Набросок к портрету Лало Куры
«Набросок к портрету Лало Куры» — это произведение чилийского поэта и прозаика Роберто Боланьо. Книга привлекает внимание читателей своим уникальным стилем и глубиной повествования.
В ней автор исследует жизнь вымышленного персонажа, отражая при этом дух времени и социальные реалии. Читатели окунутся в мир, где реальность переплетается с вымыслом, а судьбы героев отражают сложные аспекты жизни.
Проникнитесь атмосферой произведения Роберто Боланьо, прочитав «Набросок к портрету Лало Куры» бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Набросок к портрету Лало Куры» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,12 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2011
- Автор(ы): Роберто Боланьо
- Переводчик(и): Наталья Богомолова
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза
- Серия: Шлюхи-убийцы
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,12 MB
«Набросок к портрету Лало Куры» — читать онлайн бесплатно
Хотите верьте, хотите нет, но я родился в пригородном районе Эмпаладос.[1]Это название сияет, как луна. Это название своим острым рогом пропарывает путь сквозь сон, и ты шагаешь по новой тропке. По зыбкой тропке. Всегда неприютной. Она ведет прямиком в ад, а может, и выводит из ада. К чему, собственно, все всегда и сводится. Ты либо торишь дорожку в преисподнюю, либо удаляешься от нее. Я, к примеру, приказывал убивать. Я делал самые лучшие подарки на дни рождения. Я отстегивал деньги на проекты, достойные фараонов. Я раскрыл глаза во мраке. Я очень медленно раскрыл глаза в кромешном мраке и увидел или вообразил то самое название – «Эмпаладос», сияющее, будто звезда судьбы. Конечно, я расскажу вам все как есть. Моим отцом был священник-ренегат. Кажется, колумбиец, а может, из какой-то другой страны. Не знаю. Во всяком случае он точно был латиноамериканцем. Однажды вечером он без гроша в кармане объявился в Медельине и стал читать проповеди в кабаках и борделях. Кое-кто решил, что он агент тайной полиции, но моя мать не дала его убить и привела в свою мансарду. Они прожили вместе, насколько мне известно, четыре месяца, а потом отец погрузился в Евангелие. Латинская Америка звала его, и он продолжил скользить в потоке слов о жертвенности, пока не исчез без следа. Но вот католическим священником он был или протестантским, этого я уже никогда не узнаю. Знаю, что он был одинок и что...