– С удовольствием, леди Лидия. Папа, тебе налить?
Какое-то время отец и дочь молчали. Она хлопотала у столика, он стоял у окна, не без угрюмости глядя на озеро и лужайку. Однако, судя по его первой фразе, огорчил его не пейзаж.
– М-да, – сказал он, – докатились…
– В чем дело? – спросила дочь.
– Быть может, я старомоден, – продолжал отец, разгораясь по ходу речи, – быть может, я сентиментален, но мне казалось, что невесты хоть немного радуются.
Вайолет вздохнула.
– А зачем?
– Затем.
– Хорошо, – сказала невеста, – договоримся сразу. Оба мы знаем, что это – обычная сделка. Я даю деньги, Тони – титул. Ты меня привез, чтобы я подцепила лорда. Я его подцепила. Чему тут радоваться?
– Ти-ш-ш! – заволновался отец. – У стен есть уши.
– Ну и что? Леди Лидия старалась на славу. Прогулки при луне…
– Прекрати! – заорал Уоддингтон.
Вайолет положила в чай кусок сахара и принялась его размешивать.
– Знаешь, – сказала она, – мне даже неудобно, как будто я подстрелила сидящую птицу.
– Сколько тебе говорить!..
– Ну ладно, папочка. Когда Тони предложил мне руку, я просто обомлела! Я поверить не могла, что он ко мне так относится! А благородство, а чистота? Истинный агнец! На что мне эти титулы? Ах, ах! Одно жалко, слишком легкая добыча.
Старый Суп сдержался. Он знал, что дочь не переиграешь.
– Какая есть, – сказал он. – Позвоню-ка я в газеты.
– Если можно, не здесь.
– Э?
– Не хочу слышать, как ты булькаешь. Позвони из кабачка.
– Ладно-ладно, – сдался отец. – Ладно-ладно-ладно. Какие мы тонкие аристократки! Только смотри, – прибавил он в дверях, – ты еще не графиня! Поосторожней с этим Тони, не ляпни чего-нибудь.
– Па-па! – удивилась Вайолет. – Я же с ним не беседую. Я застенчиво улыбаюсь.
– Ну, знаешь! – воскликнул отец.
Да, не так уж выразительно, зато последнее слово.
2
Несколько минут Вайолет сидела одна, спокойно поедая сандвичи с огурцами. На третьем сандвиче вернулся Фредди, отдавший телеграмму шоферу.
– Пип-пип, – сказал он. – Все ушли?
– Да, – отвечала Вайолет. – Леди Лидия переодевается, отец – на пути в «Герб Дройтвичей».
– Выпить захотелось?
– Нет. Позвонить в газеты.
Фредди нахмурился.
– Нехорошо, – сказал он. – Жаль нашего Кубика. Кстати, вы знакомы?
– Нет.
– Очень хороший человек, только с отцом ссорится. Кстати об отце, хочу ему продать лосьон от облысения.
– Не знала, что вы торгуете!
– Да так, заработать надо. Тони купил его у этого Прайса. Старый рецепт, еще прадедушкин, они все были парикмахеры.
– Сегодня ваш Прайс приезжает. С мамашей.
– Это плохо. Знаете, она была няней у Тони.
– Знаю.
– Мерзкая баба. А сын еще хуже.
– Да вы с ним и не встретитесь.
– Если случайно не напорюсь.
Они помолчали, а потом увидели, что в среднее из трех французских окон входит сам лорд Дройтвич.
– Чай! – обрадовался он. – Честное слово, чай!
– Вам жарко? – осведомилась Вайолет.
– Еще бы! Чинить машину в такую погоду… Надо было съездить в деревню, купить батарейку.
Пятый граф Дройтвичский отличался могучим телосложением. Судя по фотографии, стоявшей на столике, он бывал вполне благообразным, во всяком случае – чистым; но сейчас мы его таким бы не назвали. Не назвал и младший брат.
– Тони, – заметил Фредерик скорее печально, чем сердито, – у тебя совершенно жуткий вид.
Лорд Дройтвич с этим согласился.
– Налейте-ка мне чашечку, – сказал он, – а я сейчас вернусь.
Действительно, вернулся он скоро, причесанный и чистый, но без пиджака, тот остался в гараже. Вайолет протянула ему чашку.
Он ее жадно выпил и сказал:
– Еще.
Вайолет налила снова. Третьей он просить не стал и закурил сигарету.
– Фредди знает? – спросил он. Вайолет кивнула.
– Ну и как он?
– Потрясен.
Неизвестно, как развивалась бы беседа, если бы извне не донеслись неприятные звуки. Фредди, сидевший ближе всего к окну, выглянул было, но Тони, перегнувшийся через его плечо, уже крикнул:
– Ой!
– Неужели гости? – спросила Вайолет.
– Это ко мне. Няня.
– Вы ее любите?
– Я ее боюсь. Она будет меня целовать. И плакать. Знаете, это слишком! Или то, или другое.
– Она сына привезла, – сообщил Фредди.
– А он будет вас целовать? – поинтересовалась Вайолет.
– Ну что вы! Я – пэр, он – социалист.
– Там еще девушка, – прибавил Фредди, – очень хорошенькая. Кто это?
– Маникюрша.
– Откуда вы знаете?
– Слингсби сказал, – Вайолет встала. – Что ж, пойду пройдусь, взгляну на эту няню. Все-таки женщина, целовавшая моего жениха…
– Говорят, я был очень милый ребенок, – сказал Тони.
– Пойдете со мной?
– Мне надо купить батарейку.
– Что ж, передам этой няне, что вы жаждете ее поцелуев.
