На страже человечности — страница 34 из 125

Это был рисковый шаг: формально отдел технической поддержки подчинялся ксарату Келлемону, но тот редко снисходил до тыловиков, отдав их на откуп торерату Эделю Маллинану. Гес вообще не интересовался недавним следствием по делу о халатности сисадминов, поэтому вряд ли обратит внимание на вмешательство робота в распорядок дня обычной сотрудницы.

Софике немного оживилась, с благодарностью кивнула и последовала за Рэйзором. Он отвёл её к переговорке, возле которой уже топтался взмыленный Крес. Судя по грязной шевелюре и небритой физиономии, ферьер тоже с головой ушёл в работу, а капилляры в его лихорадочно блестящих глазах полопались едва ли не больше, чем у Софике.

— Привет, Софике, — мимоходом поздоровался Крес и вытащил из карманов две округлые коробочки, чтобы продемонстрировать Рэйзору. — Вот образцы, как и обещал.

Софике в недоумении хлопала ресницами.

— Вы знакомы? — уточнил Рэйзор.

— Ну да, это ж девушка Идира. — Крес убрал коробочки обратно в брюки и удивлённо посмотрел на Софике. — Ты меня не помнишь?

— Э-э… нет… — Она потупилась. — Прости, у меня память на лица не очень хорошая. Только мы с Идиром больше не вместе.

— А, извини. Я просто не особо за его девчонками слежу, но тебя хорошо запомнил, — брякнул ферьер и сконфуженно замолчал.

Софике смущённо прочистила горло и беспомощно воззрилась на Рэйзора — тому пришлось представлять Креса заново.

— Софике нужна помощь с программированием триггеров, — пояснил Рэйзор. — Мы хотим автоматизировать подтверждение готовности к началу военной операции. Крес, примешь участие в проекте?

Ферьер недовольно нахмурился, и Рэйзор опять вспомнил беседу с Селисой. Как бы не вышло, что он снова пытается слепить команду из несовместимых типажей.

— Если у тебя есть время, конечно, — добавил Рэйзор, дав Кресу путь для отступления.

— Ну… не знаю, если честно. — Крес поскрёб ногтями подбородок. — У меня с телепортами запара, не хочу отвлекаться. Ты ж сам сказал заниматься только этой задачей.

— Нет времени, или тебе просто неинтересно? — проницательно спросил Рэйзор, заметив, как Крес старательно прячет глаза.

Ферьер обречённо вздохнул и почесал затылок.

— Да и то, и другое, по большому счёту, — откровенно признался он.

Софике сразу пригорюнилась и грустно опустила взгляд. Когда Крес ожесточённо потёр лоб, Рэйзор уже не мог понять — то ли он весь чешется из-за нервозности, то ли просто настолько увлёкся проектом, что совершенно позабыл о гигиене.

— Много там осталось делать-то? — буркнул ферьер, обращаясь к Софике.

— Совсем чуть-чуть, буквально отладить только, — торопливо ответила . — Мне не хватает тестовых данных. Рэйзор их создавал, а сейчас…

Крес развернулся к Рэйзору и поднял брови — мол, так зачем я-то нужен?

— Я уже не раз говорил, что не буду работать за всех, — напомнил Рэйзор. — Могу лишь задать нужное направление.

— Ладно, — сдался Крес и исподлобья глянул на Софике. — Но только если там реально стадия отладки! Кодом заниматься не буду. Имя моё знаешь — стукнись в личку после ужина, обсудим, чего там тебе не хватает.

— Спасибо! Спасибо тебе огромное, Крес!

Потом Софике собралась убежать по своим делам, но Рэйзор не отпустил — хотел спросить её мнение о концепте, предложенном Кресом. Эффективность продукта не в последнюю очередь зависит от его удобства, и Софике, как конечный пользователь, может указать на недочёты ещё на стадии проектирования.

Пока Крес рисовал схемы на доске в переговорке, объясняя Рэйзору особенности «недотелепорта», Софике с любопытством разглядывала одинаковые с виду устройства. Формой они точь в точь походили на увесистую металлическую «гальку» обычного телепорта. Софике сняла с пояса персональное устройство и положила на стол рядом с концептами, закрыла глаза и повторила пальцами обводы каждого из них. Потом для верности подняла их по очереди и покачала на раскрытых ладонях, сравнивая массу. Рэйзор с интересом следил за действиями Софике краем оптики, одновременно слушая презентацию ферьера.

— Самая большая загвоздка в стабилизации, — рассказывал Крес, машинально расчёсывая шею. — В семи-девяти экспериментах из сотни происходит пробой, и портал захватывает не только цель, но и носителя. А если добиваться такой же стабильности, как у штатных телепортов, то мы опять упираемся в огромный расход энергии. То есть больше, чем на десять использований, не хватит. И смысл такого устройства теряется. Я пока выясняю, можно ли создать вокруг носителя какую-нибудь силовую мембрану. Типа как оттолкнуть портал, если он не в том месте откроется.

— По-моему, самая большая проблема не в этом. — Рэйзор качнул головой в сторону Софике. — Посмотри внимательно.

Она примерялась к телепортам, закрепляла на поясе то один, то сразу два из трёх, перевешивала их с одного бока на другой. Задумчиво гладила панель управления, опять прикрывала веки и шевелила губами, ощупывая кнопки. Уловив затишье в разговоре, она резко открыла глаза и уставилась на ферьера.

— Я их не различаю! — растерянно воскликнула она.

