На суше и на море - 1979 — страница 7 из 113

На другой день нам пришлось подняться в пять утра. Однако в семь мы еще не вылетели, и, когда начали вызывать по фамилии пассажиров, нас в списке не оказалось… Испуганно бегу к администрации аэропорта, меня успокаивают, что мы полетим следующим рейсом, через полчаса, в самолете, вылетающем в Абиджан — конечную цель нашего путешествия. Правда, оттуда нам предстоит проехать сотни две километров по железной дороге, ведущей сквозь девственный лес внутрь страны, до городка Бваке, где живет мой знакомый, пригласивший нас к себе погостить.

Вполне спокойно я наблюдаю за тем, как оба наших чемодана, которые я сдал в багаж, грузят в первый самолет, отлетающий в Абиджан; они прилетят туда на полчаса раньше нас. Какое это имеет значение? Но когда самолет с нашими вещами исчез вдали, меня начали одолевать сомнения. Точно ли следующий самолет через полчаса прибудет в Абиджан? К своему ужасу, узнаю, что вылетает-то он через полчаса, но делает огромный крюк вокруг почти всей Западной Африки, летит через Сенегал, Французскую Гвинею и попадает в Абиджан только через 10 часов. Вот это номер! Причем выясняется, что в городе Бваке он совершает промежуточную посадку, а ведь во Франкфурте представители «Эр-Франс» меня уверяли, что с городом Бваке нет никакого воздушного сообщения…

Итак, мы наконец летим над настоящей Африкой.

Серые, высушенные степи с одиночными деревьями и кустами. От крытых соломой хижин африканских деревень, словно перепутанные паучьи ножки, разбегаются во все стороны пешеходные тропинки. Каждая такая «ножка» цепляется за следующую, ведущую из соседней деревеньки, и таким образом все они соединены между собой. Правда, иногда я обнаруживаю деревни, тропинки из которых разбегаются в разные стороны и никуда не ведут. Человеческие поселения без какой-либо связи с внешним миром… А в течение часа, следовательно, над территорией протяженностью в сотни километров мы летим там, где нет вообще никаких троп и хижин.

В тех местах, где видны поселения, всегда можно заметить обрамляющие их темные обширные равнины. Иногда по узкой красной каемке такого пятна можно понять, что оно горит.

К небу поднимаются столбы серого дыма, который на высоте двух тысяч метров (это под нами, потому что наш самолет летит выше) сливается в сплошную дымовую завесу… Ее пересекает яркая, удивительно синяя горизонтальная полоса. Явление, которое я совершенно не в состоянии объяснить. И хотя поджог степей здесь запрещен, куда ни кинешь взгляд, повсюду горит или только что горело…

Мой сын проникает в кабину пилота, устанавливает длинные ноги штатива своего киноаппарата между летчиком и радистом и приступает к съемке. Мы как раз начали снижаться над одним из городов Сенегала. А у нас в то время была столь несовершенная аппаратура, что заснять что-либо с воздуха удавалось только во время взлета и посадки.



Во время проявления пленки у Михаэля всегда находились благодарные зрители.

Машина наша кружит над городом, под нами проплывают церковь, теннисные корты, казармы, несколько прямых улиц, застроенных каменными домами, а затем предместья с тесными запутанными закоулками. За три часа мы одолели расстояние в 1200 километров! Вообще-то сюда можно добраться и по железной дороге, узкоколейке, причем здесь курсируют даже дизельпоезда со спальными вагонами. Но тогда поездка заняла бы, согласно расписанию, 29 часов, а в действительности часто гораздо больше.

Когда стюард открыл двери самолета, у меня возникло такое ощущение, будто я попал в духовку. В маленьком ресторане аэропорта нам сервируют завтрак, и поскольку мы еще не привыкли к здешнему жесткому, непрожаренному мясу, то великодушно уступаем его двум породистым щенкам, которых два фермера вывезли сюда из Франции. Мы сидим и наблюдаем, как эти смешные, неуклюжие песики делают свои первые неуверенные шаги по горячей красной африканской земле.

Дальнейшая поездка заняла целый день, потому что самолет то и дело совершал посадки: Бамако на берегу Нигера, затем Бобо и, наконец, Бваке. Здесь самый крохотный аэродром, который мне когда-либо приходилось встречать. Это, собственно говоря, даже не аэродром, а частная посадочная площадка фермерского спортклуба, построенная для двух ярко-желтых длинноногих самолетиков.

Разумеется, мы решили остаться в Бваке, погостить у моего друга, а не лететь дальше до Абиджана, до которого у нас были взяты билеты и куда отправлен наш багаж.

Когда мы подъехали к дому и начали выгружать свою аппаратуру, вокруг собрались поглазеть на это местные жители. Среди них много обнаженных до пояса молодых девиц.

Женщинам здесь живется совсем иначе, чем у нас. Жениться может только тот, у кого есть деньги, кто в состоянии «купить» себе жену. «Стоит» она от 25 000 до 50 000 местных франков, да еще впридачу несколько овец. Деньги эти выплачивают тестю. Но ни один африканец не скажет, что «купил» жену.