– Только без слез, – прибавил Тони. – Всухую.
– Как говорится, «sec» [1], – сказала Вайолет. – Ладно, пока.
Закрыв за невестой дверь, Тони вернулся к столику и увидел, что младший брат смотрит вдаль совершенно рыбьим взглядом. Ему это не понравилось. Он нередко чувствовал, что Фредди гораздо мудрей и опытней его.
– Ну что, Червяк? – нежно спросил граф Дройтвичский.
– Да так, Жаба, – откликнулся достопочтенный Фредерик. Они помолчали. Тони очень хотелось узнать, не огорчен ли брат помолвкой.
– Как ты, вообще? – осведомился он. – Ну, насчет нас. За или против?
Фредди нахмурился, словно верховный жрец, беседующий с юным прислужником.
– Вообще-то за, – ответил он. – Но и против.
– Не понимаю.
Фредди снял с рукава пушинку. Серьезность его граничила с суровостью.
– Надеюсь, – сказал он, – ты понимаешь, что Суп сможет хлопать тебя по спине?
– Да, наверное…
– Хорошо, твое дело. Но если он думает, что я введу его в «Трутни», он глубоко ошибается.
Тони немного поразмыслил.
– Ты прав, – признал он. – Ему там не место. Ты лучше скажи насчет меня. Повезло мне, верно?
Фредди смотрел на него с нежной жалостью.
– Врать или не врать?
– Не ври.
– Значит, говорить правду?
– Вот именно.
– Тогда, надеюсь, ты понял, что тебя подцепили?
– Подцепили?
– Разыграли все как по нотам.
– Какая чушь!
– Ничего подобного.
– Зачем я такой девушке?
– Зачем мышка мышеловке?
– Да я еще вчера и не думал…
– Ничего, она думала.
– И все-то ты знаешь!
– Да, Антони Клод Уилбрэм Брюс, – твердо отвечал Фредди, – я знаю все и никогда не ошибаюсь.
– Слушать противно!
– А ты не горюй. Значит, ты ценишься на рынке. В общем, поздравляю. Ты будешь очень счастлив… наверное.
– Почему «наверное»?
– Да так, к слову пришлось.
Ответ, трепетавший на устах Тони, нам неизвестен. Беседу прервал молодой человек с отвратительными усиками.
– Пардон, – сказал незнакомец. – Я думал, тут никого нету. Здрасьте, милорд.
3
Тони с трудом переключил мысли с неприятного разговора на неприятного посетителя.
– А, Сид! – добродушно сказал он. – Не сразу вас узнал. Это Сид Прайс, – напомнил он брату.
– Как жизнь, мистер Фредерик?
– Ф-ф-фуф, – сурово ответил Фредди.
– Мама здорова? – спросил Тони.
– Да не очень, милорд. Опять на нее нашло. Как говорится, приступ.
– Какая жалость! Она что-нибудь приняла?
– Бутылку, не меньше, милорд.
– У няни больное сердце, – объяснил Тони брату.
– Да? – холодно откликнулся тот.
– Что ж, – сказал Тони, – я рад, что она приехала. Где она, в людской?
– Да, милорд. Как говорится, немного не в себе. – Фредди заморгал от боли.
– Жаль, – сказал Тони. – Наверное, она хочет меня видеть?
– Хочет-то хочет, а увидит две штуки, ха-ха-ха!
– Господи! Ей так плохо?
– Понимаете, милорд, при этих самых припадках надо пить бренди. А вот вы не рассердитесь, если я скажу?
– Пожалуйста, Сид, говорите.
– Волос у вас плохой.
– Голос?
– Волос. Стригут плохо. Да что с них взять, с деревенщины? Вот у нас в Лондоне…
– Ах, эти столичные жители!
– Ну! – сказал Сид. – Уж кто-кто, а мы-то столичные. Чья лавочка была? Наша. Отца, значит, деда, прадеда, прапрадеда. У меня бритвы есть, набор, так они прапрапрадеда. Во-от такие, прям ножи!
– Да? – откликнулся Фредди.
– А то! Хотите, покажу?
– Буду ждать с нетерпением, – холодно пообещал младший брат, направляясь к двери.
– Ты уходишь? – огорчился старший.
– Да. Мне нехорошо. Видимо, приступ.
Сид мрачно глядел ему вслед.
– Вот из-за них, – сообщил он, – бывают революции.
Добрый Тони поспешил смягчить обиду:
– У него манера такая.
– Манера? А вот из-за такой манеры кровь потечет по мостовым.
– Как неприятно! – поежился Тони. – И скользко… Не сердитесь на Фредди, Сид. Может, он и высокомерен, но служит вашим интересам. Помните, вы мне дали лосьон? Фредерик пытается его пристроить. Вспомните об этом, когда дойдет до гильотины. Кстати, когда вы ждете эту вашу революцию?
– Со дня на день.
– Ну, тогда я еще успею съездить за батарейкой. А вы тут посидите, отдохните. Можно картины посмотреть. Вы их любите?
– Мне вот эта нравится, – отвечал Сид.
Беседуя, он ходил по комнате и сейчас остановился перед портретом мужчины в латах с воинственным подбородком, который держал руку на эфесе длинного и, вероятно, острого меча.
– Ктой-то? – с уважением спросил Сид.
– Один мой предок, – отвечал Тони. – Ричард Длинный Меч. Король Шотландии назвал его лжецом, а он дернул короля за нос. Посадили, естественно.
– От это да!
– Приговорили к казни, а дочь принесла этот меч в тюрьму. Ну, он и убежал.
– Да, люди были…
– Смотрите-ка! – воскликнул Тони.
– А что, милорд?