На руинах империи — страница 130 из 151

– Здесь, надо понимать, они занимались пытками?

– Кшештрим никого не пытали – в человеческом понимании этого слова.

– Тогда зачем им цепи?

– Они хотели понять своего врага. Им нужно было знать, чем можно ранить неббарим, чем замедлить их движения или привести в замешательство.

– И здесь они проводили опыты на живых. – Гвенна ткнула пальцем в сторону предыдущей комнаты. – А когда перебирали с опытами, трупы разбирали на части вон там. – Она покачала головой. – Никакая это не засидка, а бойня.

– Все было не так, как вам представляется, – заметил Киль.

Гвенна хотела ответить, но осеклась, когда в голове заметалась новая мысль. Она медленно обернулась к историку. Правда вошла между ребрами холодным клинком.

– Вы из них, – сказала она. – Вы кшештрим.

Киль кивнул, как на незначительный пустяк.

Она мгновенно отскочила, бессознательно увеличив дистанцию, выхватила клинок из ножен, выставила в нижнюю защиту. Она сумеет его убить…

«Нет, – поправилась она, – мне кажется, что я сумею».

Его изломанная фигура казалась такой бессильной, безобидной, но лишь потому, что он хотел так выглядеть. Он не погиб в сражении с манджари. Он пережил хамакшу. Он, хоть и хромой, не отставал от самой Гвенны на подъеме в гору. Она с ужасом поняла, что представления не имеет, на что способен бессмертный историк. Тот, не замечая твердо выставленного ему навстречу клинка, взглянул ей в глаза.

– Я вам не враг.

«Убей его, – шепнул внутренний голос. – Убей сейчас, пока не поздно».

Она не знала, говорит в ней мудрость или болезнь.

– Не враг? – Гвенна переступила в сторону, давая себе возможность зайти под углом. – Вы и неббарим так говорили, прежде чем пристегнуть их к тем столам?

– Я здесь никогда не служил.

– Однако много чего знаете об этом месте.

– Я знаю многое о многом.

Он двигался в такт с ней, непринужденно, как бы невзначай, но она теперь видела – видела то, чего не замечала долгие недели совместного пути: как он всегда оставлял себе возможность парировать или уклониться, с какой неощутимой легкостью согласовывал свое движение с ее.

– Почему вы дали мне понять?

Киль именно позволил ей увидеть правду. Это было ясно. Он не одну неделю, месяцами болтал этой правдой у нее перед носом. Не будь она так тупа, так занята собой, гораздо раньше бы поняла.

– Так легче взаимодействовать, – ответил он. – Понимая, кто я такой, вы поймете суть моих познаний и возможностей.

– Что же вы прямо не сказали? Какого хрена Адер не скрыла?

– Это разрушило бы основы доверия.

– Я вам и так не доверяю.

– Доверяете, – убежденно возразил историк. – За прошедшие месяцы я помогал вам не раз и не два. Прежде чем узнали, что я кшештрим, вы убедились, что я силен, полезен, надежен.

– Надежные люди не проводят всю жизнь во лжи.

– Надежные люди лгут постоянно. Ни одно из моих умолчаний не угрожало вам, кораблю, команде или цели экспедиции.

Она методично перебрала в голове каждое его утверждение, каждое действие со времени выхода из Аннура. До сих пор все его сообщения о Менкидоке и болезни подтверждались. При атаке манджари он был на палубе, не жалел стрел. Во время бури помогал Бхума Дхару держать «Зарю» на курсе. Желай он повредить экспедиции, у него была уйма возможностей. Он спас ее от яда габбья.

Все это не давало оснований ему доверять. Надо сойти с ума, чтобы увидеть в нем союзника. Но и с тем фактом, что он не действовал как враг, приходилось считаться.

– Вы здесь, – медленно проговорила Гвенна, – в этой экспедиции не из праздного любопытства.

– Любопытство не бывает праздным.

– Непременно попрошу высечь эти слова на вашем надгробии.

– Люди очень давно дожидаются моей смерти.

В его голосе не было самодовольства.

– Давайте-ка я спрошу прямо, – сказала Гвенна. – Зачем вы здесь? Зачем отправились с нами? Кеттралы вам, конечно, на хрен не нужны.

Он разглядывал ее своими серыми глазами.

– Напротив. Меня очень интересуют кеттралы. Но вы правы в том, что меня интересуют не только они.

– Жду не дождусь уточнений.

– История…

– История была и нету, – перебила Гвенна. – Что бы ни было здесь раньше, оно прошло.

Киль строго взглянул на нее:

– История никогда не кончается. Порой она засыпает, не более того.

– Что бы эта чушь ни значила.

– Поймите, с Менкидоком что-то не так.

– Кроме шуток? – Она вылупила на него глаза.

– Что-то, помимо болезни. Найденный нами на юге город… Его не должно там быть. И тела в Соленго… – Киль покачал головой. – Мир вывихнул сустав.

– С миром всегда так. Вам ли, историку, не знать? Всегда где-то что-то идет кувырком.

– В данном случае просматривается закономерность.

– Какая закономерность?

– Я еще не могу представить цельную картину.

– Вот чем вы тут занимаетесь? Ищете недостающие кусочки?

– А также веду подготовку к различным бедствиям.

– Каким еще бедствиям?

Он долго не сводил с нее серых, как камень, глаз. А когда наконец ответил, голос был холоднее стен этого склепа.

