, неужели и он замешан? Они с Джереми-старшим были лучшими друзьями, наверняка он всё знал… Потому и скрывал от Джереми имя владельца ржавого пикапа. А что по поводу Анны? Связано ли её похищение с приездом Джереми? Но как? Каким образом она могла быть впутана во всё это? Джереми чувствовал, как виски начинает сдавливать тупая боль. Не выдерживая всей правды, голова будто распухала и сдавливалась невидимым обручем одновременно. Что ж, скоро он заполнит и эти белые пятна, окончательно собрав воедино весь этот извращённый пазл.
Бросив машину на тротуаре у дома, Джереми широким шагом пересёк лужайку дома по дорожке из гравия, слыша, как неистово бьётся в груди сердце, и вбежал в дом, дверь которого была почему-то не заперта.
– Отец! Отец?! – кричал Джереми, мечась по пустому родительскому дому, в котором не было ни души. – Мама?
Джереми сел на нижних ступеньках лестницы, ведущей от коридора на второй этаж. Теперь он совершенно не представлял, что ему делать и как поступить. Его взгляд остановился на записке, видимо, приклеенной кусочком скотча к выходной двери изнутри, но теперь валяющейся на полу – он даже не заметил её и то, как она сорвалась, когда ворвался в дом. На непослушных ногах, чувствуя себя отрешённым от всего мира, Джереми подошёл к ней и, наклонившись, невзирая охватившую с оттоком адреналина всю его боль от ран и после схватки с оккультистом Фрэнсисом, поднял с пола записку с коротким посланием. Почерк матери он узнал в ту же секунду, несмотря на корявость букв, в отличие от всегда аккуратного, даже почти каллиграфического написания – записка явно писалась впопыхах:
«Сынок, отец сказал мне, что ты очень и очень расстроился, узнав о его небольшом хобби… Я хотела дождаться тебя, чтобы всё обсудить, но Джереми настоял, что мы должны уехать. Я очень надеюсь, что у тебя всё хорошо, и что скоро вы с папой помиритесь.
Небольшое хобби… Неужели мама знала? Мама, истинно верующая, неужели она могла принять оккультизм отца? Джереми не мог в это поверить. Хотя с её всегда кротким и столь послушным характером… Ни разу в жизни она не перечила Уилборну-старшему, да и вообще кому бы то ни было на памяти Джереми… Или, быть может, всё намного проще, он просто-напросто сошёл с ума? И сейчас бьётся головой об обитые мягкой тканью стены, закованный в смирительную рубашку? Всё вокруг теперь казалось таким неестественным, таким нереальным: ни эта записка, ни этот коридор, пол, дверь, лестница. Всё какое-то не такое… Что ему делать? Попытался дозвониться отцу по телефону – выключен. Как и телефон матери.
Натренированный в критической ситуации не впадать в панику, а решать возникающие проблемы быстро и рационально, Джереми принялся размышлять, как ему поступить. Перво-наперво он понимал, что ему необходимо где-то спрятаться. Разве он может быть уверен, что приказ отца не трогать его действенен и теперь, а не отменён, в том числе самим его отцом лично? Забаррикадироваться здесь, в родительском доме? Слишком большой, кто угодно сможет пробраться и перерезать ему горло, как Теренсу, а затем истязаться над умирающим телом. Поехать к Анне, тем самым подвергнув опасности её маленькую дочь и её саму? Джереми не был настолько эгоистичен. Вернуться в гостиницу?.. Бред. Или сесть в машину и умчаться куда-нибудь далеко-далеко. Пусть его найдут бывшие по работе коллеги. Пусть лучше убьют они, чем местные психопаты. Да, это было единственное верное решение. Джереми заметался по кухне, собирая еду на первое время и стараясь параллельно с этим сообразить, что ему ещё может понадобиться. Он был уверен, что времени у него мало – надо спешить. Забежал в свою комнату и схватил школьный портфель, набив его какими-то вещами, по большей части одеждой, наугад.
Наконец, когда Джереми собрал всё то, что пришло ему на ум, он хотел уже выдвигаться к машине, как телефон разразился музыкой входящего звонка. Звонила Анна… Руки Джереми похолодели – Анна никогда не звонила ему в столь позднее время! Он молниеносно поднёс телефон к уху, будучи готовым, как он был уверен, теперь уже к чему угодно.
– Джереми… Около дома какие-то машины… Какие-то люди собираются… Джереми?!
– Скоро буду! – коротко ответил Джереми, уже залетая в гостиную, в которой на стене висела дедушкина винтовка М1 Garand. Схватив её, а также несколько восьмизарядных магазинов из сейфа, пароль от которого запомнился ему на подкорке сознания, когда сейф открывал отец перед их совместной поездкой пострелять в лес, Джереми бросился к машине.
Семейный фордик Уилборнов на пределе своих возможностей вновь нёсся по дорогам Бритчендбарна, подскакивая на каждой трещинке и яме, так как Джереми и не думал пользоваться педалью тормоза. Весь этот день превратился для Джереми в нескончаемую гонку с судьбой. Был ли у него хотя бы шанс выйти из неё победителем?
