На рубеже двух столетий — страница 83 из 161

4. Мельканье теней неочерченных

               Безудержно назад

    На потолке в лучах таинственных

               Гнетет мой взгляд…

14 октября 1894[1050]

14. Мельканье изломанных теней,

     Испуганный смертию взгляд…

     Высокие всплески ступеней

     Все ниже и ниже скользят.

     Дрожат исхудалые руки,

     Касаясь холодной стены.

     Протяжным стенаньем разлуки

     Разогнаны сны глубины.

     Под черной волнистой вуалью

     Две урны полны через край…

     О песня, надгробной печалью

     Терзай мое сердце, терзай.

10 ноября 1894[1051]

17. Оболью своею кровью,

     Обовью своей любовью

     Лилию мою.

     Я твою тоску усвою,

     Воспою порой ночною

     Лилию мою.

15 ноября 1894[1052]

26. Искуплю горячей кровью,

     Искуплю своей любовью

               Лилию мою.

     Утаю живою кладью

     На ладью над сонной гладью,

               Бледную мою.

     Ты моя, и отнимая

     У ручья любимца мая,

               Лилия моя,

     Для тебя в ночах зимовья

     Соловья у изголовья

               Бледная моя.

15 ноября 1894[1053]

Число таких примеров исчисляется многими десятками; все они свидетельствуют об одном и том же системном признаке поэзии Сологуба — подвижности и открытости едва ли не каждого стихотворного текста, его потенциальной «поливалентности» (по определению Л. В. Спроге[1054]) — Даже когда в текст стихотворения не вносились какие-либо изменения, его семантика могла меняться, благодаря включению в другой контекст. С другой стороны, текстовые единицы, имеющие для автора особое смысловое значение, свободно переходили из одного стихотворения в другое, что и создавало для современников впечатление единства лирики и поэтического образа Сологуба.

Соответственно, традиционный подход к выбору источника основного текста не позволяет адекватно представить художественное своеобразие стихотворного наследия Сологуба. При таком подходе значительный пласт текстов, существующих в творческом сознании поэта как полноправное эстетическое целое, получил бы «факультативный» статус при размещении их в разделе «Другие редакции и варианты». Для Сологуба были важны все стадии создания произведения — от момента зарождения замысла до публикации, и собрание стихотворений призвано отразить эту особенность авторского самосознания. Воспроизведение в составе основного корпуса всех самостоятельных редакций стихотворений позволяет представить лирику Сологуба как текстовое единство, пребывающее в состоянии развития.

В то же время необходимо разграничить случаи, когда исходный текст и его новая версия остаются для поэта все же редакциями одного и того же произведения, и случаи, когда они приобретают статус самостоятельных произведений. Соседство различных версий текста в тетрадях с автографами показывает, что Сологубу было интересно выявить его потенциальные возможности для дальнейшего роста[1055]. Результаты «разветвления» текста расценивались самим поэтом по-разному. Как выражение итогового взгляда Сологуба на собственное творчество можно рассматривать собрание авторизованных машинописных копий со сквозной авторской нумерацией, расположенных в алфавитной последовательности первой строки, — «Материалы к полному собранию стихотворений». Они подготовлены Сологубом в последние годы жизни, когда он планировал издание нового собрания своих сочинений[1056], и отражают авторскую иерархию различных версий текста: новая версия может быть представлена как самостоятельное произведение с другим номером, как редакция с литерным номером либо как свод вариантов на полях машинописной копии текста, печатного текста из авторского сборника или вырезки из периодического издания. Например, машинописные копии приведенных выше стихотворений «Мельканье теней неочерченных…» и «Мельканье наломанных теней…» имеют различные номера (оп. 1, ед. хр. 1, л. 169; ед. хр. 3, л. 793), а новая версия текста стихотворения «Оболью своею кровью…» — «Искуплю горячей кровью…» обозначена литерным номером (оп. 1, ед. хр. 3, л. 1079, 1079а).