Он будет говорить о приданом. Правда, это «приданое» жених не получает, а, наоборот, платит за жену. Но ведь в конце концов у нас тоже никто не говорит, что некоторые зажиточные люди «покупают» своим дочерям мужей, хотя и дают за ними богатое приданое.

В первое время мы никак не могли привыкнуть к такой картине: муж, глава семьи, беспечно идет с пустыми руками по улице, а три или четыре его жены, нагруженные, каждая с огромным тюком кофе, который они несут на голове, следуют за ним. Некоторые еще и с ребенком за спиной. Тем не менее женщины здесь далеко не бесправны — в этом нам предстояло скоро убедиться.

Пока мы гостили в Бваке, день ото дня у нас становилось неспокойней на душе. Ведь скоро предстояло отправляться в глубь страны на поиски нужных нам животных, а весь наш багаж (включая коробки с кинопленкой) находился где-то в Абиджане, и было непохоже на то, что нам собирались его прислать. На все телеграфные запросы — никакого ответа. Спустя пять дней представитель авиакомпании мне смущенно поведал, что «еще ни разу не получал из Абиджана ответа на телеграфный запрос» и если я надеюсь когда-либо получить назад свои чемоданы, то должен сам лететь к побережью и на месте все выяснить.

Мы ревизуем содержимое нашей скромной дорожной кассы, и я лечу в Абиджан, что занимает целых три дня. И вот наконец весь наш скарб при нас, мы готовы в дальнейший путь.

Африканцы племени бауле, в страну которых мы отправляемся, испокон веков обитали в районе Золотого Берега. Но затем их оттуда прогнало более сильное, воинственное племя. Во время бегства с насиженных мест им преградила путь широкая река Комое, которая кишела крокодилами. Вместе с женами, детьми и скотом люди племени бауле стояли на берегу, не зная, как поступить. Их преследователи были уже близко. Тогда они обратились к своим жрецам, так называемым марабутам, за советом. Эти мудрые мужи в свою очередь запросили совета у богов и получили следующий ответ: племя должно пожертвовать богам младенца королевской крови.

Смущенно переглядывались родовитые бауле, а простые смертные застыли в немом и мрачном ожидании своей участи: никто не смел роптать, потому что в те времена вожди племен имели неограниченную власть над жизнью и смертью своих подданных. Когда авангард преследователей стал приближаться, молодая женщина королевского рода по имени Аблая Поку схватила своего двухлетнего сынишку и со словами: «Если наши мужчины так трусливы, это сделаю я!» — швырнула его крокодилам.

В ту же ночь началась страшная гроза и буря повалила два огромных дерева, стоявших на берегу. Кроны их уперлись в противоположный берег, поскольку деревья в этой местности зачастую достигают семидесяти метров в высоту. Всю ночь люди племени бауле перебирались по этим «мостам» на спасительный берег, перенося на себе свой скарб, детей и коз, перетаскивая баранов. Таким чудесным способом им удалось спастись и приобрести новую родину, а именно Берег Слоновой Кости, который они с тех самых пор и населяют.



Молодая мама из племени бауле с ребенком.

После того памятного события, о котором вам и сегодня расскажет любой бауле, племенем правили исключительно королевы, а не короли, потому что Аблая Поку, совершившая тот героический поступок, вскоре была избрана королевой. Постепенно же государственная власть приходила в упадок, и к моменту появления белых здесь практически оставались только деревенские старосты да предводители кантонов.

Вот к такому предводителю кантона, Жану Куадью, мы с Михаэлем как раз и направляемся. Я познакомился с этим сорокалетним, по-европейски одетым африканцем в Бваке, и он пригласил меня посетить его в деревне. В подвластном ему районе водятся бегемоты, и он обещал помочь их разыскать. Взаимная симпатия возникла между нами с первого же знакомства.

Куадью — высокое начальство, ему подчиняется 96 деревень с 76 тысячами жителей, одновременно он и мировой судья, который еще до недавнего времени имел прямо-таки неограниченную власть. Ко всему прочему он — владелец фактории, у него несколько грузовиков и две легковые машины.

На мощном грузовике, предоставленном в наше распоряжение моим приятелем из Бваке, мы проехали 70 километров по проселочной дороге и наконец добрались до местечка Беуми. Куадью встретил нас весьма радушно перед входом в свой простой, сложенный из необожженных кирпичей дом, построенный, однако, в европейском стиле. Он не огорожен и расположен среди глинобитных хижин деревенских жителей. Хозяин угостил нас с дороги холодным, со льда, пивом, которое достал из холодильника, работающего на керосине. Подобный «чудо-шкаф» — ни с чем не сравнимое благо в условиях тропической жары, и благодаря ему всегда можно раздобыть кусочки льда для различных напитков.

В столовой на стене яркими красками нарисована матерь божья. Куадью — католик, поэтому у него только одна жена. Она молода, домовита и гостеприимна. Зовут ее Мария. Удивилась, что Михаэлю, который с меня ростом, всего 16 лет. Она привела своего деверя, затем других родственников и их детей, и каждый из них обязательно должен был встать «спина к спине» с Михаэлем, чтобы померяться ростом, что неизменно вызывало бурю восторга и удивления.