Начало шторма — страница 45 из 68

– Чего ждете? – закричал капитан, снимая третьего. – Лезьте!

Стеллан не был настолько упрямым, чтобы спорить. Пускай он и джедай, но Марамис находился в лучшей форме, что с мучительной очевидностью подтвердилось, когда Стеллану пришлось подтягиваться наверх, хватаясь за перила. Лестница опасно тряслась, но все же ему удалось добраться до верха, где регаса Йовет помогла перелезть через край, а следом уже карабкался второй таргон. Затем настала очередь Марамиса, который взбежал по лестнице, не обращая внимания на ее раскачивание.

– Осторожно! – крикнула мадам Консерра, когда нигилы бросились следом за Марамисом, но далеко они подняться не успели. Дождавшись, когда капитан перемахнет через край, Стеллан сделал толчок Силой. На сей раз лестница опрокинулась. Развернувшись, джедай ухватился за ближайшее кресло, чтобы не упасть. Канцлер Со успела забраться в кабину и уже запускала управление. Металлический гигант сделал свои первые шаги, от которых задрожала земля.

– Поехали, – обрадовалась Лерейхел, прижав к себе ребенка. Снизу раздалось несколько бластерных выстрелов, разряды отрикошетили от днища шагохода. Стеллан нетвердой походкой двинулся вперед, не обращая внимания на крики нигила, угодившего под одну из ног машины.

– Не знал, что вы умеете водить такие штуки, – сказал он Лине Со, когда добрался до кабины.

– Я и сама не знала, – ответила она, вглядываясь в туман, который, к счастью, наверху был не таким густым. – Так куда двигаться?

– Вперед. – Стеллан указал рукой в ту сторону, где, как он надеялся, был местный храм-аванпост. – Только вперед.

Глава 44«Инноватор»

«Пошли, сами посмотрим», – сказал он.

– «Я проведу, – сказал он. – Никто не заметит».

Ну что за идиот.

– Кип, хватайся.

Джом протягивал Китрепу руку, чтобы вытянуть его наверх по лестнице, которая теперь торчала в неестественном направлении. По ходу, они вообще не могли сказать, где теперь пол, стены и потолок, но это не имело значения: лишь бы выбраться с корабля, пока он не утонул.

Пальцы Кипа нащупали запястье Джома, и мальчишка потянул. Для равновесия Кип ухватился за поручень.

Позади беспомощно пыхтел куаррен – Кип с Джомом нашли его, когда он одиноко бродил по коридорам. Кип оглянулся, тревожась за старика. Тот быстро сдавал, а из глубокого пореза под левым глазом все еще шла кровь. Кип видел этого старика на обзорной платформе с какой-то женщиной, но сейчас он был один, и в его глазах нельзя было не заметить слез. Они знали только его имя да еще тот факт, что ему трудно дышать.

– Вы как, Нуо? – окликнул Джом. – Дать руку?

– Он не говорит на общем, – напомнил Кип сыну мэра и полез обратно тем же путем, чтобы помочь. К счастью для них всех, куарренский был лишь одним из множества языков, которые мама заставила его выучить. – Уже недалеко, – сказал он дедуле, но куаррен лишь мрачно покачал головой:

– Оставьте меня.

– Ни за что. Надо держаться вместе.

Что было не так уж трудно. Ведь их было всего четверо: Кип, Джом, Нуо и женщина по имени Лисса – работница, которая вывела их с платформы во время атаки нигилов.

– Давайте я пойду сзади, – предложил Кип, переместившись за спину куаррена. – Подсоблю немного.

Все еще ворча, Нуо позволил, чтобы его вытолкали вверх по лестнице. Джом ухватился за его промокшую одежду.

– Но куда именно мы идем? – пробулькал куаррен, когда все оказались наверху.

Вопрос был хороший. Кип повернулся к Лиссе, которая сверялась с треснувшим планшетом:

– Куда дальше?

Женщина провела пальцем по карте на дисплее и повернула устройство, чтобы понять их местоположение.

– Сюда, – проговорила она со своим странным акцентом, указав на полузакрытую дверь, которая застряла на катках.

Джом выбежал вперед и попытался открыть проход. Было видно, как под его мокрой рубашкой напряглись мышцы.

– Поддается, – проговорил он сквозь стиснутые зубы.

Лисса сунула планшет за пояс и пришла ему на помощь – только вместо того, чтобы толкать дверь, она потянула ее на себя. Кип тоже присоединился, тогда как Нуо, тяжело дыша, привалился к стене.

Дверь заскрипела в пазу.

– Пошла, – сказал Джом. – Начинает двигаться.

И дверь в самом деле сдвинулась, причем очень зрелищно: вдруг скользнула в стену, будто свежесмазанная. Лисса разжала руки, но Кип и Джом по инерции полетели вперед и растянулись на полу, переплетясь руками и ногами.

– Осторожно. – Джом крепко схватил Кипа, прежде чем тот покатился вниз по лестнице. Кип вцепился в валона, прижавшись к нему. Минувшей ночью он фантазировал, каково было бы держать Джома так близко к себе, но сейчас было не время претворять мечты в жизнь. Разделившись, оба взобрались на ноги. Лисса уже исчезла за дверью.

– Сюда!

