На улицах — страница 24 из 49

Глянув на фарфоровых механоидов, не удерживаюсь от вопроса.

— Почему вы сделали их такими? Обычно же используется металл?

На лице мага появляется лёгкая улыбка.

— Я испробовал десятки видов материала, прежде чем нашёл тот, который мне больше всего подходит. Как оказалось, фарфор при определённых условиях становится весьма пластичным в магическом плане. И с ним намного проще работать, чем со сталью, медью или бронзой. Даже органика и та требует меньших затрат энергии. А тут будет достаточно каких-то трёхсот грамм твоей крови, чтобы провести эксперимент.

Последняя фраза заставляет вцепиться пальцами в край кровати. Моя кровь?! Так вот для чего ему был нужен маг. Сам мужчина уже продолжает.

— Позвольте представиться — Коссун Эммер. Известный в узких кругах исследователь. Многие сказали бы, что вам повезло — вы поучаствуете в великом научном эксперименте.

Сам я предусмотрительно молчу, решив дождаться начала процесса. Ни к чему растягивать ожидание. А вот баронесса, усевшись на постели, с долей ехидства интересуется.

— И для него потребовалось надевать корсет и чулки?

Маг переводит взгляд на неё и усмехается.

— Это было не обязательно. Я мог оставить тебя голой и приковать к стене, чтобы облегчить процесс. Ты жрала бы с рук слуг, жадно захлёбываясь слюной и натягивая цепь. Скулила, как шавка, умоляя дать ещё глоток воды. Но я не варвар и на мой взгляд, в данной ситуации важен не только результат, но и эстетика процесса. Знаешь, вспоминая о своём величайшем свершении, хочется видеть красивую картинку, а не прикованную рабыню, что жрёт как свинья и скулит, как последняя сука. Хотя… Если ты так настаиваешь, мои слуги могут переместить тебя в такие условия? Отдать им приказ?

На лице аристократки отображается ужас смешанный с омерзением и она сразу принимается махать головой.

— Н-н-нет. Не надо. Пожалуйста. Я прошу прощения за мои слова.

Быстро она сдалась. Хотя, у таких женщин своя стратегия выживания. Явно отличающаяся от моей.

— Надеюсь ты не доставишь нам проблем. Не хотелось бы портить такую кожу синяками раньше времени.

Поняв, что никто из нас не горит желанием что-то говорить, Корнус поворачивает голову назад.

— Эмили? Твой выход.

В проёме появляется третий механоид и я с удивлением понимаю, что у этого женская фигура. Выпуклости груди, лобок, проглядывающие половые губы. Последнее заставляет вздрогнуть. Насколько больным на голову надо быть, чтобы изображать на фарфоровом конструкте гениталии? Машинально фиксирую, что она ещё и на голову ниже остальных. Да и кожа иного оттенка.

Неожиданное зрелище заставляет слишком поздно обратить внимание на содержимое металлического таза, который «женщина» несёт в руках. Стеклянная ёмкость из горла которой выходит прозрачная трубка с иглой на конце и бинты. Когда я машинально отодвигаюсь в сторону от приближающегося механоида, Эммер отмечает.

— Всем будет лучше, если ты не будешь дёргаться, парень. Не скрою — ты единственный источник крови и я не могу тебя просто прикончить. Но для тебя у меня тоже есть «плохой» вариант взаимодействия, как и для девушки. Например, просто перерезать тебе сухожилия. Небольшая хирургическая операция, которая почти не приведёт к потере крови и ты больше не сможешь свободно двигать своими конечностями. Будешь брыкаться — у меня не останется иного выбора.

Покосившись на застывших механоидов, мрачно вздыхаю и закатываю рукав рубашки. В целом он прав — если требуется только моя кровь, то технически лишить тело подвижности вполне возможно. А превратившись в овощ, я потеряю все шансы отсюда выбраться.

— Благодарю вас.

Невольно дёргаюсь из-за голоса механоида. В отличии от остальных, у этого приятный женский тембр. Как будто с тобой разговаривает настоящая женщина. А когда Эмили еле слышно вздыхает с явным оттенком грусти, удивление и вовсе достигает своего предела. Это всё похоже на бред пьяного охотника на морсаров, рассказывающего, как он прикончил зверя на глубине в полсотни ярдов, куда тот его утащил. Ни разу не слышал, чтобы механоидам подстраивали голос. Ради справедливости, я их и видел не так часто. Зато немало о них слышал. И уверен, такую деталь, как женский тембр голоса, кто-то бы обязательно отметил в своих рассказах.

Когда «фарфоровая женщина» опускается рядом с кроватью, чтобы воткнуть иглу в руку, брови снова ползут вверх. Либо у меня начались галлюцинации, либо у неё только что слегка разошлись половые губы. Я понимаю, что в принципе эту деталь тела тоже можно сделать гибкой, как и пальцы, которые у этих моделей обходятся без всяких сочленений, в отличии от металлических вариантов. Но зачем?

Кровь течёт по трубке, а я перевожу дух, сосредоточившись на наблюдении. Если я хочу выбраться отсюда, надо вникнуть в происходящее. Почти сразу отмечаю два момента. Первый — Эсси с явным нетерпением ожидает окончания сбора крови, не отрывая взгляда от бутылки, в которую заливается красная жидкость. Второй — Эмили пару раз поворачивает голову, смотря на мой пах, который рядом с ней. Чувствую себя в такие моменты весьма неуютно, но сам факт интересен.

