На улице нашей любви — страница 60 из 65

Брэден дернулся. Взгляд его выражал… трудно сказать, что он выражал, потому что это было нечто невыразимое. Короче, он смотрел на меня как на буйнопомешанную.

— Ты что, вообразила, что я трахаюсь с Айлой? Совсем сдурела.

Такого ответа я, честно говоря, не ожидала. Но своей растерянности ничем не выдала. Скрестив руки на груди, я изрекла с видом человека, сохраняющего полный контроль над собой, ситуацией и всем прочим:

— Не надо пудрить мне мозги. Элли мне все рассказала.

Тут у него отвисла челюсть. Самым натуральным образом. Забавное зрелище. Точнее, было бы забавным, не ощущай я, как в кишках у меня поворачивается нож.

— Элли? — процедил он. — И что же, скажи на милость, рассказала тебе Элли?

— Как-то раз она обедала с вами. С Адамом, с тобой и твоей пассией. И видела, как вы жметесь друг к другу и обмениваетесь похотливыми взглядами.

Теперь настал черед Брэдена скрестить руки на груди. Я невольно заметила, как накачанные мускулы обрисовались под тонкой тканью рубашки. Память тут же сыграла со мной злую шутку, заставив увидеть с мучительной ясностью, как он наваливается на меня своим тяжелым телом, руки его сжимают мои запястья, а возбужденный член входит все глубже…

Полная засада.

Я затрясла головой, отгоняя соблазнительное видение.

— Значит, Элли рассказала тебе, что за обедом я клеил Айлу? — спросил он медленно и спокойно, словно разговаривал с душевнобольной.

— Да, — выдохнула я сквозь зубы.

— Ей повезло, что ей прочистили мозги квалифицированные хирурги. Иначе это пришлось бы сделать мне.

— Что? — заморгала я.

Брэден шагнул вперед, и мне пришлось отступить. Иначе мои соски коснулись бы его груди, а я уже устала от предательских выходок своего тела.

— К твоему сведению, я ни разу не обедал в блистательном обществе Айлы и Элли, — отчеканил он. — Они встретились один только раз, в клубе. Элли с Адамом заехали туда, чтобы завезти мне USB-шнур, который я забыл дома. С Айлой они разговаривали не больше двух минут.

Я растерянно почесала за ухом. Такую информацию трудно было переварить сразу. Разговор приобретал все более неожиданный оборот.

— Элли незачем мне врать, — пробормотала я.

— Однако она это сделала. — Брэден тяжело вздохнул и устало провел руками по волосам. — Не знаю почему. Может, потому, что я поделился с ней своим планом. Сказал, что на новом этапе не буду таскаться за тобой по пятам. Дам тебе время одуматься. Элли эта идея не понравилась. Она уверена, нет более эффективного средства, чем ревность. Именно это средство она и пустила в ход.

В голове у меня царил полный сумбур. Я так долго жила с мыслью, что Брэден нашел другую, что теперь никак не могла от нее отказаться. Поверить в то, что Элли так безжалостно меня обманула, тоже было невозможно. Я думала, она вообще не умеет лгать. И уж по крайней мере, не способна на такой изощренный обман.

Мать твою.

Неужели я позволила обвести себя вокруг пальца?

— Хватит дурить мне голову, приятель, — наконец сказала я. — Я же ее видела, эту твою Айлу. Девица как раз того типа, на который ты западаешь. Она льнула к тебе, как влюбленная кошка, и кокетничала самым наглым образом.

— А почему это тебя так задело? — Брэден прекратил расхаживать по комнате, остановился у книжной полки и принялся нервно перебирать книги. — Ты же сказала, тебе на меня…

Внезапно он осекся и замер.

— Что?

Брэден обнаружил на полке что-то, чрезвычайно его заинтересовавшее. Когда он повернулся, глаза его полыхали обвиняющим огнем.

— Решила смыться?

В руках он держал мой билет до Виргинии.

Разумеется, я была еще не в состоянии решить, окажет ли новая информация хоть какое-то влияние на мои планы. Разум автоматически подсказал мне ответ, формально соответствующий истине:

— Я возвращаюсь домой.

Удар оказался сокрушительным. Настолько сокрушительным, что Брэден не ответил ни слова. Припечатав меня к стене взглядом, который мог привидеться только в страшном сне, он повернулся и вышел из комнаты.

Никаких споров. Никаких попыток меня отговорить.

Мне до жути хотелось разреветься. В течение многих лет я запрещала себе плакать, а тут дала слабину и, похоже, совершила ошибку. Теперь, чуть что, слезы начинают литься ручьями. Сначала у меня задрожали губы, потом дрожь стала сотрясать все тело. Пытаясь ее унять, я обхватила себя руками за плечи.

Через десять минут я успокоилась настолько, что смогла приготовить кофе и отнести его в комнату Элли. Брэден сидел в углу, насупленный, как сыч. На меня он даже не взглянул.

Надо сказать, наша стычка ни для кого не осталась тайной. Во-первых, мы кричали как сумасшедшие, во-вторых, выскочив из комнаты, он так хлопнул дверью, что едва не расколол ее. Так что теперь все смотрели на нас с затаенной опаской.

Догадавшись наконец, что своим мрачным видом отравляет Элли радость возвращения домой, Брэден поднялся и стал прощаться. Чмокнул сестру в щеку, пообещал, что скоро заглянет. Элли молча кивнула. Во взгляде, которым она проводила Брэдена, сквозила тревога. Когда она повернулась ко мне, я, словно нашаливший ребенок, отвела глаза.

