нам все за пять минут.

Там и на самом деле ничего сложного не было. Под потолком галереи проходило два монорельса. Точнее, это был один закольцованный рельс, и по нему двигались подъемные механизмы – ручные таль-кошки. Управление талями было предельно простым, они приводились в действие приводной цепью. Тянешь в одну сторону, грузовая цепь вместе с захватом опускается. Тянешь в другую, захват поднимается.

Доставлять снаряды из склада в подбашенное отделение можно было двумя способами. Самый простой, подцепив снаряд кошкой, перемещать его вместе с талью по монорельсу. Ну, а если требовалось ускориться, то снаряды грузились на ручные тележки, а у окон подачи тележки разгружались.


Раздав бойцам перчатки, старый артиллерист показал, как пользоваться храповыми захватами, и предложил попытаться самим. Леонов, взяв себе в напарники дюжего бойца, первым попробовал, взявшись за цепи механизма, зацепить снаряд, и придирчиво убедился, что захват держит его прочно. Затем он без особых усилий потащил снаряд в сторону башни, и под руководством Сихво плавно опустил его на латунный желоб.

Мне тоже было интересно повозиться с таким огромным снарядом, но я опыты Алексея повторять не стал, чтобы не измазаться. Все металлические детали в бункере были покрыты толстым слоем масла, что в сыром климате Сухого острова было суровой необходимостью, а лишний раз мараться мне не хотелось.

Бойцы, назначенные заряжающими, тем временем уже подтаскивали другой кошкой второй снаряд, но с ними фельдфебелю пришлось помучиться. Неопытные грузчики то пытались, опуская грузовую цепь, оттянуть ее в сторону, что унтер категорически запретил делать, то клали снаряд на желоб носиком вперед, то допускали еще какую-нибудь оплошность.

Наконец, в каждое окошко подачи пропихнули по снаряду, и мы перешли в зарядный погреб. С полузарядами было полегче, причем в буквальном смысле, ибо весили они всего лишь пудов пять каждый. Их, при желании, можно было таскать просто руками.


Закончив обучение двух групп подачи, Тату сформировал группу заряжания и повел ее в перегрузочное отделение. Наука перекладывать боеприпасы с лотков на тележки, а с тележек на лотки зарядника, была нехитрой, и дважды показывать красноармейцам ничего не пришлось.

Глядя на то, как расторопно бойцы приноровились таскать боеприпасы, я довольно потер руки. Леонов тоже улыбался, хотя и не забывал переводить надписи на табличках. Один только Авдеев выглядел недовольным. Прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди, он скептически наблюдал за нашими манипуляциями, а потом, с неприкрытой подозрительностью поинтересовался у фельдфебеля:

— Сихво, ну зарядим мы орудие, а как стрелять-то без настоящих артиллеристов? Как разобраться во всех этих целеуказаниях, азимутах, углах наводки, суммарных поправках? Может, все-таки подождем, пока командование пришлет профессионалов, а?