л; покинутое надолго из-под сохи поле; покосы из-под пашень». Все же В. Даль, как абсолютно объективный исследователь, приводит и дополнительную иллюстрацию — старую пословицу: «Что душа, была бы пустошь хороша!» [9. С. 561]. Как видим, суть пословицы обращена в XVII столетие.
Итак, пустошь Гавшино в Васильцове стане явилась предметом многолетнего земельного спора между властями Успенского собора Кремля и думным дьяком Аверкием Кирилловым, великолепные каменные палаты которого, как памятник архитектуры XVII в., украшают сегодня Берсеневскую набережную города. В Центральном архиве древних актов хранится солидное дело [6] — более 300 листов разного рода челобитных, расспросов свидетелей и т. и., рассказывающих о попытке Кириллова завладеть чужой землей с помощью «географической хитрости». Используя свое высокое служебное положение, он сумел организовать ложное писцовое описание этих земель, где пустошь Гавшино была названа сельцом «Карсаково, а Карсаковы горы тож». Молниеносно воздвигнув на чужой пашне «хоромное строение», думный дьяк ловко добыл у царя Федора Алексеевича добро на получение якобы «порозжего сельца». Тяжба началась. Она окончилась благополучно в пользу собора, возможно, относительно скоро и потому, что А. Кириллов в 1683 г. был убит мятежными стрельцами.
Обратим внимание еще на одну, более тонкую «географическую хитрость» Аверкия Кириллова. Вымышленное сельцо он называет не простым однословным топонимом, а сложным — «Карсаково, а Карсаковы горы тож». Ловкий дьяк в целях правдоподобия сумел использовать еще одну географическую особенность московских земель в эпоху средневековья — многоступенчатость топонимических обозначений, приведение нескольких топонимов для одного объекта. Безусловно, наличие нескольких названий какого-либо населенного пункта, например, говорит нам о его солидном возрасте: «село Вишняково, а Спасское тож», «деревня Жулебино, а Тиуново и Онофреево тож». По данным анализа сохранившихся географических чертежей, по всей территории Русского государства XVII в. союз «тож» встречается у 2 % объектов-топонимов [10]. Для территории современной Москвы в 1680-е годы эта тщательность приведения сведений о бытовавших названиях урочищ ранее почти на порядок выше — 13 %. На нашей карте переменчивость названий отражена нанесением нескольких топонимов при соответствующем объекте через запятую без союза «тож».
Хотелось бы надеяться, что уважительная народная форма топонимов типа «сельцо Никольское, а Коровий Враг тож» или «село Кокорево, а Бусино и Бусиново тож» найдет отражение и на современной карте столицы.
1. Забелин И. Е. Кунцево и древний Сетунский стан. М., 1873.
2. Шеппинг Д. Древний Сосенский стан Московского уезда // Чтения Об-ва истории и древностей российских. 1895. Кн. 3.
3. Готье Ю. В. Замосковный край в XVII в. М., 1906.
4. Соборное уложение 1649 года: Текст, комментарии. Л., 1987.
5. Кусов В. С. Топография территории современной Москвы в конце XVII века // Вестник Моек, ун-та. Сер. 5. География. 1987. № 2.
6. ЦГАДА, ф. 1209, столбцы, Москва, № 32 773.
7. ЦГАДА, ф. 1209, писцовая книга № 271, л. 106.
8. ЦГАДА, ф. 27, д. 484, ч. 3, № 66.
9. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955.
10. Кусов В. С. Русский географический чертеж XVII в.: Топографо-топонимический анализ // Вестник Моек, ун-та. Сер. География. 1985. № 4.
Мери Инес Хилджер
ОНИ ПРИЛЕТЕЛИ С НЕБЕС
Сокращенный перевод с английского С. Кошкина
Тисей встретил меня прохладой. Конструкция этого традиционного айнского жилища проста: ставится деревянный каркас, оплетается прутьями, а стены «облицовываются» любым подручным материалом — камышом, соломой, древесной корой. Снаружи у входа сооружается широкий навес, заменяющий кладовку. В единственной комнате из камней выкладывается открытый очаг, утрамбованный земляной пол застилается циновками, а на восток выходит «священное» окно.
Внутреннее убранство представляло причудливую смесь старины и современности. Возле очага кудрявились стружками-завитками беленькие инау — молитвенные палочки. На стенах были развешаны тяжелые бусы и декоративные поделки. На полу выстроились в ряд большие керамические цилиндры, похожие на молочные бидоны, в которых хранят сыпучие продукты. На подставке поблескивал экран телевизора. С потолка свисала пузатая электрическая лампочка. А на эмалированном умывальнике стоял прозрачный пластмассовый стакан с разноцветными зубными щетками.
Позднее, когда я провела восемь месяцев среди айнов на острове Хоккайдо, изучая их быт, историю, религиозные обряды и устные легенды, то убедилась, что современность побеждает, как говорится, по всему фронту и лишь старания представителей старшего поколения поддерживают древние традиции.