— Пф-ф, ну так это же прототипы, а не окончательный вариант. Я в старых корпусах собрал, чтоб побыстрее.

— Да дело даже не в форме, просто… Ты же не собираешься заменять нормальные телепорты этими, бракованными?

— Нет, конечно. Хочешь, чтоб тебя на кварки растащило?

— То есть у каждого будет минимум по два устройства. — Софике проигнорировала пренебрежительный тон ферьера и положила руки на пояс, где располагались обычный телепорт и концепт. — И вот представь, нас атакуют, а я должна быстро сообразить, каким из них воспользоваться.

— Если ты право-лево не путаешь, проблем не будет, — упрямился Крес.

— Я-то не путаю, а остальные? А если надо передать телепорт кому-то ещё, и всё это в спешке, суматохе, а нужно ещё и уточнить, какой именно телепорт требуется? А если человек забудет, какой телепорт я ему кинула?

— Ну, если ты считаешь всех вокруг дурачками, то несчастные случаи, конечно, будут. Я-то для нормальных людей проектирую, вменяемых.

Ферьер повернулся к командиру в поисках поддержки и не нашёл в приглушённом свете «настроенческих» диодов никакого понимания.

— Крес, твоя задумка без скидок гениальна, но реализация подкачала, — подытожил Рэйзор. — Это очень опасное устройство — намного опаснее, чем обычный телепорт, поэтому интерфейс должен быть предельно понятен. И никакой путаницы быть не должно. Оставь принцип действия как есть, но придумай воплощение получше, иначе у нас кратно возрастут небоевые потери.

— Легко сказать, — проворчал Крес, рассматривая талию Софике.

Она вспыхнула под его пристальным взглядом и поспешно отцепила прототип от пояса. Крес тоже смутился и уставился в пол.

— Это… Была у меня ещё одна мысль, я просто не стал её развивать, — проговорил он. — Сделать модель стационарной и разместить телепорты по всей базе. Подключить к общей электросети, тем самым решив проблему с расходом энергии. Только управление тогда не ручное, а автономное. По каким сигналам телепорты запускать и цели задавать — пока не знаю. Это ж мгновенно должно происходить.

— Аванпост, — быстро подсказал Рэйзор. — Операторы уже работают над определением сигнатуры демонов.

И Рэйзор, и Крес не сговариваясь одновременно посмотрели на Софике.

— Чт-то? — испуганно заикнулась она.

— А ты запрограммируешь триггеры телепорта, настроенные на сигналы от аванпоста, — то ли победно, то ли мстительно объявил Крес.

— Я?! — Софике отступила к двери. — Но я правда ничего не успеваю!

— Сначала доделаешь старую программу, потом возьмёшься за новую, — успокоил её Рэйзор. — Уверен, большую часть макросов можно вынести в общую библиотеку. И Крес тебе поможет. Так ведь, Крес?

Ферьер закатил глаза, но кивнул. Локомотив прогресса наконец-то тронулся со станции идей и попыхтел в сторону пункта назначения — результатов.

Глава 14. Жизненные советы

Как всегда, Рэйзор вышел из переговорки последним — у подчинённых обычно чуточку поднимается самооценка, когда сам ксарат с почтением пропускает их вперёд себя. Пусть чувствуют, что они не легко заменимые винтики в механизмах «Третьей стороны», а высококлассные специалисты. Крес сразу побежал к лифтам, обратно на базу, а Софике задержалась у двери и нерешительно теребила потрёпанный угол одной из коробок с планшетами.

— Жалко, что у тебя теперь совсем нет времени, — тихо сказала она. — Когда я с тобой разговариваю, как-то спокойнее на душе.

«Жаль — не то слово», — подумал Рэйзор и «подмигнул» Софике, чтобы хоть немного её подбодрить:

— От вас с Кресом теперь зависит, как быстро я освобожусь.

Она разочарованно вздохнула. Дверь соседнего кабинета с грохотом распахнулась, и оттуда вышел мрачный Гес Келлемон. Проходящих мимо сотрудников как ветром сдуло — они поспешили прошмыгнуть мимо, стараясь не попадаться на глаза ксарату.

— Рэйзор! — Гес свирепо ткнул пальцем в Рэйзора. — Ты-то мне и нужен.

Софике вжала голову в плечи и бочком-бочком отодвинулась от Рэйзора, стараясь мимикрировать под серый цвет стены — униформа сотрудников техотдела как раз такое позволяла. Гес с подозрением проводил девушку взглядом:

— Это кто такая?

— Рядовая Софике Сото. Гес, у тебя что-то срочное? Я тороплюсь на встречу с Ларашем.

— Ты общаешься с рядовыми? — поразился ламериец, полностью проигнорировав вопрос. — Для этого младшие офицеры есть.

— Гес, ты меня задерживаешь, — уже более настойчиво повторил Рэйзор.

— Ну пошли, прогуляемся.

Гес фамильярно положил руку на плечо Рэйзора и повёл длинным путём, к лифтам в противоположном конце здания. Шёл он прямо по центру коридора, не подчиняясь неписанным правилам передвижения по штаб-квартире, и людям приходилось торопливо уступать двум ксаратам дорогу. Рэйзор ощущал себя скромным рыбацким катером на буксире у атомного ледокола и гадал, зачем понадобился ламерийцу — раньше они пересекались разве что на совещаниях и в совместных боевых операциях. Тот пока так и не раскрыл причин странного эскорта и на ходу назидательно читал целую лекцию.