На таком расстоянии получается обнаружить ещё пару её отличий от двух других механоидов — на лице присутствует мимика. Такое впечатление, что фарфор сделали гибким, чуть ли не похожим на настоящую кожу. И цвет самого тела — лицо, грудь, гениталии и задница, у неё матового-серого цвета. А вся остальная поверхность конструкта больше похожа на серый мрамор, чем на расцветку Эсси и его напарника. Плюс глаза — они тоже не слишком выразительные, но в отличии от остальных, не круглой, а миндалевидной формы.

После того, как механоид вытаскивает иглу, быстро прикладывая к месту прокола кусок бинта, слышу голос мага.

— Отлично. Эсси — можешь приступать.


Глава XIII


Сразу после слов Эммера, фарфоровая фигура приходит в движение. За несколько шагов оказавшись рядом с кроватью, берёт в руки бутылку с моей кровью и отсоединив трубку…начинает пить. Тряхнув головой, понимаю, что мне не мерещится всё происходящее и машинально бросаю взгляд на улыбающегося мага. Который внимательно наблюдает за моей реакцией.

— Больше всего мне нравится первый раз. У людей такие лица, как будто они узрели нечто невероятное. Приятная оценка своей работы.

Сглотнув слюну, думаю о том, что за такую «работу» вполне можно отправиться на плаху, если об экспериментах прознает канцелярия. Хотя им хватит и факта работорговли, чтобы прижать урода. Пожалуй, впервые за свою жизнь сожалею о нерасторопности имперских офицеров.

Осушивший стеклянную ёмкость механоид, издаёт довольный рык и сбрасывает на пол кусок ткани. Сразу же становится понятным, зачем он его носил. Набедренная повязка скрывает под собой мужской половой орган, который сейчас быстро поднимается. Глянув на баронессу, улавливаю на её лице изумление вместе со страхом. Думаю, девушка уже поняла, что этот «инструмент» предназначен именно для неё. К моему удивлению, до ушей доносится ещё один тихий вздох Эмили. Она что, завидует? Или все эти охи по другому поводу?

Когда Эсси подходит вплотную к кровати баронессы, та отползает к подушке. А потом и вовсе хватает её в руки, пытаясь защититься.

— Не стоит. Ты же понимаешь, что это не простой фарфор. Его не всякая руническая пуля возьмёт. А ты собираешься драться подушкой?

Несмотря на увещевания Коссуна, аристократка всё же пытается сопротивляться — бьёт подушкой по корпусу надвигающегося механоида. Тот моментально вырывает «оружие» из её рук и сгребает девушку в охапку. Пододвигает к себе, расположив лицо прямо напротив раскачивающегося члена, уже принявшего «боевое положение». Снова звучит голос Эммера.

— Тебе придётся смочить его слюной. Если не хочешь, чтобы он всё тебе разорвал насухую.

Девушка бездействует и голос мага становится жёстче.

— Не заставляй меня прибегать к крайним мерам. Уверяю тебя — десять ударов плетью и ты сама будешь умолять Эсси трахнуть тебя в рот.

Угроза действует — Ассина приоткрывает губы, в которые немедленно проникает нужный орган. Запрокинувший вверх голову механоид рычит и мои брови удивлённо ползут вверх. Он что, ещё и удовольствие испытывает? Всё это походит на какое-то безумие. Я даже предположить не могу, какой эксперимент может заключаться в сексе девушки с конструктом. Нет, слухи о том, что некоторые богатые дамочки приделывают механоидам члены и вовсю используют их в качестве человекоподобных фалломитаторов, ходили давно. Это с радостью обсуждали в каждом злачном месте Горницы, сопровождая словами о том, что любой из таких «недотраханных сук» просто нужен настоящий мужик. А такие, конечно водятся только в наших трущобах. Но там речь всегда шла о кусках металла или иного материала, пусть и с подогревом за счёт артефакта. А здесь всё напоминает самый обычный секс. С той лишь разницей, что вместо обычного мужчины, роль партнёра играет живая и частично гибкая фарфоровая фигура.

Пока все эти мысли проносятся в голове, ситуация продолжает развиваться. Положив ладонь на голову аристократки, Эсси ожесточённо трахает её в глотку, не делая перерывов. Когда наконец вытаскивает свой прибор и легко поднимает баронессу в воздух, ставя раком, вижу залитое слюной лицо девушки, которая отчаянно пытается отдышаться. Правда сделать ей этого не дают — механоид уже приступает к освоению «главной цели» и Ассина выгибается, издавая стон. То ли от наслаждения, то ли от боли.

Следующие пятнадцать минут эта машина методично трахает аристократку, не забывая порой отвешивать шлепки по её заднице. Стоящая рядом «женщина» безмолвно наблюдает за происходящим, порой тихо вздыхая. В какой-то момент один из этих звуков неведомым образом добирается до ушей Эммера, который недовольно кривится.

— Эмили, ты свободна. Твои услуги сейчас больше не нужны — иди.

Механоид послушно покидает комнату, а «исследователь» возвращается к созерцанию процесса. Я же пытаюсь уложить всё в голове, но по-прежнему не могу понять смысла происходящего. Если бы всё это было исключительно для развлечения, то никаких вопросов бы не возникало. У каждого свои фетиши в голове, пуст