Они пошли за женщиной. Лисса, отслеживая их положение на карте, свернула сперва в одну сторону, потом в другую. Кип не имел представления, куда они направляются, но особого выбора не было: оставалось лишь положиться на женщину, которая вела их то по скрипящим коридорам, то под трубами, которые вывалились через разбитый потолок, то через нагромождение всякого опрокинутого оборудования. Нуо поскользнулся, обходя что-то похожее на торговый автомат, и резко втянул воздух своими головными щупальцами, когда его нога запуталась в покореженном корпусе. Дальше Кип с Джомом помогали ему идти, так что куаррен полупрыгал, полуковылял следом за работницей, положив руки им на плечи.

– Вы точно знаете, куда мы идем? – спросил Джом.

– Нет, – последовал честный ответ. – Но, если я правильно понимаю, мы сейчас на шестой палубе. А тремя уровнями ниже есть ангар для челноков, и я думаю, что мы сможем туда попасть на турболифте, который прямо впереди.

– А на что нам ангар? – спросил Кип.

Но Джом уже все обмозговал:

– Если там стоит челнок, мы могли бы открыть двери ангара и улететь.

– Если эти двери не под водой.

– Ты такой оптимист, – сострил Джом. Кип постарался не принимать упрек близко к сердцу. – Даже если и под водой, челнок все равно доставит нас на поверхность. Надо попробовать.

Он был прав. Не возвращаться же обратно, а другого выхода с этой штуки не было. И все равно это был выстрел наудачу.

– Вот, – объявила Лисса, когда они подошли к двери лифта. Лампы вверху то вспыхивали, то гасли.

– Вроде бы в экстренных ситуациях лифтом нельзя пользоваться, – сказал Кип, выскользнув из-под руки Нуо.

– Сомневаюсь, что он вообще работает, – созналась Лисса. Она открыла панель, под которой обнаружился рычаг. Работница потянула его вниз, и дверь открылась, явив взору пустую шахту и лестницу, ведущую в бездну. – Тут должен быть фонарик. – Лисса поискала кнопку в планшете. Зажглась крохотная лампочка, на секунду ослепив Кипа, после чего женщина сунула устройство за пояс лампочкой вперед.

– Я пойду первым, – объявил Джом и полез по лестнице.

– А с Нуо как быть?

– Я справлюсь, – ответил куаррен на своем языке, уловив смысл вопроса Кипа. – Иди первым.

– Вы уверены? – спросил Кип по-куарренски, и хотя Нуо утвердительно кивнул, по дрожанию щупалец было видно, что никакой уверенности он не испытывает.

«Не он один», – подумал Кип, перелезая на лестницу.

Ступени были мокрыми от воды, которая лилась в шахту сверху, и у Кипа быстро разболелись руки и ноги. Нуо с трудом карабкался следом, а за ним – Лисса. Все двигались молча, и собственное дыхание казалось Кипу слишком громким. Он ощупывал каждую перекладину ногами, боясь смотреть вниз. Был уверен, что обязательно поскользнется, но как-то держался. Наконец они миновали запертую дверь четвертой палубы.

– Всего один уровень остался, – подбодрила всех Лисса, но реальность оказалась менее радужной.

– Есть проблема, – окликнул снизу Джом.

– Всего одна? – отозвался Кип и наконец посмотрел вниз, чтобы самому выяснить, о чем речь. Дальше в шахте стояла вода, и Джому пришлось остановиться.

– Далеко до следующей двери? – спросил валон.

Сверху донесся голос Лиссы:

– Должна быть рядом.

– Но там темно, – сказал Кип. Что было правдой. Даже с фонариком Лиссы это было все равно что глядеть в бочку с нефтью: вода была черной как деготь.

– А отсюда открыть дверь нельзя? – поинтересовался Джом.

– Можно, – ответила Лисса. – Там должен быть рычаг вроде того, которым я воспользовалась. Откинь крышку и тогда сможешь за него потянуть и открыть дверь.

– Даже под водой? – уточнил Кип.

– Наверное.

Звучало не очень обнадеживающе.

– О чем речь? – пророкотал Нуо.

Кип перевел суть куаррену, и тот тяжко вздохнул:

– Я поплыву и открою дверь.

– Куда там. Вам не хватит сил.

– Я сильный как килкана, – заявил Нуо и выпятил грудь, после чего зашелся в приступе кашля.

– У вас приватный разговор, или все могут участвовать? – поинтересовался Джом.

– Он сказал, что может туда сплавать.

– Он себя хоть видел?

– Вот я и говорю этому куаррену, чтоб не куакал.

– К счастью для вас, ребята, я плавал в этом озере, еще когда был по колено битачервю. Пора еще раз окунуться.

Прежде чем Кип успел его остановить, валон сделал глубокий вдох и нырнул в воду.

– Джом!

– Все будет хорошо, – сказала Лисса, однако Кип не был столь уверен. С другой стороны, он не знал, нужно ли броситься на помощь. Плавал он так себе, и от одной мысли об этом у него внутри все сжалось, но ведь Джом в беде…

На поверхности всплыли пузыри – сперва маленькие, потом побольше. Кип осознал, что и сам задержал дыхание, особенно когда после серии хлопков пузыри вообще перестали появляться.

– Джом? – Вода была зловеще спокойной. – Джом!

Все. Надо прыгать. Кип сделал судорожный вдох и приказал себе разжать пальцы, готовясь нырнуть вниз головой в темный омут.

Вдруг вода стала уходить, и Лисса радостно вскрикнула, глядя, как она хлещет в открытую дверь. В шахте тускло зажглось аварийное освещение.