Старики Секи и Рийо Цурукити встретили меня как дорогого гостя:
— Мы польщены честью, которой вы удостоили наше скромное жилище своим посещением, — торжественно приветствовал меня хозяин, только что вернувшийся с рисового поля. — Пожалуйста, проходите и садитесь поближе к очагу. Огонь в нем священен. И обязанность хозяйки постоянно поддерживать его. Если он погаснет, это плохое предзнаменование. А на угли мы бросаем немножко еды и несколько капель питья для духов и наших умерших предков… — тут же начал Секи «вводную лекцию».
Расположившись на вышитых подушках возле очага, где закипали целых два алюминиевых чайника, я старательно запоминала то, что рассказывал хозяин. Например, инау, играющие большую роль в жизни айнов, делают только мужчины и обязательно из ивы. Дело в том, что, когда великий дух создал их родину и полетел к себе на небо, он забыл на земле палочки для еды. Непростительная оплошность: от дождей и непогоды они бы наверняка сгнили. Возвращаться обратно духу было лень. Поэтому он взял да и превратил их в деревья ивы.
— Инау вы увидите в каждом доме. А вот камышовые корзины теперь уже никто не плетет. Считают, что картонные коробки удобнее. Да и ату си, ткани из мягкой внутренней коры вяза, не найдете, — сокрушенно вздохнул Секи.
Его рассказ прервал приход трех соседок Цурукити: 65-летней Мисао, 75-летней Торосины и 76-летней Уме. Лица всех их украшали большие темно-синие усы.
— Японцы сочли это жестоким варварским обычаем и запретили его, — стала объяснять мне Уме. — Что ж, может быть, правда тут есть. Процедура эта, которой раньше подвергались молодые девушки, очень болезненная. Острым, как бритва, ножом, вокруг рта делается множество крошечных надрезов. В них втирается копоть со дна чайника, вскипяченного на березовых углях. От этого татуировка становится синей. А поскольку копоть дал священный огонь, злые духи не могут проскользнуть в человека через рот или нос. И потом она показывает, что девушка достигла брачного возраста. Я, например, сразу после этого нашла мужа, — с гордостью закончила Уме.
Вообще внешне айны сильно отличаются от японцев. Кожа у них намного светлее. Глаза — круглые, карие, с густыми бровями и длинными ресницами. Волосы часто слегка вьются. У мужчин растут усы и бороды. Поэтому айнов не зря считают представителями другой расы.
Большинство поселений айнов, в которых я побывала, расположено между Мурораном и мысом Эримо на юге Хоккайдо. Места там не очень-то красивые: море да песок. Те деревни, что находились в глубине острова, давно превратились в городские предместья, а их обитатели стали рабочими, шоферами, конторскими служащими. Живут они в обычных деревянных домах, нередко даже с водопроводом, крытых железом и ничем не напоминающих традиционные тисеи, в которых, между прочим, очень сыро и холодно зимой. Естественно, что «городские» айны во многом японизировались.
Но вот религиозные верования и обряды предков сохранились повсюду.
— Настоящий айна верит не в единого всемогущего бога, а поклоняется целому синклиту камуи — духов огня, воды, гор, равнин, деревьев, животных, — рассказывал мне сорокалетний Сигеру Каяно, один из ревностных защитников национальной самобытности «настоящих людей», как называют себя айны. — Поэтому, когда мы собираемся на молитву, старейшина распределяет, кому к какому камуи возносить их: одному — к духу медведя, другому — дома, третьему — моря и так далее. Причем каждый обращается к камуи с теми словами, которые считает подходящими. Например, духу реки можно молиться так: «Человек не может жить без бегущей воды. Мы благодарим тебя, река, за все, что ты делаешь для нас, и просим, чтобы в нынешнем году с тобой пришло много лосося». Но главная молитва была и остается о здоровье детей…
Вообще дети занимают особое место в жизни айнов, и их воспитанию уделяется много внимания. Вся семья, а не только родители старается развить в них такие качества, которые будут нужны, когда они станут взрослыми. Для мальчиков это прежде всего сообразительность, наблюдательность, быстрота. Без этого не получится хорошего охотника или рыбака. Трехлетним малышам, например, дают игрушечные лук и стрелы. А вскоре отцы уже берут их с собой на охоту и рыбную ловлю. Принцип обучения прост: «Смотри и подражай». Девочек учат готовить, шить, вязать. И еще — доброте. Без нее, считают айны, не может быть хорошей матери и жены. Кстати, хотя от детей требуется дисциплинированность, взрослые не скупятся на ласку. Единственно, чего никогда не допустят родители, это дать поцеловать ребенка «нехорошему человеку». «Зависть и злоба так же заразны, как болезнь», — утверждают айны.
Общаясь с ними, я заметила одну характерную вещь. Юное поколение, которое большую часть времени — ив школе, и вне ее — проводит с японскими ребятами, уже не чувствует, что оно в чем-то отлично. Фактически у них уже нет национального самосознания. Поэтому, когда начинаешь расспрашивать их об обычаях и традициях, то они испытывают неловкость, хотя и стараются не показывать этого. «Ничего не поделаешь. Настало другое время, и мы не должны вставать молодым поперек дороги», — философски сказал мне один старый айна.