[1] в Ксиане.
Я несколько раз перечитала последний абзац и аккуратно вырвала страницу со статьей. Может быть, прочитаю еще раз на свежую голову. Снимки в газете не представляли научной ценности, но отлично передавали гнетущую атмосферу того места. Ракурс, композиция, свет — такие нюансы удивительным образом сплетались в бытовые картины мрачной городской жизни. Зирродцев на фотографиях не было. Наверное, двухминутная выдержка — слишком долго, чтобы успеть запечатлеть кого-то живого. О позировании не могло быть и речи.
Я положила газету без одной страницы на место и, покинув отдел прессы, прошла в конец коридора. Я знала, за какую книгу потянуть, чтобы открыть вход в кабинет Ивара, но все же вежливо постучала по боковой стенке шкафа.
— Входите, — послышался приглушенный голос библиотекаря. — Ну что за варварство! — возмутился Ивар, увидев в моих руках вырванный газетный лист.
— Там еще три экземпляра этого номера.
— Нашли что искали?
— И даже больше. — Я присела рядом с мужчиной на диван, обитый темно-зеленым бархатом. На деревянном полу виднелись длинные царапины. Ивар иногда двигал мебель, чтобы как-то менять обстановку. — Вы засиделись здесь. Проветримся?
— Пожалуй, откажусь. Обычно наши прогулки закачиваются под утро, а мне еще нужно навести порядок в читальном зале. Сегодня был какой-то набег студиозов, и они не потрудились расставить книги по местам.
— Ладно. Раз вы все равно заняты в библиотеке, может, изволите помочь мне с одним делом?
— М-м?
— Я наткнулась на кое-какую тревожную информацию о Зирроде. Мне нужно найти одного человека, который сможет пролить свет на всю эту дурацкую историю.
— Напомните-ка мне, не то ли это место, где вас чуть не убила мертвая воронка?
— То самое. Но сейчас дело не во мне. Я напала на след чего-то серьезного, больше похожего на заговор, чем на геопатогенную катастрофу. В этом замешаны высшие чины Ордена, потому прошу вас хранить молчание ради вашей же безопасности.
— Я нем, как пойманный лазутчик, — заверил Ивар.
— Тогда нужно, чтобы вы достали словари всех языков и диалектов мира, включая потусторонние.
— Да вы, наверное, шутите? — Библиотекарь округлил глаза и озадаченно пригладил взъерошенные русые волосы. — Помилуйте! Мне придется перебрать сотни томов! Дайте хотя бы наводку.
— Ищите язык, в котором преобладают рычащие звуки. Что-то похожее на «errda um rrdat» — единственная зацепка. Больше мне ничего не известно.
— Хм… хм… Никогда не слышал ничего подобного.
— Не зацикливайтесь на этой фразе, вполне возможно, что мне передали неправильное произношение.
— Рычащие звуки, значит. Поглядим, что я смогу сделать. Заходите через пару дней, может, что найдется.
— Спасибо, Ивар. В сотый раз. — Я доверительно положила руку ему на плечо.
— В этот раз не буду говорить «не за что», — заулыбался библиотекарь. — Уже уходите?
— Хочу побеседовать с Браном Геррке, пока его не убили.
— Это тот путешественник, охотник за аномалиями? Нет в вас жалости.
— Жалость — глупое чувство, в отличие от сострадания. Но и в сострадании нет смысла, если не можешь помочь.
— Мы можем спрятать его на время у меня в кабинете…
— И вы будете носить ему бульон в баночке, — фыркнула я. — Тоже мне убежище! Ивар, ваш кабинет найдет всякий, кто знаком с конструкцией секреток. А таких любителей тайников в Ордене очень много. Я не хочу подставлять вас под удар.
— А Брана?
— Бран знал, на что шел. Готова поспорить, что представители Ордена предупреждали его не лезть в это дело.
— Значит, его можно принести в жертву?
— Я не приношу никого в жертву, я просто не вмешиваюсь. Думаю, Геррке — большой мальчик и, раз он все еще жив, может о себе позаботиться.
— Возможно, вы правы. Когда вы говорите такие вещи, это кажется разумным и правильным, но… все же я не могу так хладнокровно решать, кому жить, а кому умереть.
— Опять вы за свое! — Я начала злиться. Как можно не понимать очевидного? Последующие слова дались мне нелегко. — В данном случае я ничего не решаю. Сейчас у меня нет сил противостоять тому, кто придет за Геррке. Если я решусь на открытый конфликт, подставлюсь по-глупому. Он узнает, что мне известно, и убьет.
— Простите. Я слишком привык к вашей неуязвимости.
— Я тоже. И жестоко поплатилась за эту привычку. Не повторяйте моей ошибки. Я больше не могу никого защитить, даже себя. Будьте осторожны, Ивар. Пожалуйста.
— Буду, — кивнул мужчина. — И вы берегите себя.
Я молча кивнула и покинула кабинет библиотекаря.
От Ивара я ушла в прескверном настроении. Второй раз за день собственное бессилие напоминало о себе. Мне нечего противопоставить Фейту и его сверхъестественному хозяину, и от осознания этого факта в душу пробирался холод и безнадежность. В былые времена я могла бы порвать пижона на тхераттский флаг. Теперь придется действовать осторожно, чтобы не раскрыть себя и остаться в живых. Интриги — не самая сильная моя сторона, но я всегда готова учиться.
Время близилось к полуночи, а мне еще предстояло узнать адрес Геррке. Я двинулась в сторону здания тайной службы, попутно стараясь придать своему лицу бодрое и доброжелательное выражение. Эйрик наверняка уже десятый сон видит, остальные мои коллеги тоже. Двери, естественно, закрыты. Значит, придется иметь дело с охранниками, и я очень рассчитывала, что господин Аки успел предупредить о моем назначении.
Возле входа в здание дежурили двое из ларца, одинаковых с лица. И это даже не сарказм. По обе стороны двери стояли, вытянувшись по стойке «смирно», близнецы. Военная выправка и внушительные габариты не давали места сомнениям — враг не пройдет! При моем появлении они одновременно повернули головы в мою сторону и так же синхронно, не говоря ни слова, расступились. Как будто вместо мозга у них был отлаженный механизм.
— Уважаемые, дверь-то откройте. — Я безуспешно подергала за круглую ручку.
Наконец на лице Первого (так я мысленно окрестила более высокого) промелькнула хоть какая-то эмоция. Он повернулся так, чтобы закрыть широкой спиной обзор со стороны улицы, и несколько раз провернул ручку-скобу в разных направлениях. К своему стыду, мне не пришло в голову сосчитать. Дверь тихо щелкнула и открылась.
— Три вправо, два влево, на себя, потом снова три вправо, от себя и на себя, — прокомментировал свои действия Первый.
— Это что, упражнения экзерсиса?
— Чего? — вытаращил на меня глаза охранник.
— Экзерсис. На балет, что ли, никогда не ходили? — хихикнула я, представив Первого в обтягивающем трико.
Первый посмотрел, как на умалишенную, и сделал приглашающий жест в сторону входа. Мол, иди уже. Дверь закрылась за моей спиной, и я услышала знакомый щелчок.
— Маги, ёть их колоть, — послышалось за стеной.
В здании тайной службы я бывала не раз, но всегда днем. Сегодня я передала заявление для Эйрика его помощнику, и была бы умна, спросила бы, как проходить в ночное время. Сейчас здесь горели только две лампы, освещая лестницы по бокам холла. На втором этаже располагались кабинеты отдела по расследованию уголовных преступлений. Судя по тонким полоскам света, в некоторых из них еще кипела работа. На третьем, четвертом и пятом этажах мне не встретилось ни одной лампы. Похоже, сотрудники отделов по финансовым, государственным и магическим преступлениям гоняли балду. Постойте-ка, да это же я!
Поднявшись на последний этаж, я миновала кабинет начальника тайной службы и проследовала в угловую комнату с табличкой «АРХИВ», в которой кемарил дежурный.
— Вечер добрый!
Лысеющий мужчина лет пятидесяти нехотя оторвался от своего благородного занятия и подслеповато посмотрел на позднюю посетительницу.
— Кто такая будешь? — Дежурный без предисловий перешел к делу.
— Рэйвен Мара, следователь отдела по раскрытию магических преступлений.
— Как прошли?
— Так меня ваши однояйцевые у входа пропустили, — пожала плечами я.
Мужчина несколько раз моргнул, спросонок соображая, кого я имела в виду и почему у них только по одному яйцу.
— А надо чего?
— Адрес узнать.
Дежурный поднялся из-за стола и подошел к ряду ячеек за его спиной.
— Имя?
— Бран Геррке.
— Гэ, гэ, гэ… — бормотал мужчина, читая буквы на ячейках и забавно вытянув шею вниз. Про себя я решила называть его Лапчатым. Все-таки еще работать вместе, а он не представился. — Ага, вот! В Ксиане проживают два Брана Геррке. Вам какой нужен: тот, который жиголо или исследователь?
— Определенно исследователь.
Лапчатый крякнул.
— Тогда вам не повезло. Этого приняли в Бедахский монастырь по собственному желанию.
— Бедахский монастырь? Это тот, куда ссылают бесноватых со всех трех государств?
— Ну да. Адрес подсказать?
— Угу.
Дежурный скрипнул пером по бумаге. Через пару секунд он протянул мне лист с неровными краями, на котором крестиками были отмечены две точки: Бедах и монастырь.
— У вас талант картографа. По крайней мере, общее направление понятно. — Скептически заметила я и, вернув «карту» на стол, развернулась к двери. Намек был ясен. Хорошо хоть, Лапчатый не отправил меня в пустующий дом Геррке. И на том спасибо.
Что ж, визит к исследователю аномалий, лишившемуся рассудка, придется отложить. Я понимала, что Фейт доберется до него первым. В Ордене есть стационарный портал с привязкой прямо к окрестностям монастыря, в то время как я смогу воспользоваться только городским, ведущим в Бедах. А от Бедаха до обители еще полдня ходу по пересеченной местности. Так что в лучшем случае мне светит побеседовать с санитарами (то есть монахами) и узнать, не рассказывал ли чего их пациент (простите, послушник).
Домой я шла, одолеваемая неприятными мыслями. Чтобы немного поднять себе настроение, на выходе изобразила несколько балетных па и послала Первому воздушный поцелуй. Тот насупился, а Второй постарался скрыть смех кашлем.