— Надо, — бросил Гидеон Козаар, — но я могу подождать.
Подняв руку, он сделал знак водителю, чтобы тот ехал.
Когда Джейк вернулся, Байрон вышагивал по гостиной. Он был один.
— Сласти доставлены! — крикнул Джейк. — А где все?
— Нет, не могу поверить, — бормотал Байрон.
— Они что — уже ушли? — спросил Джейк.
— Ты уехал с ним. Ты украл его.
Джейк поставил пакет с печеньем на кофейный столик, где обычно стояла старая бронзовая керосиновая лампа.
— Эй, Байрон! Тут чего-то не хватает.
— Я им на время ссудил лампу.
— Ссудил?
— Им нужен реквизит — всякое старье. Сам понимаешь. Для фильма. Вот я им и показал кое-что из нашей рухляди и…
— Ты что сдурел, что ли? Да родители убьют нас!
— Да брось ты. Они мне расписки дали. Еще и заплатят…
— А что еще, кроме лампы, ты им всучил?
— Да ничего стоящего. Так, старую рухлядь, завалявшуюся на чердаке.
На чердаке?
Джейк помчался наверх.
Дверь на чердак была распахнута. Он быстро включил свет.
Помещение явно стало беднее. Чего-то не хватало.
Вешалки.
Старинного молочного бидона.
Все забрали.
Он бросился в угол и открыл заветный сундук.
Одеяло валялось сверху, скомканное.
Обмундирования и кинжала не было.
3
Умница.
Как всегда на шаг впереди нас.
— БАЙРОН! — не закричал, а взвыл Джейк.
Он пулей вылетел с чердака и тут же побежал назад.
Дневник!
Джейк снова бросился к сундуку и снова распахнул крышку. Сунув руку на дно сундука, он открыл тайник и пошарил там.
На месте!
Запихнув тетрадку в задний карман, он скатился по лестнице.
— Кто разрешил тебе отдавать обмундирование, Байрон?
Байрон стоял перед зеркалом и корчил рожи.
— Похож на янки девятнадцатого века?
— Это же обмундирование времен Гражданской войны! Его носил наш прапрапрадедушка!
— Да будет тебе, Джейк! Это ты думаешь, что он носил. Никто этого в точности не знает. Мама говорит, что оно могло быть его. Она и имени-то прадеда толком не знает.
— Какое ты имел право?
— Да кому вся эта гниль нужна?
Мне!
Это ценность для меня.
Это та ниточка, которая связывает меня с местом, в которое я никогда не попаду.
Со временем, в которое мне следовало бы родиться.
Со сражением. Настоящим. Более значительным, чем вся наша пустая болтовня. Более важным, чем ты или я.
Это связывает меня с важнейшей частью меня самого.
Слова живо возникали в мозгу Джейка. Но он их не произнес. Что толку говорить Байрону все это. Ему это все как об стенку горох.
Да и какое значение имел теперь Байрон.
Форма северян — вот что имело значение. Мундир, кепи и кинжал.
Без них все теряло смысл.
Оставалось только настоящее. А этого недостаточно.
Надо разыскать вещи и вернуть любой ценой.
Джейк побежал к двери.
— Эй, ты куда? — окликнул его Байрон.
— Не знаю.
Дверь с грохотом захлопнулась за ним.
ХОООННННК!
Велосипед под Джейком резко развернуло. Заднее колесо подняло фонтаны воды.
Красный пикап пронесся у него перед носом, чудом не задев его.
Чертыхания водителя заглушил шум ливня.
Джейк судорожно перевел дыхание, смахнув со лба струи дождя.
Ливень обрушился внезапно. Он начался, когда Джейк подъезжал к Гранфилд-Моллу. А сейчас это был не ливень, а водопад. Джейк в сущности ничего не видел дальше собственного носа.
Куда меня несет?
В такую погоду добрый хозяин собаку на двор не выгонит. Неужели Гидеон Козаар будет снимать в такую погоду?
Сидел бы дома, Джейк!
Сразу за перекрестком начинался Менокан-Вудз. Своим южным лесистым склоном он тянулся до самого Гобсонс-Корнера. До дома.
Узкая дорога змеилась вдоль опушки. Это был дальний путь.
Короткий шел напрямую. Вверх по холму, лесом. По непролазной чащобе, но прямиком к дому. Мало что по грязи, еще и небезопасно. Там путь преграждала железная ограда с запрещающими знаками. Никто, насколько было известно Джейку, не ходил этой дорогой.
Правда, в ограде была дыра. А Джейк промок до нитки. Да и устал порядочно.
Он посмотрел вперед. Грозы вроде нет. Ничего страшного. Была не была!
Джейк развернул свой велик в сторону вершины холма и подналег на педали.
Колеса не буксовали. Почва была мокрой, но достаточно плотной.
Он встал во весь рост и что есть силы надавил на педали. На вершине колеса забуксовали, и его занесло. Джейк попытался выправить руль, но велосипед его не слушался.
Он успел только сжать зубы и как мешок шмякнулся на землю, перелетев через руль. Тут же вскочив на ноги, он подхватил велосипед и посмотрел вниз.
Н-да! Скользко. Совсем развезло.
КАААА-БУУУМ!
Еще чего не хватало! Гроза начинается.
