На улице нашей любви — страница 33 из 65

— Ему придется обратиться к зубному протезисту, — подхватила я. — Ладно, ладно, я уже поняла, что имею дело с шотландским мачо и суперменом. Крегу не будет позволено никаких вольностей. Но приходить сегодня не вздумай.

— Будь по-твоему, — кивнул он. — Тогда я буду ждать тебя здесь.

Я уже почти кивнула в знак согласия, когда до меня дошел смысл его фразы.

«Нет, нет и еще раз нет!» — возопил мой внутренний голос.

— Нет! — сказала я чуть более резко, чем собиралась.

Брэдена удивил такой категорический отказ.

— Слушай, не прошло и суток, как мы заключили это долбаное соглашение, а оно уже успело меня достать.

— Не прошло и суток, как я пережила четыре оргазма, — похотливо улыбнулась я. — Ради таких рекордов можно потерпеть условия соглашения.

Но мой аргумент не возымел действия.

— Так сегодня вечером я буду ждать тебя здесь.

— Брэден, не надо. Я серьезно. Мне надо прийти в себя. Дай мне передышку.

— Детка.

Он наклонился и нежно поцеловал меня в лоб. На душе стало легче. Не такой уж он упертый. С ним можно договориться. И в случае необходимости он готов пойти на компромисс.

— Детка, у нас тобой впереди только три месяца. Какие уж тут передышки.

Ах, как я ошиблась.

— После смены я всегда валюсь с ног от усталости.

— Стоять на ногах тебе не придется.

— Все равно я должна отдохнуть. Приходи утром.

Брэден сокрушенно вздохнул, но все же кивнул:

— Хорошо, договорились.

Он притянул меня к себе, заставив подняться, и поцеловал таким затяжным поцелуем, что у меня голова закружилась. Казалось, он хочет, чтобы вкус этого поцелуя сохранялся у меня на губах до нашего следующего свидания. Опустив меня на пол, Брэден повернулся и вышел, не прощаясь.

* * *

— Вы считаете меня чокнутой нимфоманкой?

С непроницаемым лицом я ожидала ответа доктора Причард.

— Но почему? Только потому, что вы согласились заниматься сексом с Брэденом?

— Именно поэтому.

— Джосс, вы взрослая женщина. Вы имеете право принимать решения. Вы сами считаете себя чокнутой нимфоманкой? — спросила она с мягкой улыбкой.

Я невесело засмеялась:

— Да нет, конечно. Просто я почувствовала, что не могу больше бороться с взаимным притяжением, которое возникло между нами. И что самый простой способ решить проблему — уступить своему желанию. Это куда менее напряжно, чем переезжать на другую квартиру или что-нибудь в этом роде. Серьезные отношения не нужны ни мне, ни ему. Мы заключили нечто вроде соглашения. И постараемся соблюдать его условия. По крайней мере, я на это надеюсь. Будем получать друг от друга удовольствие до тех пор, пока нам это не надоест. Никаких пылких чувств. Никаких эмоциональных бурь. Никаких душевных драм.

— И все-таки вы могли переехать на другую квартиру. Это не так уж сложно. И тогда Брэден исчез бы из вашей жизни навсегда. Но вы предпочли другой путь. Почему?

Я нахмурилась, раздосадованная, что доктор не понимает таких очевидных вещей.

— Из-за Элли. Она моя подруга.

Доктор Причард кивнула, обдумывая услышанное.

— Значит, вы решили заниматься сексом с мужчиной, которого прежде опасались именно потому, что он слишком сильно будоражит вашу чувственность. И главной причиной было желание сохранить дружбу с его сестрой?

— Примерно так.

— Из этого следует, что Элли значит для вас больше, чем Брэден?

Стоп. Нет, это она уж слишком перегнула.

— Я бы так не сказала… — Я осеклась, чувствуя, как в груди натягивается какая-то струна. — Элли — моя подруга. Подруга, и ничего больше. Мне приятно с ней общаться. И это все.

Доктор Причард тяжко вздохнула. В глазах ее впервые за все время нашего знакомства мелькнуло легкое раздражение.

— Поверьте, Джосс, нам с вами гораздо проще будет разобраться в ваших проблемах, если вы перестанете лгать самой себе.

Я попыталась наполнить воздухом судорожно сжавшиеся легкие.

— Хорошо. Я привязалась к Элли. Она — хороший человек. И хорошая подруга.

— При этом вы постоянно твердите себе, что не нуждаетесь в душевных привязанностях. И не хотите никого к себе подпускать на близкое расстояние.

— Я не хочу, чтобы между мной и другим человеком возникло подобие семейных отношений. — Я прикусила губу, понимая, что не в состоянии дать хоть сколько-нибудь внятное объяснение собственным чувствам. — С Элли нет и намека на это. Поэтому с ней я ощущаю себя в безопасности.

Доктор Причард по-птичьи склонила голову набок — движение, которое я успела возненавидеть, — и принялась сверлить меня взглядом.

— Вы уверены, что не ошибаетесь? Судя по тому, что вы мне рассказали, Элли относится к вам как к члену своей семьи.

— Значит, вы неверно истолковали мои слова. — Я затрясла головой, пытаясь прогнать знакомую боль в виске. — Не знаю, почему вы вообразили, что я отказываюсь от душевных привязанностей. Я очень привязана к Райан. К Джеймсу. И к Элли тоже. Я уже говорила об этом.

— Так почему вы боитесь привязаться к Брэдену?