Представление Сологуба о своих текстах как о динамической величине отражено в организации еще одного ключа к литературному наследию поэта — авторской библиографической картотеки. В ней перечислены сами стихотворения, созданные Сологубом на протяжении всего творческого пути (в том числе и не сохранившиеся в архиве поэта), и учтены все моменты в их движении. Этому служат два раздела: алфавитный каталог подробно фиксирует историю авторских публикаций (от отсылки в периодическое издание до публикации в авторском сборнике или книге стихов в собрании сочинений); хронологический каталог — все моменты становления текста. Так, стихотворения, имеющие несколько дат написания, представлены несколькими карточками в соответствии с числом обращений поэта к тексту стихотворения: на первой выставлены все даты, а на каждой последующей — очередная дата с отсылочной пометой на дату начала работы над текстом. Данные картотеки служат дополнительным основанием для решения вопроса о статусе той или иной версии текста в издании: отсылочные пометы, как правило, имеют тексты, которые являются редакциями одного стихотворения, а не самостоятельными произведениями.

Яркий пример, на котором можно проследить систему работы Сологуба с текстами, — творческая история стихотворения «Тень решетки прочной…» (22 июля 1893). В архиве Сологуба сохранился его черновой автограф:

1

[Тень решетки прочной

Резким переплетом

На моем полу.

Свет луны полночной

Беспокойным лётом

Падает во мглу].

[1] 2

Тучки серебристой

Вижу [отраженье] я движенье,

Вижу грусть луны.

Резок холод мглистый.

Страшно заточенье.

Неподвижны сны.

[3] 4

Долетают звуки,

Льется воздух влажный,

Мысли, как и там, —

[А] Я тюремной муки

Плач и вопль протяжный

[Сердцу] Ветру передам.

[2] 3

В голове склоненной

[Смелою] Созданы мечтою

[Торные] Вольные пути,

Труд [неугомонный] освобожденный,

Жизнь не за стеною…

[Некуда идти]

[Да куда ж]

Как же мне уйти?

22 июля 1893[1057]

Как видно, Сологуб не только вносил правку в текст стихотворения, но и менял порядок строф в нем. Кроме того, сначала он отказался от первой строфы (в таком виде стихотворение было впервые опубликовано в журнале «Петербургская жизнь» (1897. № 256, 28 сентября. С. 2145) как заключительное стихотворение цикла «Ночи»); затем восстановил ее, и так стихотворение вошло в авторский сборник «Родине. Стихи, книга пятая» (СПб., 1906. С. 8) и в собрания сочинений Сологуба (СПб.: Шиповник, 1909. Т. 1. С. 98; СПб.: Сирин, 1913. С. 98).

Вторая строфа («Тучки серебристой» и т. д.) с некоторыми изменениями в словесной фактуре стала основой для стихотворного наброска, датированного 31 июля — 1 августа 1893 года:

               1

С еле слышным плеском

Стелет струи гладко

Сонная река.

Облит лунным блеском,

Я забылся сладко,

Злоба далека.

               2

Тучки серебристой

Вижу отраженье,

Вижу грусть луны.

На берег гористый

Смотрят без движенья

Снизу валуны.[1058]

Работа над ним была продолжена: на обороте автографа поэт записал новую версию текста:

С еле слышным плеском

Стелет струи гладко

Тихая волна.

Там за перелеском

В синем небе складка

Пламенем полна.

6 июня 1894

          3

Ива, над рекою

Ветви наклоняя,

Дремлет и грустит.

Вешнею тоскою

Сердце наполняя,

Свет луны блестит.

          4

Серебристой тучи

Вижу отраженье,

Вижу грусть луны…

Думы так летучи,

Чужды напряженья,

Точно звон струны.

12 июня 1894[1059]

Конечный вариант (он не был опубликован и не зафиксирован в «Материалах…») можно реконструировать по проставленным поэтом в текстах автографов номерам строф. Таким образом, возникает вопрос, можно ли считать данную версию текста самостоятельным произведением. В пользу положительного ответа свидетельствует тот факт, что в авторском хронологическом указателе он представлен отдельной карточкой по первой строке «С еле слышным плеском…», с обозначением дат: 31 июля, 1 августа 1893 года, 6, 12 июня 1894 года, без отсылки на первую строку и дату написания текста стихотворения «Тень решетки прочной…», положившего начало всей цепочке переработок.

Другой случай, похожий по характеру работы поэта с текстом стихотворения, демонстрирует иное авторское отношение к его новой версии. Стихотворение «После жизни недужной и тщетной…» опубликовано в сборнике «Тени. Рассказы и стихи» (с. 155) и в собрании сочинений (СПб.: Сирин, 1913. Т. 13. С. 44) в следующей редакции: