— И это внушает надежду хоть на какую-то справедливость, с которой когда-нибудь подойдет к твоим поступкам и деяниям Провидение.
Алена задумчиво посмотрела на Марининого мужа, молодого и красивого француза, который всегда казался ей несколько переигрывающим в своем чрезмерно серьезном отношении к жизни. «Но ведь не все такие пофигисты, как ты, моя дорогая!» — вмешался в ее размышления внутренний голос.
Так, значит, во всем сокрыт смысл, даже в полной абсурдности?
Ну да, Алена готова была согласиться с Морисом — в силу своей профессии. Все-таки детектив — это искусство столько же строгой логики, сколь и тщательно организованных совпадений. Ведь даже самая интересная книга поначалу кажется бессмыслицей, интригующей читателя или даже раздражающей его — лишь ради самой интриги. Прежде чем проникнешь в замысел писателя, иной раз покажется, что он и сам не знает, чего хочет.., пишет абы что, может, даже наугад, а то и тасует страницы в беспорядке, лишь бы заинтриговать читателя!
Тасует страницы в беспорядке…
Смысл в бессмыслице…
— Ладно, Алена, удачного дня, я ушел.
Голос Мориса долетел словно из другого мира.
— Да-да… — машинально пробормотала Алена, не слыша ни слова, не соображая, что говорит.
Затем она вскочила из-за стола и побежала в свою спальню. Разрезанные листы ксерокопии так и лежали кучей там, где она их свалила ночью.
Алена с ненавистью отшвырнула ножницы. Вот дурища! Говорено же умными людьми: семь раз отмерь, один отрежь. А ей лишь бы резать! Почему не пришло в голову, что тот, кто сброшюровал книгу так причудливо, вроде бы даже беспорядочно, мог сделать это нарочно, мог вкладывать в свои действия какой-то смысл?
Но как, как, как восстановить прежний порядок?
Алена почти в отчаянии уставилась на листки.
Нет, рано отчаиваться! Хитрый араб, который пытался содрать с нее вдвое больше денег, оказал ей неоценимую услугу, пронумеровав страницы. И пронумеровал он их именно в таком порядке, в каком они стояли в книге раньше!
Ура! Ура! Да здравствуют алчность, стяжательство и стремление обобрать ближнего своего!
Алена принялась поспешно перекладывать страницы. Нелепица, нелепица… Путаница, путаница… Ладно, попытка не пытка, за спрос денег не берут, но, может быть, во всей этой сумятице слов и страниц и впрямь кроется какой-то смысл, и внезапное озарение не подведет ее, как оно не подводит модного авангардиста Монт-Орбейля?
Ну, где тут закладка с загадочными цифрами?
Предположим, что они — номера страниц, на которые надо смотреть в том порядке, в каком они обозначены.
Алена с опаской поглядела на первую страницу книги. Согласно нормальной нумерации та была пятнадцатой, однако слово, проглянувшее в окошечко-сердечко, внушало надежду, что найден верный путь. Это слово было — вместе.
Алена быстренько выписала его на листок.
Теперь страница 8. Слово вышло — гибель…
Вместе гибель…
Не слишком-то много смысла. Но и не вопиющая нелепица. Это вам не какое-то там quo!
А вот, кстати, о quo… Вернее, о том слове, которое могло бы образоваться на странице 18. Так, посмотрим по новой нумерации… Получилось избегнешь.
Вместе гибель избегнешь…
Да, звучит обнадеживающе, хоть и слегка коряво.
Страница 2 дала слово таят.
Вместе гибель избегнешь таят…
Так-так! Интересно!
Страница 9 — и.
Ну что ж, этот союз вполне имеет право оказаться в шифрованной записке! Теперь опять страница 18?
Вместе гибель избегнешь таят и избегнешь…
3 — не.
6 — раз.
18 — избегнешь.
Вместе гибель избегнешь таят и избегнешь не раз избегнешь…
Ой, просто ужас какой-то! Избегнешь, избегнешь, избегнешь… Надоело! А если выкинуть все эти избегнешь! И вообще не обращать внимания на страницу 18? Ведь этой цифры ни разу нигде не написано, значит, о ней можно забыть. Что получается без 18 и без избегнешь!
Вместе гибель таят и не раз…
А что? Вполне членораздельно! Ну-ка, посмотрим, что будет на других страницах…
Однако на других страницах пошли несуразицы за несуразицами, и Алене стоило огромных трудов довести ряд цифр до конца и выбрать все показавшиеся в сердечке слова.
2 — таят.
Как, опять? Ладно, едем дальше.
16 — ее.
3 — снова не.
15 — приносили.
4 — но.
14 — если.
5 — разрознить.
13-их.
6 — раз. Это уже второй раз!
12 — и. Было!
7 — от.
11 — себя.
8 — гибель. Было!
10 — отдалить.
10 — отдалить. Ну, знаете…
8 — гибель. Тоже было!
11 — себя.
7 — от.
12-и.
6 — раз. Снова!
13 — их.
5 — разрознить.
14 — если.
4 — но.
15 — приносили.
3 — не.
16 — ее.
2 — таят. Опять повтор!
17 — проклятия.
В столбик слова смотрелись невразумительно. А что будет, если переписать результат в строчку?