Обыкновенно тёмная улица, освещаемая лишь парой фонарей, была наполнена светом фар трёх машин, брошенных у дома Анны. Двигатель фордика взревел, когда, войдя в поворот, Джереми разгонялся, оставаясь на пониженной передаче. Ему казалось, будто время вокруг него стало течь много и много медленнее, будто всё происходило в замедленной съёмке. Он видит, как несколько людей бросаются обратно к машинам, заметив его. Видит, как стоявшие у самой двери дома разбегаются врассыпную в разные стороны, перемахивая через заборы. Почему они бегут от него, а не к нему, чтобы раз и навсегда решить проблему его существования и их культа? У Джереми не было возможности сейчас думать об этом. От попытки резко остановиться раздаётся пронзительный свист шин, а сама машина, несмотря на сухую погоду, слегка идёт юзом. Выпрыгивая из кабины с винтовкой в руках, Джереми ударом ладони дослал затвор вперёд и вскинул её на плечо – но стрелять было уже не по кому. Машины в спешном порядке рванули с места, а разбежавшиеся потерялись в ночной темноте. На всякий случай держа оружие в боевом положении, Джереми пересёк лужайку с давно не стриженным газоном и приблизился к двери Анны. На ней видны следы ударов, но замок выбит не был.
– Это я. Джереми, – сначала тихо, не узнавая своего голоса, произносит Джереми, а затем кричит чуть ли не во всё горло. – Анна, это я! Элиза с тобой, всё в порядке?!
Раздаются характерные щелчки замка. Дверь открывается, и Джереми видит заплаканное лицо Анны, с размазанной по щекам и губам косметикой, а также стекающей из-под глаз по лицу чёрной, словно смоль, тушью. Девушка рыдает, отчаянно стараясь схватить ртом воздух, а затем бросается к Джереми и обнимает его.
– Всё хорошо… всё хорошо, – повторяет Джереми, чувствуя нарастающее волнение. – Где Элиза?
– О-он-на в… в с-своей к-комнате, под к-кроватью… – задыхаясь, сбивчиво отвечает Анна.
– Хорошо. Лучше зайдём в дом… – предлагает Джереми, оглядывая прищуренными глазами тёмную улицу и близлежащие заборы.
И вновь они сидят на кухне в кромешной темноте, все втроём. Анна, сжимая обеими ладонями чашку, всё ещё старается справиться с охватившей её панической атакой, из-за которой ей не только тяжело говорить, ей даже сложно дышать. Элиза стоит рядом с ней, поглаживая маму по голове и стараясь уговорить её не волноваться. Джереми же, держа винтовку на коленях, сидит в кресле, не спуская глаз с окна напротив него – он проверил, что створки окон закрыты в каждой комнате, по возможности, задвинув некоторые из них шкафами. Ночной ветерок легонько колышет кажущиеся серыми шторы, приятно охлаждая лицо и руки, пылающие от действия адреналина, только начинающего понемногу спадать.
– Он-ни… они приказ-зывали… чтобы я открыла… д-дверь… Я не понимаю… Почему? З-за что мне… это? – подняв испуганные глаза на Джереми, заикаясь, спросила Анна.
– Я не знаю. Быть может… мне кажется, они искали меня.
– Почему тебя? – удивлённо спросила Элиза, обняв маму.
– Мой отец… Короче говоря, он, видимо, некий «мессия» какого-то культа. Не знаю, как и когда он попал в него. Быть может, сам и организовал. Я просто не знаю…
– Но… к-как ты узнал?
– Это… долгая история, – Джереми посмотрел на свои руки: ему казалось, будто они заляпаны кровью, хоть на самом деле это было и не так. Ему хотелось рассказать про убитого оккультистами журналиста, но он не решился ещё больше пугать Анну, едва начавшую приходить в себя. Она уже не задыхалась, но всё её тело периодически подрагивало, будто от судорог.
– И что ты теперь думаешь делать?
Хотел бы Джереми знать ответ на этот вопрос. Но он не знал. Анна смотрела на него глазами, полными уверенности в Джереми. Уверенности в том, что у него есть определённый план, благодаря которому всё решится. Неужели она на самом деле так сильно верила в него? Точно такой же взгляд в его сторону был направлен и от Элизы – теми же самыми пронзительными зелёными глазами.
– Мне видится два пути: уехать из Бритчендбарна куда глаза глядят или же вернуться в родительский дом и окопаться там.
– Мы можем поехать с тобой? – с надеждой в голосе спросила Анна.
– Я… Я не должен подвергать вас опасности. Если я уеду отсюда, мои бывшие боссы обязательно узнают об этом и решат устранить. Лишние свидетели будут им не нужны, а чувство жалости, боюсь, они испытывать не умеют.
– Что, если ты останешься здесь, с нами? В конце концов, кто-то же пытался похитить меня несколько недель назад… Что, если на самом деле им что-то нужно от меня?
Джереми внимательно посмотрел на Элизу. Маленький носик с горбинкой, в отличие от идеально прямого у матери. Чёрные, как смоль, волосы, острый подбородок. В его сознании промелькнула мысль, полная безумия, но способная заполнить все белые пробелы этой тёмной истории. Отец Элизы неизвестен, но кто-то, располагавший неплохими средствами, поместил Анну в лечебницу от наркозависимости, когда она забеременела. Кто-то пересылал матери-одиночке деньги на довольно безбедное существование. Но зачем была попытка похищения с уговорами уехать из города? Или… чтобы обо всём этом не узнал как раз прибывший в Бритчендбарн за день до этого Джереми… Джереми вспомнил, как приводил в школьные годы свою лучшую подругу домой. Как познакомил её с родителями… Неужели? Нет, быть такого не может. И всё же? Что, если ещё тогда отец приметил стройную, с блестящими глазами и миловидным личиком девочку, позже превратившуюся в очень и очень привлекательную девушку со стройной фигурой и смуглой бархатной кожей? Все внутренности Джереми будто вывернулись наизнанку, он чувствовал, что его вот-вот стошнит. Пытался отделаться от этих мыслей, но не мог. Полностью сложившись, вся картина происходящего буквально висела перед его глазами. Сумасшествие… Элиза – его единокровная сестра?