— Ничего я не боюсь, — пробормотала я. — Просто я не чувствую к нему ничего, кроме сексуального влечения.

— Очень может быть, это вам только кажется, Джосс, — медленно произнесла доктор Причард. — Невозможно предугадать, какие чувства вы будете испытывать к Брэдену через три месяца. И какие чувства будет испытывать он. Учитывая то, что вы мне рассказали — о страхе, который внушает вам ваше влечение, — я думаю, не стоит делать скороспелых выводов.

— Единственное, что меня в нем пугает, — сила его сексуального воздействия. Да, он меня заводит. Но эту проблему можно решить. Секс — это всего лишь секс, — упрямо повторила я.

В самых глубинах моего сознания вопил внутренний голос, упрятанный в консервную банку. «Глупо прятать голову в песок!» — верещал он.

* * *

— Значит, ты оттрахала Брэдена Кармайкла? — во всеуслышанье спросила Джо, пока я наливала клиенту пинту «Тенета».

Я попыталась испепелить ее взглядом. Клиент скабрезно ухмыльнулся, принимая от меня кружку.

— Почему ты так тихо говоришь, Джо? — прошипела я. — Боюсь, люди, которые сидят в дальнем конце зала, тебя не расслышали.

— Алистер застукал их в комнате для персонала, — подскочил к нам Крег, помахивая бутылкой «Бейлис». — Говорит, дело у них шло полным ходом.

Ох, какое поганое трепло этот Алистер.

Я безучастно пожала плечами, всем своим видом показывая, что меня не интересуют грязные сплетни, и повернулась к очередному клиенту.

— Надо же, обошла меня, — захныкала Джо. — Выходит, зря я положила на него глаз.

Подавив вспышку злобы, я повернулась к ней и процедила с ледяной улыбкой:

— Ты можешь им заняться, когда он мне наскучит.

Глаза бедняги Джо едва не выскочили из орбит.

— Так это правда? Ты с ним спала?

Совершенно верно. Хотя совместное спанье не входило в мои планы. Сукин сын самым нахальным образом вытребовал себе бонус. Я многозначительно вскинула бровь, давая понять, что не собираюсь вдаваться в детали.

Джо изменилась в лице.

— Что, будешь играть в молчанку?

Я кивнула и повернулась к посетителю.

— Э… — пробормотал он, пытаясь совладать с заплетающимся языком. — Плесни стопарь мохитки, сткан Джеки и коки, и это… бутылец Милерочка. Да, Стейси хотит Космо. Космо иметца?

К счастью, за четыре года работы в баре я научилась понимать не только речь с иностранным акцентом, но и невнятное бормотание выпивох.

В переводе: «Мне, пожалуйста, мохито, стакан „Джек и кока“, бутылку „Миллера“. Да, Стейси хочет „Космо“. У вас есть „Космо“?»

Я кивнула и повернулась к холодильнику за «Миллером».

— Ну и как впечатление? — не унималась Джо. — В постели он хорош?

Я утомленно вздохнула и, демонстративно отвернувшись от нее, принялась готовить «Космо».

Но с другой стороны меня атаковал Крег.

— Он полностью тебя удовлетворил? — громко вопросил он. — Или мы по-прежнему можем потрахаться?

— Что означает «по-прежнему»? — усмехнулась я.

— То, что я по-прежнему надеюсь.

— Твои надежды по-прежнему безосновательны.

— Джосс, знаешь, что я слышала? — снова подскочила ко мне Джо. — Что он — просто племенной жеребец! В постели творит чудеса! Или, может, это миф? Скажи откровенно!

— Слушай, может, тебя еще пригласить в качестве зрительницы на наш очередной сеанс траха?

Согласна, ответ не поражает остроумием. Не слишком достоин взрослой женщины с университетским образованием. Но эта чертова кукла Джо вывела меня из себя.

— Не смешно, — надулась Джо.

— А я и не собиралась тебя смешить.

В общем, весь вечер атмосфера за стойкой царила напряженная. Джо погрузилась в обиженное молчание, Крег, похоже, не знал, как со мной теперь держаться, а я пыталась заняться самоанализом, который быстро нагнал на меня уныние.

Воспоминания о том, что произошло прошлой ночью и утром, упорно вертелись в голове. Пытаясь следовать совету доктора Причард и не лгать самой себе, я была вынуждена признать, что с нетерпением предвкушаю новое свидание с Брэденом. Этот факт вызвал у меня приступ досады, смешанной с тревогой. Кончай волноваться о том, к чему приведет ваше соглашение, твердила я себе. Попытайся получать от ситуации максимум удовольствия. Но мой рассудок оказался таким же непокорным, как и тело.

Хорошо еще Элли отнеслась к случившемуся с непоколебимым спокойствием. Честно говоря, я абсолютно не знала, какой реакции от нее ждать, и побаивалась, что она откровенно или завуалированно выразит неодобрение.

Сегодня Элли явилась домой в середине дня, когда я сидела в своей комнате за компьютером. Мы с доктором Причард обсудили задумку романа, основанного на жизненной истории моих родителей, и она сочла, что это хорошая идея. Если не в творческом, то в терапевтическом плане. Тем не менее дело застопорилось в самом начале — стоило мне сесть перед компьютером, страх сковал мысли и пальцы. Предстояло с головой нырнуть в пучину воспоминаний, и я не была уверена, что сумею избежать при этом приступа паники. Однако доктор настаивала, что воспоминания необходимо приручить и обезвредить. По ее мнению, работа над романом — лучший способ их дрессировки.