Вместе гибель таят и не раз таят ее не приносили но если разрознить их раз и от себя гибель отдалить, отдалить гибель себя от и раз их разрознить если но приносили не ее таят проклятия.
Да… Это, видимо, и называется: начали за здравие, кончили за упокой! Вроде начинает улавливаться какой-то смысл, но мешают повторы, повторы!
Алена снова внимательно поглядела на цифры, сопоставила их со словами и увидела, что повторы слов возникают там, где имеют место повторы цифр. А если выписать их только по разу, что получится?
Вместе гибель таят и не раз ее приносили но если разрознить их и от себя отдалить проклятия Здорово! Вполне осмысленная фраза. Даже при том, что без знаков препинания. Правда, она не окончена.
Проклятия — что? Какое должно слово стоять дальше?
Да очень простое! Что у нас является ключевой цифрой шифровки? 18! Какое слово смотрит из сердечка на восемнадцатой странице? То самое назойливое избегнешь! Ну вот оно и нашло свое место!
Вместе гибель таят и не раз ее приносили но если разрознить их и от себя отдалить проклятия избегнешь Роскошная фраза! Гекзаметр! Чистый Гомер! Звучит внушительно, словно библейское пророчество! И кстати, в пророчестве нашем не сколько-нибудь, а 18 слов…
Только что все это значит? К чему имеет отношение с таким трудом открывшийся Алене текст? И что, ради вот этого пророчества ее сбросили с лестницы и вырвали закладку из книги? Но ведь его можно прочесть, шифр закладки можно разгадать, только имея не правильно сброшюрованный экземпляр!
Или таких экземпляров несколько?
Но почему все-таки повторяются цифры? Зачем нужны повторы, ведь они только затуманивают смысл фразы? Или это какой-то отвлекающий маневр?
— Алена, вы спите? — раздался вдруг негромкий вопрос.
Дверь приоткрылась, и в комнату заглянула обеспокоенная Марина.
— Ой, добрый день! — воскликнула она, увидев Алену. — У вас тишина, и я подумала, что ж такое, неужели вы еще спите… Нам уходить пора, мы с Лизочкой приглашены на день рождения к Мари, ну, к той беленькой девочке, с которой она играет в скверике на Монтолон. Помните ее?
— Конечно. Но ведь вы говорили, что идете к двенадцати?
— Да, но сейчас уже одиннадцать, а у нас еще подарка нет. Я совершенно забыла. Сейчас сходим в детский отдел Галери Лафайет и…
— Что?! — Алена вскочила с кровати, на которой, оказывается, сидела все это время среди разбросанных листков бумаги. — Сколько, вы говорите, сейчас времени?
Вместо ответа Марина постучала пальцем по циферблату будильника.
Одиннадцать… В самом деле! Ничего себе… Выходит, она занималась дешифровальными работами чуть не два часа!
Не слабо…
Стоп! Одиннадцать?! Но ведь Алене к двум часам дня надо быть на уроке аргентинского танго в Шантильи, вернее, в деревне, как ее там, Люзарш, вернее, в лесу Гуи, вернее, в замке Эриво!
Она вихрем пролетела в ванную, крича:
— Марина, вы не знаете, с какого вокзала отправляются поезда на Шантильи?
— С Сен-Лазара. А что, вы решили поехать в Шантильи?
— Ну да. Знаете, замок принца Конде, где закололся Ватель, и все такое…
Почему-то у Алены не повернулся язык признаться, что замок принца Конде, где закололся Ватель, а также сами принц Конде и его нервный метрдотель интересуют ее лишь постольку, поскольку неподалеку от Шантильи расположена танцевальная школа мадам Вите. Но, с другой стороны, не стоит зарекаться. А вдруг у нее найдется время заглянуть в шато Шантильи и почтить память Вателя потом, после урока аргентинского танго?
Спустя час Алена бежала к вокзалу Сен-Лазар, прихрамывая лишь самую чуточку. Ветер охальничал с ее юбкой-разлетайкой как хотел. Но разве Алена не дала себе слово, что больше никогда и ни за что не будет танцевать аргентинское танго в брюках? Дала. И слово это она намеревалась сдержать.
…Мне кажется, на предыдущих страницах я чрезмерно много времени уделила описанию нашего знаменательного перехода через линию фронта. Ну кому, в самом деле, интересно описание охоты на людей, которая была устроена с двух сторон? Малгожата оказалась права: нас норовили подстрелить и красные, и белые, то есть и чужие, и свои, и хоть пули их по большей части свистели мимо, одна все же попала мне в плечо. Об обстоятельствах своего ранения я тоже написала, как мне кажется, слишком подробно и уныло. Ну что же, ведь и сам материал не слишком-то веселый! Довольно, впрочем, было сказать, что, когда я упала, заливаясь кровью, меня поднял и понес Всеволжский, однако уже на подходе к позициям наших он тоже был сражен шальной пулей.
К тому времени из передовых окопов наших разглядели наконец, что стреляют по безоружным гражданским беженцам, и пальба прекратилась. Двое или трое солдат даже вышли, чтобы помочь Малгожате донести раненых, однако Всеволжскому помощь уже не понадобилась. Он был убит наповал. Я хоть и лежала без памяти, все же была жива, и Малгожата, чуть только оказалась на земле обетованной, потребовала, чтобы меня отправили в военный лазарет.