На пути в академию — страница 46 из 47

— О, сеньор очень требователен. Ну, для начала, посмотрите вот эту! — и мне была протянута длинная шпага, с простой гардой. Недолго покрутив её в руках, я понял, что это была обычная дуэльная шпага.

— Сколько?

— Тридцать реалов, благородный сеньор!

— Дорого, для оружия из обычной стали. А что у вас есть из толедской?

— О, сеньор хочет самое лучшее оружие! — и мне была предложена другая шпага, намного лучшего качества, с красивым серым рисунком по клинку.

— Сколько?

— Сто реалов, и только из уважения к вам.

— Понятно. Меня пригласили ко двору вице-короля, на приём, и я должен соответствовать, — озвучил я свою вескую причину.

— О, благородный идальго, вы удостоились несказанной чести, и по такому случаю у меня, как раз, есть подходящая пара, шпага и дага! — и он вышел в подсобку, чтобы вернуться оттуда с двумя клинками, упакованными в красивые, богато украшенные ножны. Клинки были, действительно прекрасными, сделанными из лучшей толедской стали.

— Сколько?

— Триста реалов, и ни одним меньше, — озвучил цену продавец.

Клинки на один приём, да ещё и спросят, откуда у безвестного идальго такие шпаги, и на какие деньги они куплены. Да и зачем мне шпаги на один выход, к королевскому двору я не приближен и сомневаюсь, что это когда-нибудь произойдёт.

Герой? Ну, героям положено быть скромными и не раздражать сильных мира сего своей красотой или богатством. Скромнее надо быть, и короли к тебе потянутся, и даже явят тебе свою щедрость.

— А что-нибудь проще есть, но не хуже по качеству?

Торговец задумался и почесал голову, размышляя, стоит или нет показывать что — то другое.

— Есть у меня один клинок. Сталь отличная, эфес покрыт серебряной насечкой, ее принесла продать женщина, вдова, но ни ножен, ни родной перевязи к шпаге не осталось. Если возьмёте, то ножны и перевязь подберём, клинок стандартных размеров, но хороший. Сталь крепкая, но на толедскую не похожа.

— Давайте посмотрим, несите.

Снова зайдя в подсобку, вскоре он вынес оттуда простую, с виду, шпагу.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что шпага, действительно, была отличная. Тонкой работы, с длинным, гибким клинком и красивым эфесом, и она полностью меня устраивала.

— Сколько?

— Сто пятьдесят реалов, и если сеньор хочет купить к ней красивые ножны и перевязь, то ещё пятьдесят. Всего двести реалов. Я считаю, что это задаром, для такой шпаги.

Ага, а сам, наверное, бедной вдове едва ли сотню дал, и то, вряд ли.

— Даю сто восемьдесят, и то, если вы уберёте пятна ржавчины возле эфеса.

— А! Где? Не может быть! — и торговец стал придирчиво осматривать клинок, на котором, действительно, были видны два крохотных пятнышка, может быть, и ржавчины.

— Ну, хорошо, сеньор, вы уговорили меня. Давайте свои сто восемьдесят реалов, пождите два часа, и можете приходить за шпагой, — согласился он.

Так мы и поступили, и через два с половиной часа я стал счастливым обладателем отличной дуэльной шпаги, которой она была по виду, а в реальности, ее свойства не уступали и боевой.

Вернувшись на шебеку, мне пришлось целые сутки готовиться к предстоящему приёму. И когда с корабля сошёл молодой идальго, с уже заметными чёрными усиками, одетый в хороший камзол, батистовую рубашку, узкие штаны, колготки и туфли, то в нём можно было с трудом узнать подростка-навигатора.

На голове у меня была треуголка, со скромным плюмажем, а в руке трость, на которую я опирался при ходьбе. Это было необходимостью, так как моё бедро ещё толком не зажило и постоянно беспокоило, отдаваясь резкой болью при движении. Но отличный морской воздух, свежие фрукты и овощи, а также микстуры целителя творили чудеса.

Пройдя пешком весь город и дойдя до дворца вице-короля, я предъявил приглашение и был впущен на его территорию. Оглядевшись по сторонам, я нашел место в тени и замер в ожидании приёма. Вокруг курсировали люди, в основном, незнакомые мне дворяне, иногда слуги, и очень редко дамы, на которых я не обращал внимания. Меньше смотришь, меньше поводов для дуэлей, или ненужных вопросов.

Через час тягостного ожидания я был допущен во дворец. Пройдя анфилады комнат и помещений, я попал в отдельный кабинет, где имел счастье лицезреть важного господина, которым и оказался вице-король маркиз Карпио. Гаспаро де Аро маркиз Карпио сидел на резном троне, а вокруг толпились придворные, предварительно расступившиеся в стороны, чтобы не мешать назначенной аудиенции.

— Так это тот идальго, что лично сразил этого жуткого главаря корсаров, Янус-реиса?

— Да, Ваша светлость! — ответил за меня придворный, который привёл меня.

— Прекрасно! Я вижу, что вы поразительно молодой человек. Скромный и храбрый, и наверняка, беден и незнатен!

Я молча поклонился, прижав зажатую в руке треуголку к сердцу.

— Ну, это неудивительно, не так ли, сеньоры и сеньориты? — продолжил вице — король.

