— Цепные псы графа совсем стыд потеряли! — подхватила её слова женщина у двери, которую неприятный маг назвал ранее Луизой.
— Вот-вот, они требовали дать им доступ во все помещения гильдии, даже в личные комнаты и сокровищницу, когда вас разыскивали. Я быстро их из гильдии выставила, — добавила Инга.
«А она смелая, вот так выступать против подчиненных наместника. Сама рискует оказаться в тюрьме», — подметил я. К моему удивлению, многие маги Ингу поддержали. По залу пробежалась волна возмущений незаконными действиями слуг графа. Маги считали, что наместник грубо превышает вверенные ему королем полномочия, устраивая подобные обыски.
— Господин Алекс, вам опасно оставаться в городе, зачем вы так рисковали, чтобы прийти сюда? — спросила Инга.
— Как зачем? — слегка опешив, спросил я. — Глава Амбра в тюрьме, вы разве не собираетесь её оттуда вызволять? Моя помощь наверняка пришлась бы кстати.
— Вызволять? — выпучив глаза, переспросила Инга, — А зачем нам её вызволять?
Теперь пришло время удивляться мне.
— Амбру несправедливо обвинили в вымышленных преступлениях и насильно удерживают в замковой темнице. Возможно, даже жестоко пытают. Разве вы не должны вмешаться и восстановить справедливость? Вы же её близкие друзья, товарищи, ну, или как минимум согильдийцы и подчиненные, — изложил свои доводы я.
— Какое кощунство! — заявил стоящий передо мной мужчина. — Под восстановлением справедливости вы, наверное, имеете в виду грубейшее нарушение десятка основополагающих законов нашей страны? Предлагаете нам самим стать преступниками, нет, не просто преступниками, а преследуемыми всеми рыцарскими орденами убийцами? Я даже не буду брать во внимание, что мы даже не успеем ими стать, ведь отправившись с голыми руками на штурм замка, сложим свои головы под его стенами, встретившись с градом стрел. Что за безумный бред вы несете!
— Ну, не обязательно штурмовать ворота в лоб, можно проникнуть в замок скрытно, — предложил я более безопасный вариант.
— Я вас умоляю! — закатив глаза к потолку и театрально вскинув вверх руки, словно обращаясь с мольбой к сидящему там божеству, воскликнул мужчина. — Вы только послушайте, что говорит этот безумец! Предлагает нам, НАМ, потомкам знатных родов, носителям благородных кровей, всеми уважаемым членам гильдии магов, вопреки всем законам, по собственной прихоти, ради эфемерной товарищеской дружбы, погибнуть за свободу какой-то дряхлой, давно выжившей из ума старухи, да к тому же ещё и преступницы! Разумеется, по пути в её камеру нам придется убить всех препятствующих нам слуг, стражу, надзирателей, палачей, а затем и пришедших им на помощь героев. Я же верно всё понимаю? Нужно пролить ради Амбры реки крови. И кто же это говорит? Кровожадный монстр? Главарь темных магов? Нет! Эту бойню предлагает устроить герой, посланник Пяти богов! Сразу возникает резонный вопрос: «А может он никакой и не герой?» Я почти уверен, что он обычный дорожный бандит, который лишь прикидывается героем. Самозванец! Инга, волшебными эликсирами он с вами поделился, а кто-нибудь поинтересовался, откуда он их взял? Не удивлюсь, если до этого убил во сне, а затем ограбил настоящих странствовавших героев. Инга, Луиза, кого вы сюда впустили? Мне мерзко даже стоять рядом с этим чудовищем.
Похоже, этот мужчина испытывал огромную неприязнь, как к главе Амбре, так и ко всем героям или конкретно ко мне. Чем-то я ему насолил, но никак не мог понять, чем именно.
— Мы, конечно, возмущены действиями графа Сальдо и его слуг, особенно неожиданным заточением госпожи Амбры, но не готовы отдать за её свободу свои жизни, — неожиданно растеряв всю смелость, промямлила Луиза.
— Я правильно понял, вы не собираетесь ничего предпринимать? — спросил я, чтобы окончательно уточнить позицию магов гильдии в этом вопросе.
— А что мы можем сделать? — словно оправдываясь, попыталась объясниться Инга, — Граф Сальдо — законный наместник провинции и выступить против него всё равно, что объявить себя предателем, мятежником, врагом короля. Граф сразу же обратится в рыцарский орден «Белого щита», нас всех схватят, и в тот же день казнят за измену. Убьют всех, кого посчитают виновными, а суд в провинции находится в полной власти наместника.
— Ну, ты же уже проявила неповиновение, не пустила слуг графа в личные жилища магов и до сих пор жива? Может, не всё так плохо? — возразил я.
— Ещё неизвестно, как Его Светлость ответит на мой дерзкий поступок. Мы все были недовольны, вот я и осмелилась, — хмуро ответила Инга, — Меня поддержали, но все мы сейчас в большой опасности, поэтому и закрыли гильдию раньше заката, решаем, бежать из Планта или нет. Граф Сальдо может натравить на нас рыцарский орден ночью или с самого раннего утра.