Но молний еще нет.
Он сел на велосипед и покатил дальше по холму, все дальше углубляясь в лес. Тропа петляла между стволами, разделяясь на паутину еще более мелких тропочек. Дождь хлестал не переставая и заливал глаза. Деревья сливались в одну темную массу.
Здесь налево. Теперь направо. Направо.
Он уже ехал наобум. Местность была совершенно незнакомой.
Тропа все сужалась и сужалась и наконец вовсе исчезла.
КАААА-БУУУМ!
Все небо от края и до края рассек ослепительно-белый клинок молнии.
Ух ты, совсем рядом!
Джейк перестал крутить педали, остановился и провел ладонью по мокрому лбу.
Сосны тонули в туманном мареве. Слева и справа склон горы круто взмывал вверх.
Долина.
К югу от Гобсонс-Корнера лес переходил в широкую лощину, простиравшуюся между двумя невысокими грядами холмов.
Ты совсем сбился с пути, осел.
А может, и нет.
Он посмотрел вдаль, пытаясь разглядеть контуры гористых кряжей, но все расплывалось в наступающих сумерках.
Нет.
Не совсем.
Вон там слева. Яркое пятно. Очертания какого-то строения.
Кров.
Джейк побежал, толкая перед собой велосипед, перепрыгивая через выступающие корни и раздвигая на бегу хлещущие в лицо ветки. Он продирался к проступающей сквозь деревья поляне. За ней дыбился склон холма. А на поляне, не доходя до подножия холма, возвышалась ветхая дощаная покосившаяся лачуга. Без окон. Она одиноко стояла на четырех деревянных сваях.
Бросив велосипед на краю поляны, Джейк ринулся к лачуге. На двери висел большущий ржавый замок. Окна, оказывается, были, но их скрывали наглухо заколоченные доски.
Между землей и полом было достаточно большое расстояние, и Джейк быстро юркнул туда.
Там было холодно, но сухо. Встревоженная непрошеным вторжением Джейка маленькая ящерка метнулась в сторону и скрылась под камнем.
Джейк откинул назад мокрые волосы. Струйки воды хлынули за ворот.
Снова раздался удар грома. Оглушительный. Где-то рядом. Земля загудела. Но молнии Джейк не видел.
Странно.
Он лежал на животе, глядя на поляну.
Ее окружали высокие сосны.
Высокие высохшие сосны.
Шшшшшип!
Вспышка.
Взрыв.
Дерево падает как подрезанное.
И мощная горячая волна, от которой встает влажный пар, проносится по поляне.
Электрический разряд.
Это была последняя мысль, пронесшаяся в помрачившемся сознании Джейка. Он отключился.
4
КРАК!
КРАК!
Ружейная пальба.
Засада.
К орудию!
Выстрели, а потом спрашивай.
Не беспокойтесь, полковник Уэймут. Я здесь. На этот раз вы не проиграете.
Не быть тому.
КРААААААК!
Грохот привел в чувство Джейка.
От него раскалывалась голова.
Он вскочил.
И врезался головой во что-то деревянное.
Ай!
Все тело ломит. Будто его со всего размаху шмякнуло о каменную стену Пальцы сжались помимо воли.
Я сейчас умру.
Джейк со стоном выкарабкался из-под хижины.
Ноги с трудом держали его, и он прислонился спиной к дощатой стене.
Тряхнув головой, он пытался сфокусироваться на чем-нибудь. В глазах все плыло в серовато-голубом тумане.
Трава.
Стволы сосен.
Сквозь их вытянутые ветви пробивалось вышедшее из-за туч солнце.
Ливень прекратился. Моросило. Земля начинала подсыхать.
Упавшее дерево лежало поперек поляны. Неровный пень, белея, торчал у конца ствола.
От пня дорожка черной вывороченной земли вела к лачуге. Прямо к тому месту, где лежал Джейк. Словно тень рухнувшего дерева.
Молния ударила в дерево и прошла прямиком ко мне по мокрой траве.
А я жив.
Сколько времени прошло? День? Неделя? Год?
Джейк глянул на часы. 3:17. Полтора часа. И всего-то.
Он ушел в самоволку.
Байрон не знает, где он.
КРАК.
Джейк замер. Звук повторился.
Выстрел. Ему не приснилось.
Реальный.
Где-то за спиной. Из-за гребня холма.
Он оглянулся через плечо. Там вдали поднималось облачко серовато-голубого дыма.
Вперед. Надо посмотреть!
Джейк повернулся и начал карабкаться по холму.
У самой вершины он стал различать голоса. Слабое ржание лошадей. Клацанье железа о железо. Еще выстрел.
Упав на колени, он высунул голову над гребнем холма.
Внизу расстилалась довольно широкая лощина, здесь и там поросшая кустарником. В центре ее открылось зрелище, от которого у Джейка невольно остановилось дыхание.
Взору его предстал большой военный лагерь из палаток, тянувшихся вдоль бревенчатых хижин. Повсюду суетились люди. Кто тащил какие-то ящики, кто водил в поводу коней, кто чистил винтовки.
Люди в синей форме.
Тропа мертвецов.
Вот она где!
Вот где съемочная площадка.
Слева, на противоположном конце лощины, шеренга солдат пров