Загомонили придворные, полностью соглашаясь с маркизом.

— А ещё вы внесли большой вклад в победу, кроме этого, не так ли, идальго?

В ответ последовал мой второй молчаливый поклон.

— Мне нравится ваша скромность. Юноша, наделённый такими талантами, должен быть поощрён. Эти пираты развелись повсюду. Грабят и убивают моих поданных, не боятся ничего! И это происходит совсем рядом с берегами Италии. Это возмутительно!

— Возмутительно, возмутительно, ужасно, — послышались отовсюду гневные шепотки придворных.

— И вот, хотя бы один случай, когда пираты наказаны. Одной пиратской командой стало меньше, и одним из главарей. Это очень редкое и радостное событие! Жалко, что вы мне не принесли его голову, чтобы лично убедиться в его смерти.

Выслушав, я снова молча поклонился и сделал приглашающий жест рукой, его повторил мой сопровождающий, и слуга, стоящий возле стены, вышел вперёд, неся в руках абордажную саблю Янус-реиса, завёрнутую в ткань.

— Ваша светлость, примите от меня в дар саблю этого негодяя, — наконец проговорил я.

Эту единственную фразу меня заставили выучить наизусть, а также несколько раз провели репетицию моих действий в зале. Сказав ее, я снова поклонился, пока маркиз, вместе с придворными, восхищенно рассматривали мой подарок.

— Замечательный подарок! — воскликнул маркиз, — я прикажу повесить её в большом зале, чтобы все могли увидеть, что Испания не прощает своих врагов и каждого ждёт расплата за свои преступления.

Эта фраза вызвала одобрительный гул придворных, и радостные восклицания присутствовавших дам, весьма изысканно одетых.

— Ну, а теперь примите, идальго, и от меня подарок. Данной мне властью, я дарую вам титул барона и закрепляю его за вашими потомками по мужской линии. Вкупе к нему, я назначаю вам премию, в двести реалов, за вашу храбрость. Примите от меня соответствующую грамоту и знаки баронства.

Я снова поклонился и придворный, специально назначенный для этого, вручил мне грамоту, с дарованным титулом, и мой герб, придуманный маркизом. На нём был изображён корабль на синем фоне. Что ж, и на этом спасибо. При выходе из дворца мне также был вручен увесистый кошель с реалами. Нагруженный подарками, я вернулся на шебеку, где всем рассказал о визите.

Через два дня, завершив все дела в порту, мы отчалили в сторону Испании. Плавание протекало спокойно, на два корабля, идущих рядом и хорошо вооружённых, никто не рисковал нападать и один раз мелькнувший парус, на флагштоке которого был поднят красный флаг, с перекрещёнными саблями, узрев нас и получив двойной залп из пушек, развернулся и скрылся за горизонтом.

Через восемь дней мы благополучно пришвартовали суда в порту Валенсии и приступили к разгрузке и реализации товаров. Все права по продаже груза получил боцман, и я не вмешивался в этот процесс. Наверняка, меня обманули, и не раз, ну и что с того. Брать всё в свои руки было не комильфо, и я оставил эти попытки сразу же, как получил баронское звание.

У меня и так была тысяча реалов, за мои услуги навигатора, двести от маркиза, семьсот реалов трофейных, и теперь еще я ждал свою долю от продажи груза и шебеки.

Следующие две недели я потратил на поправку здоровья и поиск небольшого поместья, которое бы смог купить при получении причитающихся мне денег. Сумма оказалась очень внушительная, так как я был вторым офицером, после боцмана, и принимал самое деятельное участие в захвате пиратского корабля.

Новое судно, похожего водоизмещения, на верфи стоило примерно от ста шестидесяти до двухсот сорока тысяч реалов. Наше было уже далеко не новым, и его удалось продать за сто тысяч, вместе с частью пушек. Самые лучшие из них были демонтированы и установлены на пинк.

От продажи шебеки я получил восемь тысяч реалов, и еще две с половиной тысячи от продажи груза. И теперь на руках у меня было почти двенадцать тысяч реалов.

С такой суммой нужно было расставаться и вложить её в недвижимость. Ведь я теперь барон, а значит, надо иметь своё поместье, пусть и состоящее из двух деревень, или чего-либо подобного. Этих денег должно хватить, чтобы купить землю, на которой находилась одна деревня.

Но, немного поразмыслив, я отнёс их ростовщику. Что будет дальше, неизвестно, а деньги — это всегда деньги. Но и носить за собой тяжёлые монеты было весьма опрометчиво. Крещеный еврей принял мои сбережения, удивившись, что такой молодой идальго обладает такой немалой суммой, да ещё и бережно относится к полученному.

— Весьма похвально! — сказал он и выдал мне долговую расписку к толедскому ростовщику, у которого я мог получить деньги, да ещё и с прибылью, но только через три месяца.

Избавившись от денег и купив в Валенсии осла и коня, я нагрузил на осла вещи, а сам поскакал верхом на коне, с ним рядом.

Сроки необходимого возвращения в академию уже поджимали, и следовало поторопиться, даже, несмотря на то, что я не любил верховой езды. Но приобретенный конь уже соответствовал моему статусу и отличался от той убогой крестьянской клячи, на которой я прибыл поступать в академию.