Закончив фразу молодая женщина опустила к полу глаза и погасила свет на ладони, из-за чего зал гильдии магов опять погрузился во тьму. Получилось очень символично. Вспышка света, когда маги проявили храбрость, стремление к свободе и справедливости, и погружение во тьму, когда они вновь испугались местной власти и попрятались в свои норы, словно трусливые крысы.
— Если вы не осмеливаетесь выступить против наместника, чтобы защитить достоинство его пленников, мне придется действовать самому, — тяжело вздохнув, объявил я и развернулся к двери, чтобы уйти.
— Погодите, господин Алекс, — окликнул меня женский голос из тёмных глубин зала.
И как она только разглядела в темноте, что я развернулся к выходу.
— Что ещё? — устало спросил я.
— Простите, я личный секретарь главы Амбры, Серпентина. Незадолго до заточения госпожа подготовила для вас ценный подарок, хотела лично его вручить, поэтому послала меня за вами в замок, но стража на воротах отказалась меня впускать и передать вам сообщение тоже. Именно из-за этой наглости замковых слуг глава и отправилась на встречу с главой стражи лично, но подарочный ларец оказался довольно увесистым, поэтому его несла я. Госпожа так сильно помолодела после вашего дневного визита, что шла к замку непривычно быстро, и я с тяжелым ларцом в руках оказалась далеко позади. Её заключили под стражу прямо на моих глазах, а так как я сильно отстала, то смогла незаметно сбежать и вернуться с ларцом назад в гильдию. Раз вы, несмотря ни на какие опасности, желаете помочь госпоже Амбре, примите её подарок. Вдруг, он как-то поможет в её освобождении.
— Ценный подарок? Что это? — поинтересовался я.
— Извините, я сама не знаю, что находится в ларце. Госпожа мне не показала, но у меня есть ключ. Вы можете сами ознакомиться и решить, полезны вам эти дары или нет.
— Ладно, я взгляну.
— Прошу, идите за мной, я провожу вас в кабинет главы, — предложила женщина и стала подниматься по лестнице на второй этаж.
— Серпентина, не смей ничего отдавать этому чужаку! Слышишь⁈ Я запрещаю! — заявил всё ещё преграждавший мне путь мужчина.
— Кто ты такой, чтобы распоряжаться дарами главы? Это тебя вообще никак не касается, — не на шутку разозлился я.
— Касается. Я стану главой гильдии, когда эта старая карга наконец сгинет. Если она украла что-то ценное из гильдейской сокровищницы и тайно дарит это тебе, я должен это остановить. В любом случае, Амбра преступница и теперь все её личные вещи принадлежат гильдии. Я защищаю наши общие интересы, — желая получить одобрение коллег, громко объявил мужчина.
— Когда состоится суд и её признают виновной, тогда и будешь её вещами распоряжаться. Уйди с дороги или пожалеешь, — пригрозил я и опустил шторку инвентаря.
Похоже, без драки не обойдется. Этот мерзкий гад сам нарывается.
— Слушайте все! — привлекая внимание магов, объявил, явно любящий устраивать шумные представления претендент на место главы. — Я считаю, что старуху Амбру за дело кинули в темницу. Она крутила темные делишки с наемниками и мастером Гонзо. Коварному лжецу, бывшему главе Рему и его банде головорезов к сожалению удалось сбежать, но все они рано или поздно будут схвачены и казнены. Все расхитители геройских сокровищ, желающие личного могущества, обогащения или незаслуженного долголетия, должны быть строго наказаны!
Верховный жрец Климентий такой же преступник и находится с ними в тайном сговоре, но наместник пока не может его осудить, не имея веских доказательств его вины. Разве после того, как он помог этому, везде разыскиваемому преступнику, дал ему для успешного побега одежды послушника Храма Фаты, не становится очевидно, что он с ним и другими разыскиваемыми преступниками заодно?
— Гюнт, на чьей ты вообще стороне? — пристыдила мужчину Луиза.
— На стороне закона и справедливости! Амбра преступница и я считаю требование замковой стражи, показать им все помещения гильдии в поисках беглого преступника вполне законными. Честным людям нечего скрывать, это касается и личных покоев, или вы тоже втайне промышляете чем-то незаконным? Если так, не нужно винить законопослушных подданных короля в их стремлении помочь покарать злодеев!
Я тоже решил высказаться в свою защиту:
— А что, если наместник — истинный преступник? Сам украл геройское снаряжение, но решил свалить вину на других, неугодных ему людей. Очень удобно, когда ты один вправе вершить суд в провинции. Можно обвинять других, но никто не может осудить тебя за преступления. Беспроигрышная позиция. А ты, Гюнт, похоже, тайный подручный наместника-преступника в гильдии. Получил от него золотишко и обещание назначить тебя новым главой гильдии вместо Амбры? Может так на самом деле обстоят дела? — ответил я на заявление оппонента, и похоже, попал не в бровь, а в глаз.
По залу прошелся неодобрительный гул. Маги уже были взвинчены неприятной ситуацией с ищейками наместника и не понаслышке знали о его «справедливом» суде над неугодными. Посеять на эту благодатную почву версию о наместнике-преступнике оказалось очень легко. Я услышал среди множества возмущающихся голосов слова о том, что Гюнт и вправду метит на место Амбры. Давно метил, и тут подвернулся удобный случай его заполучить. Эти заявле