Элоди и Кларк тоже не стали долго засиживаться. Когда они ушли, я поднялась, собираясь оставить сладкую парочку наедине.

— Что произошло у вас с Брэденом? — спросила Элли.

— Элли, думаю, тебе сейчас хватает своих проблем и нет надобности впутываться в чужие.

— Скажи, все дело в моем маленьком обмане? Ну, насчет Айлы?

Я резко повернулась, а Элли пристыженно потупилась.

— Да. Я только что узнала, что это, оказывается, был, как ты выражаешься, маленький обман.

Адам хмурился, не понимая, о чем разговор.

— Я совершила отвратный поступок, — сказала ему Элли.

— Об этом я догадался, — кивнул Адам. — Что ты натворила?

— Наврала Джосс. Сказала ей, будто мы с тобой обедали вместе с Брэденом и Айлой. И они отчаянно флиртовали друг с другом.

Адам дернулся, в точности так, как делал Брэден, получив какое-нибудь неожиданное известие. Я заметила, они с Адамом вообще во многом похожи. Сказывалась многолетняя дружба.

— Мы никогда с ними не обедали, — пробормотал он. — И видели эту Айлу всего несколько секунд.

— Офигительно удачная шутка, — процедила я, забыв, что разговариваю с больной. — Будь любезна, объясни, какого хрена ты решила мне наврать?

Глаза Элли источали печаль и умоляли о прощении. В сочетании с ее перевязанной головой это производило просто душераздирающее впечатление.

— Брэден пожаловался мне, что вот уже несколько дней ходит за тобой как привязанный, а ты на него и смотреть не хочешь. Сказал, что придумал новый метод. Исчезнет из твоего поля зрения, чтобы ты по нему скучала. Он надеялся, так ты быстрее поймешь, какого сокровища лишилась, и вернешься к нему. А я сказала, ты слишком упертая, чтобы на это повестись.

Ну, это она зря. Расчет был верным. За те несколько дней, что паршивец ушел в подполье, я соскучилась по нему до одурения. Он слишком хорошо меня знает.

Конечно, говорить об этом вслух я не стала. Отделалась нечленораздельным мычанием.

— В самом деле, Джосс, ты ведь ужасно упрямая. Ну вот, я решила, куда надежнее будет вызвать твою ревность. Тогда ты и правда поймешь, что можешь его потерять, и прекратишь дурить.

Элли повернулась к Адаму и посмотрела ему в глаза:

— Ну а результат получился обратный.

— Бывает, — вздохнул он, пряча улыбку.

Эти голубки знай себе воркуют, а я сижу по уши в дерьме!

— Знаешь, Элли, не будь ты после операции, я бы разговаривала с тобой совсем по-другому.

— Прости, Джосс, прости, — жалобно поморщилась Элли. Вдруг в глазах ее вспыхнула надежда. — Накануне операции я хотела тебе признаться. Но у меня начался такой мандраж, что я обо всем забыла. Так или иначе, теперь ты знаешь правду. У Брэдена никого нет. И ничто не мешает вам быть вместе.

Настал мой черед тяжело вздыхать.

— Твой обожаемый Брэден видеть меня не желает.

— Обиделся, что ты ему не доверяешь?

— Вроде того.

Пускаться в объяснения у меня не было ни малейшего желания. Что делать дальше, я не представляла.

— Джосс, ты меня простила? — тихо спросила Элли.

— Простила, — буркнула я. — Но психолог из тебя никудышный. И ты поступишь чертовски разумно, если впредь откажешься ставить на людях подобные эксперименты.

С видом оскорбленного достоинства я помахала на прощание рукой и вышла, осторожно закрыв за собой дверь.

У себя в комнате я села за пишущую машинку и перечитала последнюю страницу, надеясь, что это поможет избавиться от царившего в душе сумбура. Если верить доктору Причард, я еще пожалею о том, что не была откровенна с Брэденом. Так вот, если говорить честно, все мои прежние тревоги, мысли о будущем, сомнения в том, достойна ли я его, досада на его излишнюю напористость, кажутся сущим пустяком в сравнении с тем кошмаром, в который превратилась моя жизнь в последние несколько дней. Кошмаром, в котором я пребывала, решив, что он меня не любит.

Именно об этом нам и нужно поговорить.

Но побывать в Виргинии мне тоже необходимо. Теперь, когда я наконец набралась смелости взглянуть в лицо своему прошлому, я не могу отказаться от этого шага.

Но прежде всего нам нужно поговорить.

Погодите, погодите. Я повернулась на стуле и посмотрела на книжную полку, туда, где лежал билет. Убей бог, не помню, чтобы Брэден положил его назад.

Мерзавец украл мой билет!

Охватившая меня ярость преобразовалась в приступ бешеной энергии. Нет, сказать, что Брэден слишком напорист, — значит сделать ему незаслуженный комплимент! Он просто самовлюбленный тупица, привыкший всех подминать под себя. Тихонько повизгивая от злости, я сунула ноги в ботинки, надела пальто, второпях застегивая его не на те пуговицы, схватила ключи и сумочку и заглянула в комнату Элли. Надев на минуту маску спокойствия, я сказала Элли и Адаму, что должна ненадолго уйти. Они рассеянно помахали на прощание, и я выбежала на улицу и принялась ловить такси.