– К войне. – Он поднял Хал знает сколько раз переломанный палец. – Голоду.

Еще один палец.

– Мору. Безумию. Хаосу. – Растопырив все пальцы, Киль уставился на свою ладонь, словно впервые увидел, и стиснул пальцы в кулак. – Уничтожению.

54


Третий день отборочных боев раскололся надвое. В небе на севере чернела туча. Дельту секли молнии. По всему небосклону раскатывался гром, соперничая с шумом собравшейся толпы. Но прямо над ними сияло яркое немеркнущее солнце. Рук потянулся к воде. Он все утро не мог напиться.

Его тело, как и этот день, словно раскололось надвое. При мысли о смертоубийстве беспощадный кулак больно сжимал желудок. Месяцы бега, подъема тяжестей, учений привели наконец к убийству. Убей или умри. Стоило представить зажатое в руке копье, вообразить, как оно входит в чужое тело, к горлу подступала тошнота. Представлялись большие глаза Эйры, глядящей на его отступничество. И все же – не только тошнота. Под ней струей знойного ветра растекалась почти судорожная готовность, как если бы, пережив тошноту и раскаяние, он должен был обрести чистоту и волю к охоте.

Отхлебнув еще воды, он усилием воли вернулся к настоящему, напомнил себе, что бой – еще не конец. Его просто надо пройти, чтобы достичь истинной цели – побега.

Чудовище, Мышонок и Тупица встретили план с недоверчивым восторгом.

– Вот уж тупое дерьмо, – хихикала Чудовище. – Глупо, глупо, глупо! Да что уж там, сколько глупостей сделано, нечего и менять.

Она прищурилась:

– Вы наверняка понимаете, каким искушением будет, вскрыв ту дверь, уйти без вас.

– Куда уйти? – негромко осведомился Рук.

– В таком большом городе хватает укромных мест, – картинно пожала она плечами.

– И охота тебе прятаться до конца жизни? – Он покачал головой. – Уйти с Арены – это даже не первый шаг. Бежать – значит совсем покинуть город. А для этого вам нужен я.

– Умеешь ты разрушить девичьи мечты, – помрачнела Чудовище.

– Мечтай, я разве против? – Рук потрепал ее по плечу. – Просто хочу, чтобы в твоих мечтах нашлось место нам с Талалом и Бьен.

После долгих переговоров женщина согласилась выбраться за стену, посмотреть, сумеет ли взломать замок кладовой, и вернуться с докладом. Станет ли она соблюдать соглашение – другой вопрос, и над ним перед боем не осталось времени ломать голову.

Талал, прислонившись к загородке отсека, смотрел на засыпанный песком круг. Он долго стоял так, прежде чем покачать головой.

– В городе что ни день гибнут сотни людей – тонут, умирают от паучьего яда, от старости, а им еще это понадобилось.

– Жертвоприношение, – пожал плечами Мышонок и в который раз покосился на нужной горшок у стены с трещиной.

– Ложная жертва ложным богам, – проворчала Бьен.

Она сгрызла ноготь до мяса, до крови в лунке. Спохватившись, удивленно осмотрела, вытерла руку о нок и повернулась к Талалу.

– Каково было расти там, где никто никогда не слышал о Троих?

– Люди есть люди.

– Как эту хрень ни понимай, – бросила Чудовище.

– Понимать надо так, что люди любят смотреть на смерть. Для убийства изобретают разные поводы: ради богов, ради императора, ради детей, ради чести. И способы изобретают разные: войны, рабство, резня во имя освобождения окраин империи от целых племен… – Талал помолчал, качая головой. – Но без убийства нигде не обходится. Никогда.

– Не верю, – вытаращилась на него Бьен. – Должен быть лучший путь.

Талал наконец перевел взгляд на нее:

– Конечно, он есть. Только лучший путь никому не нужен.

Солдат кивнул на трибуны, заполненные тысячами домбангцев. Они висели на перегородках, лезли на опоры, колотили пятками в настил, наполняли воздух тяжелым, как груз, шумом.

Рук заставил себя вглядеться в толпу, выделить лица.

Он остановил взгляд на лысоватом мужчине с родимым пятном на щеке. Его обнаженные руки по локоть были лиловыми. Красильщик, значит. День за днем проводит у красильных чанов, тихо трудится, окрашивает ткани, как умеет добавляет миру красок. Сейчас он вопил в лицо соседу, брызгал слюной.

Через несколько человек в том же ряду маленькая, не старше семи, девочка смастерила себе куклу из початка сладкого тростника. И нарядила в лоскутки, придав ей сходство с одним из Достойных: обрывок сети в руке, прутик-копье в другой. На глазах у Рука девчушка начала медленно, старательно, с нескрываемым наслаждением расчленять куклу, швыряя оторванными конечностями в нижние ряды.

– Эйра указывает лучший путь, – сказал Рук.

Слова прозвучали фальшиво и походили на плохо обожженный горшок, готовый развалиться под собственным весом.

– В том, что ждет нас сегодня, Эйре места не будет, – отозвался Талал, встретив взгляд Рука.

Тупица захихикал из-под полей своей шляпы.

– Просто напоминаю: ты здесь, чтобы сражаться, а не сочинять трактат о божественной подоплеке человеческой нравственности. – Он кивнул на круг, куда рабы выносили стол с оружием.